Тит Плавт – Избранные комедии (страница 58)
Ладно.
Леонид
Двадцать мин лежат вон в этой сумке.
Желаешь — дам.
Аргирипп
О, боги пусть спасут тебя, хранитель
Господский, украшение народа, склад сокровищ,
Спаситель жизни и любви верховный повелитель!
Давай сюда мне. Взваливай кошель на шею прямо.
Леонид
На шею? Как, хозяину нести такую тяжесть?
Аргирипп
Избавь же от труда себя и нагружай меня им.
Леонид
Аргирипп
Так что ж?
Леонид
А что?
Аргирипп
Мне на плечи давай же эту сумку.
Леонид
Она пускай (ведь деньги ей!) упросит и умолит.
Покато там, куда велишь взвалить ты эти деньги.
Филения
Голубчик мой, цветочек мой, душа моя и радость!
Дай деньги, Леонид, сюда. Не разлучай влюбленных.
Леонид
Воробышком, и курочкой зови, и перепелкой,
Теленочком, козленочком покличь своим, ягненком!
За ушки ухватись мои, прижмись к губам губами.
Аргирипп
Как! Целовать ей битого раба?
Леонид
Неужто плохо?
Аргирипп
С нуждой не станешь спорить. Пусть. Натру. А ты вот дашь ли,
Что я прошу?
Филения
Ну, Леонид! Спаси, я умоляю,
Влюбленного хозяина! Себя услугой этой
Ты выкупишь, его любовь за эти деньги купишь!
Леонид
Красавица милейшая! Да будь мои те деньги,
Не отказал бы я тебе. Проси его вот лучше.
Мне он их на храненье дал. К нему иди, милаша!
Либан, возьми-ка!
Аргирипп
Негодяй! Меня же осмеял ты?
Леонид
Я так не поступил бы, но ты плохо тер колени.
Ну, очередь твоя теперь. Над ним поиздевайся
Либан
Молчи! Уж на меня надейся!
Аргирипп
Так отчего ж не подойти, Филения, к нему нам?
Он малый славный, он совсем не то, что тот мошенник.
Либан
Дай прогуляюсь. Мой черед, теперь меня попросят!
Аргирипп
Либан, спаси хозяина, тебя я умоляю,
Отдай мне эти двадцать мин: влюблен я и без денег.
Либан