Томас Рейд – Мятеж (страница 52)
— Если ты вылечишь ее, мы сможем двигаться быстрее.
Квентл пожала плечами и ответила:
— Она не является неотъемлемой частью нашей группы. Я не стану тратить на нее магию. Может случиться так, что ее не хватит как раз для тебя.
Фарон поджал губы, обдумывая, что бы предпринять, чтобы убедить Квентл в необходимости помочь Данифай. Он вновь обернулся к пленнице.
— Ты можешь идти? — спросил он.
— Да, — ответила она. — Я могу держаться.
— Мы не станем ждать тебя, если ты не в состоянии это сделать, — жестко заявила Квентл. — Я не позволю Джеггреду медлить, неся тебя. Ты поняла?
— Да, госпожа, — подтвердила Данифай.
Фарон видел, как ее глаза слегка сузились. Он опустил ладони, когда Квентл его не видела, тем самым призывая служанку оставаться спокойной. Он не собирался бросать ее, даже если бы знал, что она просто играет на его желаниях, чтобы спасти собственную шкуру.
Тем временем лапа огромного паука оперлась на камень между нишей и заслоном из магической темноты, показалась часть туловища насекомого. Это было брюхо существа, как подметил Фарон, задерживая дыхание. Он почувствовал толчки, когда паук перенес свой вес на улицу. Две женщины рядом с магом сидели с широко открытыми глазами, а Джеггред наблюдал за сценой с беспокойством. Никто не смел даже шелохнуться. Когда паук заскользил прочь от их убежища, маг облегченно вздохнул. Существо их не заметило.
За пределами защитной темноты Фарон слышал крики дергаров — крики ужаса, когда паук стал быстро удаляться прочь от строения, где прятались маг и его товарищи. Колебания улицы от шагов существа затихали по мере того, как оно уходило.
«Отлично, — решил Фарон. — Погоняйся за ними немного».
— Что такое, ради Абисса, паук-охранник? — спросил он.
Данифай повела плечами и ответила:
— Я не так хорошо знакома с ними, как Халисстра. Тебе придется узнать у нее, если хочешь подробностей. Я же могу сообщить тебе, что в прошлом верховные матери вызывали этих существ наружу, преследуя различные цели. Должно быть, они вызвали одного из них сегодня. Скорее всего для того, чтобы переломить ход сражения.
Квентл вздохнула и покачала головой.
— Сумасшествие, — тихо произнесла она. — Верховные матери этого города выбрали самое неподходящее время, чтобы сводить счеты друг с другом.
— Я бы не стал ограничивать наличие глупости только верховными матерями
Квентл быстро взглянула на него, но только улыбнулась и вновь обратила внимание на шум, раздающийся за пределами завесы темноты. Вероятно, она не совсем ясно расслышала слова мага.
— Рассей темноту! — приказала она магу. — Я хочу видеть, что происходит.
«Как я и говорил», — подумал Фарон, кивая.
Вздохнув, маг махнул рукой, и шар темноты исчез, открывая вид на улицу. На некоторое время паук скрылся из поля зрения. На улице не было заметно никакого движения, однако мостовую устилали тела мертвых дергаров и дроу.
— Кажется, он ушел, — объявила Квентл, вставая на ноги. — Нам тоже следует убраться, пока паук не вернулся.
— Подождем еще немного, — посоветовал Фарон, по-прежнему обескураженный появлением гигантского паука. — Просто чтобы убедиться, что чудовище скрылось окончательно.
Квентл нахмурилась, глядя на мага, затем повернулась к дреглоту и приказала:
— Иди, проверь!
Ухмыльнувшись, демон выпрыгнул из-под укрытия и стал пристально вглядываться в обе стороны.
В этот момент дергар вышел с места, где прятался.
Отряды дворфов показались из-за угла и из здания на противоположной стороне улицы, словно ждали, когда же дроу покинут свое убежище.
— Взять их! — заорал один из серых дворфов.
Дергары выстроились полукругом, окружая темных эльфов, и Джеггред прыгнул обратно в нишу, когда в него полетел шквал стрел.
Изрыгая проклятия, Фарон низко пригнулся, используя возвышение галереи как заслон. Маг направил палец в сторону улицы и прошептал магическую фразу, приводящую в действие одно из заклинаний. В то же мгновение наружу вырвалось облако мутного дыма, сопровождаемое раскаленными добела углями. Сформировавшись у земли, оно начало удаляться от строения и направилось через улицу. Дергары, многие из которых перезаряжали свои арбалеты и целились в небольшой отряд, с беспокойством наблюдали за дымящимся туманом, клубясь, приближающимся к ним. Когда он достиг первых рядов и поглотил их, опаленные углями дергары принялись дико кричать и махать руками.
Серые дворфы падали, попадая в облако, которое жгло их кожу. Дым был плотным и черным. Он удалялся от строения, и крики дергаров усилились. Все большее и большее их количество погибало от обжигающего жара.
