Тоня Рождественская – Попаданка для Лорда-Дракона (страница 9)
Но тут дверь в мою темницу отворяется и на пороге оказывается сам виновник всего этого действа, его взволнованная мать и чрезвычайно недовольный брат.
– Эрик! – в сердцах восклицает Розалинда фон Крафт.
– Мама, – отвечает тот. – Я уже тысячу раз сказал, что никакого ритуала не было!
– Ты не можешь этого утверждать! – басит следом старший сын почитаемого семейства, на чью голову так внезапно обрушилась вся эта катавасия. – Обряд лишил тебя возможности думать здраво. Теперь ты будешь защищать ее до последнего!
– Святой ящер! – вздыхает Эрик, очевидно, что эта ситуация уже совершенно его достала.
– Простите, но девушка только что созналась в том, что действительно провела ритуал, – говорит инспектор Бруенор, вклиниваясь в разговор.
– Что? – Эрик переводит на меня недовольный взгляд. – О чем это говорит инспектор, леди Энгрин?! – спрашивает он ледяным голосом.
Я неуверенно кривлюсь и пожимаю плечами, словно прося прощение за очередной косяк.
– Зачем вы соврали инспектору? – спрашивает Эрик, медленно приближаясь ко мне с видом разъяренной пантеры.
Я неосознанно сглатываю. Тот самый страх, что охватывал меня там, в саду, кода он крепко держал меня, прижимая к себе, снова начинает расползаться по телу.
– Это не ложь, – с трудом выдавливаю, понимая, что мне нужно продолжать эту игру во что бы то ни стало.
– А что же это, если мы с вами прекрасно знаем, что никакого ритуала не было?! – угрожающе нависает он надо мной.
– Я… Я, – бормочу, язык еле двигается, и слова просто застревают в горле.
– Вы запугали мою невесту до полусмерти, инспектор! – восклицает Эрик, неотрывно глядя мне в глаза, будто бы предупреждая, чтобы я не встревала. – Бедняжка совсем не в себе, не удивительно, что она готова признаться в чем угодно, лишь бы эта пытка закончилась!
– Я просто делал свою работу! – несколько неуверенно объясняет тот.
Насколько же влиятельна эта семья, если бравый и уважаемый сотрудник полиции должен оправдываться перед ними, как мальчишка?
– Ваша работа состоит в том, чтобы доводить несчастных леди до обморочного состояния? – ледяным голосом интересуется мой жених. Или уже не жених? Ничего не понятно!
Два изумруда продолжают впиваться в меня, отчего мне все более не по себе.
– Эрик, дорогой! – встревает Розалинда фон Крафт, но старший сын прерывает ее поднятием руки.
– Я лично застал ее в хранилище прямо рядом с драконьим камнем. Каким образом и, главное, для чего леди Энгрин оказалась там?
– Я тоже хотел бы это знать, – цедит его собеседник тихо себе под нос, не сводя с меня недовольных глаз.
– Я… – снова делаю попытку объясниться, но образ разъяренного Эрика, от ярости сжимающего кулаки лишает меня всякого самообладания.
– Достаточно! – жестко заявляет брат моего жениха. – Мне надоел этот цирк. Кандалы, инспектор!
При слове «кандалы» остатки решимости, которая хоть немного теплилась в моем теле покидают его безвозвратно. А идея сознаться в чертовом обряде уже не кажется такой уж правильной.
– Леопольд! – восклицают Эрик и Розалинда фон Крафт одновременно.
– Я не желаю ничего слушать. Ты явно находишься под действием ритуала, и не воспримешь ни одного из наших аргументов. Так что хочу решить нашу деликатную проблему, пока гости наверху не узнали об этом скандале! И пока еще есть шанс что-то изменить!
– Но дорогой мой!
– Я знаю, что делаю, мама, не волнуйся, – Леопольд подходит к Бруенору и ожидающе протягивает руку, добавляя сурово. – Кандалы, пожалуйста. Готовьтесь, инспектор. Вы отправитесь с нашими голубками в Офрейм, причем немедленно!
Глава 12. Ада.
Вероятно происходящее повлияло на меня гораздо сильнее, чем я могла предположить, потому что вместо того, чтобы отбиваться, объясняться, спорить или хотя бы возражать, я молчу, словно в рот воды набрала.
