Тимур Бек – Возвращение в замок Вольфештайн. Миссия в Парагвае (страница 3)
– Чисто, – выдохнул один из британцев, отпихивая ногой бесполезный теперь ствол гвардейца.
Грета приземлилась последней, стараясь не наступать на распластанных на полу солдат в серых мундирах. Она сразу направилась к панели управления внутри кабины:
– Мы на «минус четвертом», – констатировала она, вглядываясь в табло, мерцающее в аварийном режиме. – Это уровень архивов и личного узла связи. Здесь должен быть персональный кабинет Штрассе.
Бласковиц вопросительно поднял бровь, не отрывая взгляда от щели между створками:
– Тотенкопф? Здесь, в этой дыре? – усомнился он.
– Вряд ли он сам сидит здесь и кормит москитов, Би-Джей, – Грета покачала головой, проверяя затвор своего «Стэна». – Но это его проект. По документам из замка, здесь находится его зарезервированный кабинет с прямой линией связи и дубликатом архива «Исхода». Если мы найдем его сейф, у нас будет всё: от списков агентов до кодов доступа к их новым базам.
Бласковиц понимающе кивнул. Личный кабинет главы Паранормальной дивизии – даже пустой – был сокровищницей информации, которую нельзя было оставлять врагу.
Створки лифта были слегка деформированы взрывом, но их всё еще можно было раздвинуть вручную. За ними лежал длинный, богато украшенный коридор. Тяжелые дубовые панели на стенах и ковры с глубоким ворсом поглощали звуки, создавая гнетущую атмосферу мнимого спокойствия.
Возможно, в дальнем конце, за двойными бронированными дверями, скрывалось то, ради чего они пересекли океан. Но путь преграждали выжившие офицеры и солдаты Паранормальной дивизии, которые уже начали приходить в себя и выстраивать линию обороны за опрокинутыми столами.
Бласковиц понимал: если они сейчас просто выскочат под пули, узкое пространство коридора станет для них братской могилой:
– Всем замереть, – одними губами приказал он группе.
Уильям нагнулся к одному из убитых солдат и сорвал с его шеи личный жетон на стальной цепочке. Затем он вытащил из-за пояса офицерскую фуражку, подобранную в кабине лифта, и глубоко вздохнул, настраиваясь на нужный тон. В его арсенале был не только автомат, но и безупречный немецкий, отточенный годами разведки.
Бласковиц с силой швырнул жетон так, чтобы тот с характерным звоном пролетел по ковру и остановился в круге света перед баррикадой:
– Halt! Nicht schießen! (Стой! Не стрелять!) – рявкнул он властным, полным ярости голосом, который обычно принадлежал высокопоставленным чинам СС. – Hier spricht Major Schmidt! Seid ihr wahnsinnig geworden? Wir haben Gefangene! (Говорит майор Шмидт! Вы что, с ума сошли? У нас пленные!)
За баррикадой воцарилась секундная тишина. Солдаты, чьи нервы и так были на пределе из-за внезапной тьмы и взрывов, замялись. Один из офицеров приподнял голову, пытаясь разглядеть в тени лифта того, кто отдает приказы с такой уверенностью:
– Майор Шмидт? – послышался неуверенный голос. – Но нам приказали открывать огонь на поражение…
– Idiot! – Бласковиц сделал шаг вперед, оставаясь в полутени и лишь слегка демонстрируя офицерскую фуражку. – Wollen Sie die Dokumente des Reichsführers vernichten? Senken Sie die Waffen, sofort! (Идиот! Вы хотите уничтожить документы рейхсфюрера? Опустить оружие, немедленно!)
Секунды замешательства растянулись, как резина. Солдаты инстинктивно начали опускать стволы, глядя на своего командира. Тот прищурился, пытаясь рассмотреть лицо «майора».
Один из офицеров, стоявший чуть впереди остальных, сделал шаг из-за перевернутого стола. На его бледном лице отразилось сомнение. Он прищурился и на секунду замялся, прежде чем задать, казалось бы, совершенно невинный вопрос:
– Майор Шмидт? Вы прибыли тем же рейсом, что и ваша супруга Эльза, или задержались в Буэнос-Айресе?
Реальный Шмидт ответил бы сию секунду, ведь у него никогда не было жены по имени Эльза. Бласковиц на мгновение замер. В его голове пронеслись сотни вариантов, но времени на раздумья не было:
– Задержался в городе по делам разведки, – холодно отчеканил он, надеясь на удачу. – Эльза прибыла раньше.
Повисла мертвая, звенящая тишина. Офицер медленно поднял автомат, и на его губах заиграла зловещая усмешка.
– У майора Шмидта нет жены, а его единственную сестру зовут Марта, – процедил он. – Feuer! (Огонь!)
Но Бласковиц уже не ждал подтверждения. Как только он увидел, как напрягся палец офицера на спусковом крючке, он резко пригнулся и выбросил руку в сторону, подавая условный знак САС.
– Дави их! – рявкнул Уильям, первым открывая огонь из автомата.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.