Том Клэнси – Игры патриотов (страница 5)
— Завтрак только через час. Принести вам чашку чая?
— Прекрасно, — солгал он, чтобы избавиться от неё хоть ненадолго. Она выпорхнула из палаты, по-прежнему сияя.
— Больницы! — проворчал Райан, когда она скрылась.
— Ну, знаете ли… — сказал Вильсон, на которого сестра произвела сильное впечатление.
— Вам-то что — вам-то тут не будут менять пелёнки, — угрюмо заметил Райан и откинулся на подушку. Он знал, что сопротивляться бесполезно. Сопротивляться бесполезно. Ему уже дважды приходилось лежать в больницах, и оба раза там были юные хорошенькие сестрички. И чем больше он ворчал, тем сильнее они старались быть всепобедительно приятными — на их стороне было время, время и терпение, достаточные, чтобы любого подмять. Он вздохнул, сдавшись. Не стоит тратить силы на это.
— Так вы, значит, полицейский? Спецотдел?
— Никак нет, сэр. С-13. Отдел борьбы с терроризмом.
— Сможете вы дополнить вчерашнюю картину? Я кое-что пропустил.
— Что именно вы помните, доктор? — Вильсон придвинул свой стул поближе к кровати. Райан отметил, что он не выпускал дверь из поля зрения, а правая рука его была наготове.
— Я видел… нет, слышал взрыв. Похоже на ручную гранату. Я повернулся, а там два парня поливают «роллс-ройс». ИРА, думаю. Я прикончил двоих, а третий бежал к машине. Тут набежала полиция, я потерял сознание и очнулся в больнице.
— Это не ИРА, это АОО — Армия освобождения Ольстера, маоисты. Те ещё гады. Один из тех, кого вы прикончили, был Джон Майкл Маккрори, тот ещё тип, из Лондондерри — бежал в июле из тюрьмы. Это он в первый раз вынырнул на поверхность. В первый и последний, — холодно усмехнулся Вильсон. — А второй мы пока ещё не разобрались, кто он. Так оно во всяком случае было три часа тому назад, когда я заступил сюда.
— Армия освобождения Ольстера? — удивился Райан. Вроде бы он это название слышал. — У того, которого я пристрелил… У него был автомат, а когда я наскочил на него, он уже был с пистолетом. Почему так?
— У него, дурака, заело. Он загнал два полных магазина — впритык, точно так, как показывают в кино. У нас в спецчастях специально учат этого не делать. Похоже, он обо что-то шмякнул автомат, вероятно, когда выскакивал из машины. И второй магазин погнулся вверху — его и заело. Так что вам чертовски повезло. Вы знали, что у него был «Калашников»? — Вильсон в упор уставился на Райана.
Джек кивнул.
— Не слишком умно, а?
— Полный кретинизм, — сказал Вильсон как раз в тот момент, как в дверях появилась Киттивэйк с подносом, на котором стоял чайник.
Бросив на полицейского подчёркнуто неодобрительный взгляд, она поставила поднос на столик, подкатила его к кровати Райана и изящно наполнила чашку.
Вильсону пришлось самому позаботиться о себе.
— Ну, а кто же всё-таки был в машине? — спросил Райан. Реакция была странной.
— Как, вы не знали? — поразилась сестра.
— У меня не было времени, чтобы узнать.
Райан высыпал в чашку два пакетика коричневого сахару. Он было начал размешивать его, но замер, услышав слова Вильсона:
— Принц Уэльский с принцессой и ребёнком.
— Что? — вскинул голову Райан.
— Вы в самом деле не знали? — допытывалась сестра.
— Вы это серьёзно? — тихим голосом спросил Райан. «Впрочем, вряд ли они стали бы так шутить», — подумал он.
— Серьёзней некуда, черт побери, — продолжал Вильсон. Голос его был слишком ровен для таких слов, которые как раз и свидетельствовали о том, как глубоко он был всем этим взволнован. — Когда бы не вы, они все погибли бы. Так что вы, доктор Райан, — герой, черт побери.
Он допил свой чай и потянулся за сигаретой. Райан поставил свою чашку на столик.
— А почему они ездят прямо так? — спросил он. — Без полиции, секретной охраны — или как она у вас там называется? Без сопровождения?
— Вероятно, это была незапланированная поездка. Трудно сказать. Организация охраны королевской семьи — это не по моей части. Я полагаю, однако, что соответствующему отделу придётся кое-что пересмотреть.
— Их не ранило?
— Нет. Но шофёр убит. И Чарли Уинстон, агент из ГДО — Группы дипломатической охраны. Я его знал. У него жена и четверо детей. Большие уже.
Райан сказал, что в том «роллс-ройсе» надо было бы поставить пуленепробиваемые стекла.
— Там были эти стекла, — ответил Вильсон. — Из пластика особого состава. Но, к сожалению, никто не ознакомился с инструкцией. Гарантия только на год. Выяснилось, что солнечный свет каким-то там образом снижает уровень сопротивляемости этого пластика. Так что в этом смысле стекла «роллс-ройса» мало чем отличались от обычных, и наш приятель Маккрори влепил в них тридцать пуль, разнеся стекло вдребезги и прикончив шофёра. Но внутренняя перегородка была, слава Богу, вне досягаемости солнечного света и потому сохранила нужные качества. Последнее, что успел сделать Чарли, — нажать на кнопку и поднять перегородку. Это-то, вероятно, и спасло его хозяев, но не беднягу Чарли. Он успел выхватить пистолет, но вряд ли у него было время, чтобы выстрелить хоть раз.
