Трейси Лоррейн – Разрушение, которого ты желаешь (страница 41)
— Кто ты такая и что сделала с моим милым лучшим другом?
— Я прошла проверку реальностью, Лу. Жизнь — грязная и уродливая штука. Иногда нужно просто делать то, что нужно.
Летти встает со стула и подходит ко мне.
— Если тебе что-нибудь понадобится, позвони мне, хорошо? И больше не прячься.
— Как скажешь, мам.
Она закатывает на меня глаза.
— Я собираюсь присмотреть за Кайденом пару часов, чтобы Фи могла побыть в больнице с Либби и Пейтон. Закончу к восьми. — Она подмигивает, чтобы я не уловил скрытого смысла в ее словах. — И если увидишь Ли, дай ему от меня по голове и скажи, чтобы взял себя в руки. Вам обоим предстоит принять важные решения, и заливание алкоголем проблем никого из вас не приведет ни к чему хорошему.
Она чмокает меня в щеку, после чего исчезает из моей комнаты и снова оставляет меня одного, только я уже гораздо трезвее и комната выглядит гораздо лучше.
Я одеваюсь и выхожу из дома, зная, что мне нужно разобраться со всем этим дерьмом. Самое главное, нужно избавиться от гребаной работы Пейтон, чтобы у нее больше не было причин возвращаться в то место.
На парковке почти пусто, когда я подъезжаю к «Раздевалке», и когда пробираюсь через бар к Браю, который, клянусь, живет здесь, я нахожу его таким же пустым.
— Привет. Как дела?
Брай знает основные подробности после того, как я позвонил, когда мы только приехали в Атланту, чтобы сообщить им, что Пейтон не будет на работе. А еще я здесь пил с тех пор, как меня отправили обратно, так что он прекрасно понимает, что сейчас дела обстоят не лучшим образом. Парень должен быть благодарен, что этих ублюдков или моего отца не было рядом, когда я был здесь, потому что я жаждал драки.
— Ты и сам знаешь. Джулиан здесь?
— Да, он сзади.
Кивнув, я направляюсь к двери, предназначенной только для персонала, через которую прошел в ту ночь, когда пришел искать Пейтон.
Я вхожу в его кабинет без стука, и жалею, что не постучал, когда обнаруживаю пару туфель на каблуках и обтянутые чулками в сеточку ноги, торчащие из-под его стола.
Он сидит в своем кресле, плотно закрыв глаза и откинув голову назад в удовольствии.
Я прочищаю горло, и мужчина распахивает глаза и в шоке смотрит на меня.
— Нам нужно поговорить, — заявляю я, не желая ждать, пока он закончит.
— Убирайся к чертовой матери, — рявкает он на того, кто сидит под его столом.
Девушка отступает, вытирает рот тыльной стороной ладони и поворачивается ко мне. Я узнаю ее, и она, очевидно, тоже, поскольку на ее губах появляется улыбка.
— Хочешь присоединиться к вечеринке, милый?
— Я... Черт. Убирайся.
— Очень жаль, куколка. Могли бы повеселиться.
— Хелена? — рявкает Джулиан, когда она собирается исчезнуть.
— Да, детка.
— Вернешься позже. Я еще не закончил с тобой.
— Конечно.
Она едва успевает переступить порог, как я закрываю за ней дверь.
— Пейтон здесь больше не работает. Какие бы смены ты ей ни назначил, вычеркни их. Аннулируй ее контракт.
— П-прости, что? — выплевывает он.
— Ты меня слышал. Найди себе другую девушку, которая будет ублажать твоих клиентов.
— Она одна из моих лучших.
Мой желудок переворачивается, зная, насколько популярен ее милый и невинный взгляд.
— Мне плевать, Джулиан. Она здесь закончила.
— Твоя фамилия может быть и Данн, парень, но ты не мой босс. Только твой отец здесь командует.
— Да, но все, блядь, меняется. Вычеркни ее из расписания. А еще лучше, забудь о ее существовании, — киплю я, подходя ближе и хрустя костяшками пальцев.
— Ты угрожаешь мне, парень?
— Я сделаю все, чтобы она никогда сюда не вернулась.
Я удерживаю его взгляд, желая, чтобы он сломался первым, потому что у меня есть и другие дела.
В конце концов, ему, видимо, надоедает это противостояние, потому что Джулиан вскидывает руки вверх.
— Отлично. Она больше здесь не работает. У тебя все?
— Отдай мне то, что ты ей должен?
— Ч-что?
— Ты еще не заплатил ей за этот месяц. Плати. — Я протягиваю руку, не желая уходить отсюда без того, что ей причитается. Это меньшее, что Пейтон заслуживает после того, как несколько месяцев провела в этом аду.
Он отодвигает стул и встает, очевидно, решив, что проще сделать то, что я говорю, чем спорить со мной по этому поводу.
— Господи, ты прямо как твой ста…
— Нет, — рычу я, толкая его к стене и прижимая предплечье к его горлу, отчего его глаза расширяются от страха.
— Я совсем не такой, как этот мерзавец, — выплевываю я ему в лицо.
— Х-хорошо.
Как только я отпускаю его, Джулиан бросается к сейфу, достает пачку денег и передает ее мне.
— Этого должно хватить.
Я смотрю на деньги.
— Хорошо.
Я поворачиваюсь к двери, радуясь, что получил то, за чем пришел.
— Я расскажу ему об этом, — предупреждает Джулиан, прежде чем я успеваю открыть дверь.
— Даже не сомневаюсь. В любом случае нам с ним пора поболтать.
Я вылетаю оттуда, на ходу запихивая деньги Пейтон в задний карман. Когда подхожу к бару, свистом привлекаю всеобщее внимание.
Хелена тут же оглядывается, и я не могу не улыбнуться.
— Теперь можешь вернуться к отсасыванию у босса, дорогая. — Я улыбаюсь ей, а затем направляюсь к двери и оставляю их.
Я приезжаю в больницу сразу после половины восьмого и сижу в своей машине, не сводя глаз со входа, надеясь, что Фи появится. Мне приходится ждать чуть больше пяти минут, и после того как женщина уходит, я вхожу внутрь.
Администратор оказывается болельщицей «Пантер», поэтому с готовностью передает мне всю информацию, необходимую для поиска Либби или, что еще важнее, Пейтон.
В коридоре отделения, где она лежит, царит смертельная тишина, когда я прохожу через него, большинство лампочек приглушены, чтобы пациенты могли отдохнуть.
Дверь в палату Либби приоткрыта, и мне удается открыть ее, не привлекая внимания двух человек, находящихся внутри.