Фарон высунулся из укрытия, желая посмотреть на дело своих рук. Джеггред стоял рядом, не боясь случайных угольков и с наслаждением оглядывая облако.
— Кто-нибудь из них может спастись? — поинтересовался демон.
— Нет, если ты собираешься потанцевать среди них, — ответил Мастер Магика. — Ведь ты не чувствителен к огню, так?
— Да, ты прав, — подтвердил дреглот, прыгая в дымящийся туман.
Пылающее облако передвинулось на противоположную сторону улицы. Повсюду валялись обуглившиеся и дымящиеся тела дергаров. Некоторые из них были охвачены пламенем. Джеггред появился из клубящегося дыма, который Фарон направил вниз по улице, в направлении, противоположном тому, в котором они собирались идти. Облако будет продолжать свой путь еще несколько минут, прежде чем рассеется. Маг был уверен, что другой отряд дергаров не появится у них за спиной. Джеггред оказался забрызган кровью, но его лицо выражало глубокое удовлетворение. В руке он держал оторванную руку, которую жевал, направляясь к убежищу дроу.
Фарон предпочел не обратить внимания на обедающего дреглота, потому как Квентл задала вопрос:
— Они все мертвы?
— Или мертвы, или спасаются бегством, — ответил дреглот. — Улица свободна.
— Тогда мы должны отправляться в путь. Паук может вернуться, и у нас нет лишнего времени. Куда, ты сказал, побежали остальные? — обратилась верховная жрица к Фарону.
Маг указал на узкую улочку, на которой лишь недавно растворился Рилд.
— Мастер Оружия побежал туда, — ответил он. — Возможно, что один или оба оставшихся члена отряда присоединились к нему.
Не успел Фарон сделать и пару шагов, как улица задрожала под его ногами.
— Проклятие! — услышал он крик Квентл и оглянулся.
Паук заметил их и быстро заскользил по улице, легко перешагивая мутное облако, которое Фарон послал в том направлении. Насекомое приближалось к команде, азартно щелкая челюстями.
— Говорю же тебе, я хочу, чтобы это существо было мертво прямо сейчас! — кричала Ссиприна Зовирр. — Если ты не сделаешь этого, мы все окажемся в помойной яме!
Верховная Мать смотрела вдаль поверх головы Кхоррла Ксорнбэйна. Они стояли на ступенях модной лавки, заброшенной в ходе сражения. Лавка находилась на территории плато, занятой серыми дворфами. Она была достаточно далека от гущи сражения, но Кхоррл прекрасно смог рассмотреть паука, когда Верховная Мать указала на него. Огромное существо карабкалось на здание рядом с местом, где Клан Ксорнбэйн бился с враждебными дроу.
— А я говорю, что не пошлю своих парней сражаться с этой тварью! — огрызнулся Кхоррл, теряя терпение. — Ты наняла меня, чтобы добыть себе место в этом проклятом Совете. Моей задачей было уничтожить твоих врагов, а не исправлять твои же ошибки. Ты и твои подружки вызвали его, вам и придумывать, как его остановить. Не моя вина, что вы не в состоянии контролировать паука!
— Мои ошибки? Давайте поговорим об ошибках, Капитан. Давайте поговорим о вас и толпе ваших наемников, вышедших на улицы преждевременно и в одно мгновение разрушивших мой отлично задуманный план занять место в Совете. Ошибки? Неужели?! Если бы вы исполняли простые приказы, то мы не оказались бы в таком положении.
Кхоррлу захотелось разорвать заносчивую дроу на части прямо сейчас. Если бы она не привела с собой свиту охранников, он так и сделал бы, но дроу превосходили его числом, и Кхоррл знал, что, ударь он Верховную Мать, его сразу же настигнут. Вместо этого он крепче вцепился в свою секиру и глубоко вдохнул, пытаясь унять переполнявшую его ярость.
— Преждевременно? — процедил он сквозь зубы. — Я получил приказ от твоего помощника Заммзита. Если он не переговорил с тобой, то иди и разбирайся с ним. В любом случае не трать напрасно мое время! — закончил дергар, истошно вопя. — Я не собираюсь без надобности приносить в жертву своих воинов, только чтобы убить твоего паука. По правде сказать, мы уже закончили наши дела здесь. Форгхел! — крикнул дергар, ища своего помощника. — Форгхел, отдай приказ об отступлении. Мы уходим.
Кхоррл знал, что затеял опасную игру, повернувшись спиной к темному эльфу, но ему хотелось раздразнить ее и посмотреть, выйдет ли она из себя.
— Лжец! — закричала Ссиприна. — Ты не взвалишь вину за свои оплошности на мой Дом. Ты не оставишь свой… Ты не уйдешь от меня целым и невредимым! Отправляйся в Абисс. Прикончить его! — заорала она.
Улыбнувшись, Кхоррл издал пронзительный свист, и в ту же секунду, словно из воздуха, материализовался отряд дергаров. Они окружили своего командира и нацелили на Ссиприну оружие. Капитан развернулся, чтобы поглядеть на свиту дроу и особенно на Ссиприну.