И тут Райан вспомнил: пассажирское отделение «роллс-ройса» было испачкано не только кровью. Голову шофёра разнесло на куски, и мозги забрызгали задние сиденья. Шофёр, видимо, сперва поднял перегородку, не думая о самозащите…
«Что ж, — подумал Джек, — за это-то им и платят. Ну и работёнка, черт побери!»
— К счастью тут появились вы — в очень подходящий момент. У них ведь были гранаты, вы знаете?
— Да, я видел одну, — Райан допил свой чай. — О чём же я, черт подери, думал в тот момент?
«Ты ни о чём не думал. Вот об этом ты и думал», — мелькнуло у него.
Киттивэйк, заметив, что Райан побледнел, спросила:
— Как вы себя чувствуете?
— Ничего, — ответил он. — Раз я действовал не думая, следует считать, что сейчас мне вполне хорошо, — мне ведь положено было быть мёртвым.
— Ну, могу вас заверить, что тут вам это не грозит, — она похлопала его по руке. — Позвоните мне, если что-нибудь понадобится, — и, сияя улыбкой, она вышла из палаты.
— А тот что, так и скрылся? — спросил Райан. Вильсон кивнул.
— Машину нашли у станции метро, за несколько кварталов оттуда. Машина краденая, конечно. Бесследно скрыться было нетрудно. Нырнул в метро и все. Доехал до Хитроу, а там — самолётом… скажем, в Брюссель. А уж оттуда можно и в Ольстер лететь, а потом на машине — домой. Это один способ. Есть и другие, и все их перекрыть невозможно. Вчера он, вероятнее всего, потягивал пиво в своей любимой пивной и смотрел новости по телевизору.
Вам удалось его разглядеть?
— Нет, только силуэт. Я даже не сообразил запомнить его номер. Прямо сразу же этот, в красном мундире, ринулся на меня со штыком, — сказал Райан, передёрнувшись. — Клянусь Богом, я думал, он проткнёт меня, как поросёнка. У меня даже мелькнуло: вот я сделал нечто правильное и убит своим же.
Вильсон рассмеялся.
— Вы даже не представляете, как вам повезло. Теперь ведь дворец охраняют как раз ребята из Уэльской гвардии.
— Ну и что?
— Полк Его королевского высочества. И он у них командир. А тут вы с пистолетом — как же ещё ему вести себя? — спросил Вильсон, вминая остаток сигареты в пепельницу. — Другая удача — ваша жена с дочерью. Они бросились к вам, и это немного охладило того парня, а тут как раз подоспел наш человек… А потом ещё сотня моих парней — мы оцепили весь район. Я надеюсь, вы способны оценить это, доктор. Трое убитых, двое раненых, принц с принцессой вроде как застрелены… Ваша жена, кстати, осмотрела их там же и сказала, что с ними все в порядке — ещё до появления «скорой помощи»… Ребёнок, сотня свидетелей, и каждый со своей версией случившегося. Проклятый янки — американский ирландец, конечно! А жена его утверждает, что он — прямо-таки ангел, — снова рассмеялся Вильсон. — Настоящий хаос! Прежде всего, — продолжал он, — надо было доставить королевскую семью в безопасное место. Этим занимались полиция и охрана, наверное, взывая к небесам, чтобы им теперь представился случай проявить храбрость. Они, говорят, до сих пор пребывают в мрачном состоянии духа. Их нетрудно понять. Далее, ваша жена категорически отказалась покинуть вас, пока вы не были доставлены сюда, под опеку врачей. Женщина, говорят, сильного характера.
— Она — хирург, — пояснил Райан, — и привыкла, чтобы всё было, как она скажет. Все хирурги таковы.
— После того как она убедилась, что вы в надёжных руках, мы отвезли её в Скотленд-Ярд. А тут ещё весёленькая работа по выяснению вашей личности. Связались с юрисконсультом американского посольства, и он стал наводить справки через ФБР, плюс запросил данные на вас в управлении морской пехоты.
Райан вытащил сигарету из пачки Вильсона, тот щёлкнул зажигалкой. Райан всегда кашлял от дыма. Но сейчас ему надо было закурить. Кэти ему за это устроила бы весёлую жизнь, но иногда сигарета стоит скандала.
— Понимаете, — продолжал Вильсон, — мы, собственно говоря, с самого начала не верили, что вы можете оказаться одним этих. Только маньяк мог взять с собой на такого рода дело жену с ребёнком. Но проверка-то все равно ведь нужна.
Райан кивал, соглашаясь. От сигареты у него кружилась голова. «Как это им пришло в голову проверять через морское управление?.. Ах, да — моя карточка о членстве в Ассоциации морских пехотинцев…»
— Так или иначе, мы в конце концов во всём разобрались. Ваше правительство выслало нам все, что нужно. Наверное, — Вильсон взглянул на часы, — все уже получено.