Никогда не предполагала, что меня могут поместить под стражу и отправить в тюрьму. И уж тем более не думала о том, что это произойдет на кудыкиной горе, да к тому же, потому что я якобы провела древний запретный ритуал, пытаясь заграбастать себе мужика повыгоднее. Господи, даже сейчас это звучит максимально странно и глупо.
Не знаю, то ли мой рассудок окончательно отказывается воспринимать этот бред, то ли события разворачиваются слишком быстро. Но вроде бы мы только что были в подземелье дома фон Крафтов, и вот уже сидим с Эриком друг напротив друга в персонально поданном для нас дилижансе. Закованные в специальные магические наручники. Оба.
А снаружи Леопольд и его отец раздают указания своим людям и инспектору Бруенору.
Младший сын главы дома угрюмо молчит. Все это время пока нас препровождали сюда, старательно пряча от нежелательных глаз, он смиренно сдерживал гнев, раздирающий его изнутри. И сейчас ярость в нем так и не утихла. Это очевидно, и безумно пугает.
В тесном пространстве дилижанса висит тяжелая тишина. Я бы предпочла, чтобы Эрик выругался и высказал все, что у него на душе, чем столь нарочито молчал, старательно избегая смотреть в мою сторону.
– Куда нас везут? – нерешительно нарушаю я это гнетущее безмолвие.
Спутник переводит на меня суровый взгляд, обещающий жестокую расправу. Боже, лучше бы я не привлекала к себе его внимания. Но отступать уже поздно, и я повторяю свой вопрос.
– В Офрейм, вы разве не слышали? – нехотя отвечает Эрик.
– Слышала, но мне это ровным счетом ни о чем не говорит. Это тюрьма?
Взгляд мужчины меняется. Он все еще недоволен, но кроме яростного презрения в нем проявляется удивление и интерес.
– Вы очень странная, Адель Энгрин, – говорит он, изучая меня столь откровенно, что я неосознанно краснею. – Это не тюрьма, а корпус Вечного пламени. И об этом знает каждый ребенок в Акрэйне. Но почему-то только не племянница именитого генерала, недавно завершившего долгую службу в королевской армии.
Я неосознанно сглатываю, понимая, что на сей раз, похоже, попалась. Но разве у меня есть какой-то выбор? Так что я просто продолжаю играть дурочку, не понимающую никаких намеков.
– И зачем нас туда везут?
– Брат надеется снять последствие ритуала, пока не стало слишком поздно. Но сделать это могут только жрицы из Корпуса.
– Так значит его можно отменить?
– Да, но только в течении нескольких часов после наложения. Затем последствия становятся необратимыми.
– Но ведь никакого ритуала не было! – восклицаю я несдержанно.
– Неужели? – ядовитым насмехающимся тоном спрашивает Эрик. – Мне казалось, что вы во всем сознались!
– Ну… возможно… я слегка сглупила…
– Сглупила, это очень мало сказано! – издевательски хмыкает мужчина.
– Ну так объясните им, скажите, что…
– Вам что ли неясно?! – взрывается тот. – Они не послушают ни единого моего слова. Они уверены, что магическая связь уже действует на меня. А это значит, я не отличаю реальности, и что буду защищать свою суженную, чтобы она не натворила! Так что единственное решение – постараться разорвать насажденную истинность во чтобы то не стало. То есть даже против моей воли, – и он театрально демонстрирует кандалы.
– Но…
– Нужно было думать прежде, чем нести всякий взор на допросе. Да и вообще, какого черта вас понесло в хранилище?! Вы же обещали мне ни во что не ввязываться!
Я хочу объясниться, но тут дверь в карету отворяется и к нам забирается инспектор Бруенор, деловито усаживаясь на сиденье, чем, похоже, напрочь отбивая у моего спутника всякое желание продолжать разговор.
Эрик отворачивается и, насупившись, замолкает. В то время, как наш попутчик, напротив, начинает долгий и нудный монолог, суть которого сводится в том, как плохо заниматься нелегальными делами и как хорошо и прекрасно, что в Акрэйне есть столь отверженная полиция, готовая в любое время прийти на выручку обманутым гражданам.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.