Триша Левенселлер – Дочь короля пиратов (страница 52)
Киаран открыто таращится на нее. Соринда делает вид, что не замечает этого.
– Это Киаран. Он вступил в нашу команду и будет нашим проводником. Сейчас он на испытательном сроке. Присмотришь за ним?
– Я всегда за всеми присматриваю.
Я улыбаюсь:
– Знаю, но сейчас это твое официальное поручение.
Она меряет Киарана взглядом. Выражение ее лица никогда особенно не меняется. Мне всегда трудно сказать, что она чувствует. Но сейчас уголки ее губ слегка опустились. Киаран, конечно, толстый и безобразный, но хорошо делает свое дело, если только его как следует заинтересовать.
– Очень хорошо, – наконец говорит она.
– Добро. А теперь прошу меня простить, мне нужно увидеть еще одного пленника.
Хотя мой корабль меньше «Ночного странника», я устроила наверху несколько кают для команды вместо одной большой для себя.
А поскольку моя команда мне небезразлична, одна из этих кают оборудована как госпиталь для тяжелораненых. В нее-то я и направляюсь.
По пути я вижу у правого борта Энвена, который, прислонившись к лееру, наблюдает за командой. Меня он беспокоит меньше, чем Киаран. Я поручу кому-нибудь присмотреть и за ним тоже, но это можно отложить.
Над обитым мягкой тканью столом, на котором, лежа на спине, спит Райден, склонилась Мэндси. Бриджи Райдена закатаны до бедер, чтобы открыть доступ к ранам. Комната пропахла мазями и кровью.
– Как он? – спрашиваю я.
– Все очень неплохо, капитан. Пуля из бедра уже вынута. На голени рана навылет. Я перевязала все раны, в том числе небольшие порезы на руках.
Я чувствую, как внутреннее напряжение, державшее меня все это время, немного ослабевает. Становится легче дышать.
– Хорошо. Он приходил в сознание?
– Да. Один раз. Очнулся и как-то странно на меня посмотрел.
– Что-нибудь говорил?
– Он сказал: «У тебя не рыжие волосы». И тут же снова уснул. – Она понимающе улыбается. – Он ужасно расстроился, что я – это не вы, капитан.
– Ерунда. Рыжих женщин полным-полно.
– Как скажете.
– Алоса? – раздается слабый голос.
– Райден!
Я подхожу ближе, чтобы он мог меня видеть.
– Я оставлю вас ненадолго, – говорит Мэндси.
– Да, спасибо.
Она закрывает за собой дверь.
Его лицо бледное, но грудь поднимается и опускается, наполняя легкие воздухом. Раньше я не обращала внимания на то, какое это чудесное движение. Его руки и ноги сплошь покрыты повязками, так что кожи почти не видно.
– Как ты себя чувствуешь? – спрашиваю я.
– Как будто меня прострелили. Дважды.
– Если бы ты не был ранен, я бы избила тебя за то, что ты сделал.
– За то, что освободил нас?
Я качаю головой:
– Нет, идиот. За то, что ты подставился под пулю. Дважды!
– Боль постепенно утихает, – говорит он. – А смерть – это навсегда.
– Ты слишком рассудительный для человека, которого прострелили.
Он улыбается, затем снова становится серьезным.
– Прости меня за то, что они с тобой делали. Я не знаю, что ты чувствовала, но представляю себе, насколько это было ужасно.
Я изумленно смотрю на него.
– Что?
– Ты меня видишь? – спрашиваю я.
– Да. Что…
– Я стою на ногах. У меня нет ран. Нет огнестрельных ран, и ты считаешь, что это мне было ужасно? Я в порядке!
Но я в ярости, что Терис – на самом деле Вордан – все еще жив.
– Как брат? – спрашивает Райден.
– В камере, в трюме.
– Жив?
– Да, жив. Ты что, думаешь, я хочу, чтобы мой трюм провонял из-за его трупа?
– Спасибо, Алоса.
Я небрежно машу рукой, словно все это ерунда.
– Надеюсь, твое местонахождение тебя удовлетворяет? – спрашиваю я, когда пауза затягивается.
– Я на столе.
– Да, но это единственное спальное место здесь, если не считать сундука с медицинскими инструментами Мэндси. Зато никакого беспорядка. Тебе не на чем зацикливаться.
Он смеется, потом спрашивает:
– Что сейчас происходит?
– Честно говоря, не знаю. Нам с отцом надо кое-что обдумать и спланировать. Людей из твоей команды, которые остались в живых, я высажу в ближайшем порту. Драксена я освободить не могу. Он явно не забудет своего поражения, так что пока он – мой пленник. Но ни ему, ни тебе, насколько это в моих силах, не причинят вреда.
Он смотрит мне в глаза. В его взгляде столько благодарности и облегчения – можно подумать, я сделала его королем и подарила ему собственный остров.
– Ты спас мне жизнь, Райден. Я просто оказываю ответную услугу.
– Только и всего?
– Да.
Он глубоко вздыхает.
– Когда мы были на том острове, я многое узнал о тебе. Раньше я винил тебя в том, что ты околдовывала меня и играла с моим разумом. Теперь я знаю, каково это – быть в твоей власти. Я понял, что ты была со мной честна, и мои мысли… мои чувства не имеют никакого отношения к твоим способностям, они касаются только тебя самой.
– Райден, – говорю я, прерывая его.
– Да?
– Ты потерял много крови, и я уверена, что некоторое время ты был мертв. Может, лучше немного подождать, пока не окрепнет твое здоровье… и твоя голова, и не спешить говорить или совершать безумства?