Тит Плавт – Избранные комедии (страница 68)
Надсмотрщик.
Филократ, юноша; Тиндар, раб — пленники.
Аристофонт, юноша.
Раб.
Филополем, юноша.
Сталагм, раб.
Действие происходит в Этолии.
ПРОЛОГ
Вот эти двое, что стоят здесь, — пленники.
Они стоят, а не сидят — вы видите,
Совсем я не намерен вас обманывать.
Хозяин здешний Гегион — отец того.
Сейчас все объясню вам, только слушайте.
У старика два сына было. Младшего
Четырехлетним раб похитил из дому,
Увез в Элиду и отцу вот этого
А ты не понял, что ли? Подойди сюда.
Тебе, я вижу, негде сесть? Гулять иди,
А мне из-за тебя не разрываться стать
И без конца одно твердить, как нищему.
Все, что осталось, доложу по совести.
Так вот, как я уж говорил вам, беглый раб
Его отцу в Элиде продал мальчика,
А тот его сынишке отдал, мальчику
И вот рабом он у отца, неузнанный.
Людьми играют боги, словно мячиком.
Вот вы узнали, как потерян младший сын.
Потом война случилася в Этолии;
И к лекарю Менарху в дом рабом попал.
Старик элейцев пленных стал скупать тогда:
Авось на них удастся сына выменять.
А что другой сын дома — невдомек ему.
В плен взяли — платы никакой жалеть не стал,
Жалея сына; чтоб его домой к себе
Вернуть скорее, всадника элейского
Он со слугою откупил у квесторов.
Чтобы не раб, а господин отпущен был,
Одеждой поменялись и прозваньями:
Тот звался Филократом, этот Тиндаром,
Сегодня ж каждый будет с новым именем.
Что господина на свободу вызволит,
А вместе с тем спасет и брата старшего
И возвратит с чужбины снова в отчий дом,
Не зная сам: нередко так случается,
Ведь вышло вот что: оставаться пленником
По этому их плану хитроумному
Теперь придется сыну у родителя,
Хоть он о том не знает и не ведает.
И что мы, люди, знаем, как подумаешь!
Такую пьесу вы сейчас увидите.
О ней еще я пару слов хочу сказать:
На пьесу стоит обратить внимание.
Словечка в ней не будет непристойного;
Не выпустим ни сводни, ни распутницы