18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Тимоти Зан – Траун. Измена (страница 10)

18

— Вы сказали, что целью был пассажирский или грузовой корабль, — продолжила Ар’алани, — но не предположили наиболее очевидный вариант: бурильщик астероидов.

Илай озадаченно сдвинул брови. И правда, почему он упустил этот вариант? Еще раз сосредоточившись на записи, он задержал внимание на моментах появления и обстрела корабля.

— Это не бурильщик, — заключил Вэнто. — Во–первых, он пытался удрать. У обычного корабля–бурильщика, скорее всего, после первого же выстрела отказали бы двигатели и маневровая система.

— Возможно, стрелявший вопиюще некомпетентен, — заметил Таник.

— Не думаю, — ответил Илай. — Стремительность атаки говорит о том, что он поджидал свою жертву и был готов стрелять. Есть еще и «во–вторых»: бурильщик не вышел бы из гиперпространства посреди астероидного поля. Это чревато столкновением. По общему правилу, бурильщик подлетает к месту разработки выше или ниже плоскости эклиптики.

— А этот выпрыгнул в самой гуще астероидного скопления, — добавила адмирал. — И сразу же угодил в зону обстрела.

Вэнто кивнул:

— Все указывает на то, что корабль вышел из гиперпространства ненамеренно. По крайней мере, у его капитана такого намерения не было.

— Гравитационная тень, — пробормотал Таник.

— Да, — вздрогнув, подтвердил Илай. Такая технология имелась в Империи: на массивных звездных разрушителях класса «Заградитель» устанавливали генераторы, при помощи которых военачальники могли либо задержать вражеского беглеца, либо вернуть проходящий мимо корабль с гипертрассы в реальное пространство.

Но поблизости не было ничего по размеру напоминающего заградители. Даже с такого расстояния его было бы видно со «Стойкого». Если нападавшие и использовали генератор гравитационного поля, он был гораздо компактнее тех, что применялись в Империи.

Впрочем, у него мог быть небольшой радиус действия. В таком случае перехватчик должен был знать точный вектор, по которому цель будет проходить мимо.

В этом астероидном поле что–то назревало. Что–то нехорошее… а «Стойкий» был слишком далеко, чтобы навести порядок.

Если только адмирал не решила выйти из режима скрытности, но для этого нужна причина посерьезней, чем подбитый грузовик.

— Благодарю, лейтенант Илай’вэн’то, — произнесла Ар’алани. Голос ее звучал тихо и задумчиво. — Возвращайтесь на свой пост. Коммандер Таник отправит вам все, что нам известно об этом происшествии: исходные данные и первичный анализ тактического отдела. Полагаю, вы заметите то, что упустили другие…

Илай почувствовал прилив гордости: возможно, его таланты все–таки пригодятся Ар’алани и ее народу.

— …хотя бы потому, что вам лучше знакомы Империя и ее технологии, — закончила она.

Всю гордость как рукой сняло.

— Слушаюсь, адмирал, — отчеканил лейтенант.

Уходя с мостика, он надеялся, что Ва’нья обернется ему вслед. С такого расстояния не поговоришь, но можно хотя бы обменяться кивками. Однако она была увлечена разговором с пилотом и навигатором, которые только что сдали смену, и не повернулась к нему.

Он пригляделся к этой троице: взрослый чисс, девочка, которая едва доставала ему до пояса, и Ва’нья. Илая в который раз поразила несуразность такого сочетания.

Но у него не было времени на праздные раздумья. Ар’алани была права. За бортом что–то творится, и неприятное ощущение в желудке подсказывало ему, что ничего хорошего это им не принесет.

Ар’алани скорости предпочитает точность, но Илай твердо решил, что на этот раз не пожертвует ни тем ни другим.

Глава 4

Фейро не присутствовала при вскрытии с тех самых пор, как в Академии они целый семестр учились использовать физиологические особенности для определения слабостей врагов–инородцев. Тогда процесс показался ей отвратительным, хотя тактическая выгода ее заинтересовала.

Вот и теперь, наблюдая вместе с Трауном и Ронаном из-за перегородки за тем, как два меддроида кромсают гроллока, она испытывала все такую же брезгливость. Но в то же время, вопреки ожиданию, ей было весьма интересно увидеть, что произойдет дальше.

Первым сюрпризом оказался секрет быстроты и маневренности этих тварей. Фейро полагала, что они улавливают парусообразным телом солнечный ветер, чтобы в дальнейшем усилить и перенаправить его при помощи намагниченных соединительных тканей, как это делают майноки.

Но тут–то и крылся подвох: у гроллоков было несколько заряженных электричеством «заборников», через которые они втягивали межпланетную материю, разгоняли внутри своего тела при помощи сверхпроводящих органических волокон и выбрасывали наружу по принципу реактивного двигателя. Поскольку «заборники» и «дюзы» располагались небольшими группами по всей поверхности тела и сочленений крыльев, гроллоки не ограничивались лишь движением вперед. Благодаря реактивной тяге они могли моментально свернуть, уклониться и даже рвануть задним ходом.

А второй сюрприз…

— Вы ведь понимаете, что впустую тратите время? — процедил Ронан, стоявший по другую сторону от Трауна. — Подчиненные губернатора Хейвленд провели десятки таких вскрытий. На инфокарте, которую я вам передал, есть вся необходимая информация.

— Неужели? — усомнился Траун.

Фейро незаметно усмехнулась. Она уже заметила отличие от представленных Хейвленд данных и знала, что от гранд–адмирала это тоже не укрылось. А вот Ронану, похоже, было невдомек.

— Конечно, — упорствовал заместитель директора. — Я вижу, что вы заинтересовались органической реактивной системой, но в ней нет ничего нового. Ионизированный солнечный ветер втягивается…

— Вместе с клаузоном‑36?

— …а затем… — Ронан умолк. — Что?

— Клаузон‑36, — повторил Траун, протягивая ему свой планшет. — Видите, и на входе, и на выходе.

Ронан взял устройство и несколько секунд неотрывно смотрел на экран, а затем вернул, пожав плечами.

— Наверное, он прогрыз газовый шланг, когда пытался добраться до проводки. Это ничего не значит.

— Отнюдь, — возразил чисс. — Помните, я предположил, что этот гроллок относительно медлителен, потому' что сыт? Газопроводы с клаузоном‑36 обычно хорошо защищены как раз для того, чтобы предотвратить утечки. Вам удалось получить списки кораблей и грузов, которые я просил?

Ронан с секунду молчал, словно опять мысленно переключал передачу.

— Да, я получил всю информацию примерно полчаса назад, — ответил он. Складывалось впечатление, что у него на языке вертится что–то еще. Фейро решила, что замдиректора хочет добавить, какого труда ему стоило достать эти списки, но он сдержался. — Она в моей личной папке на главном компьютере.

— Очень хорошо, — одобрил гранд–адмирал. — Отправьте информацию коммодору Фейро. Коммодор, вместе с аналитической группой соотнесите передвижения гроллока с положением кораблей и определите, на каком из них он мог питаться перед тем, как броситься в погоню за СИД-защитником лейтенанта Фенто.

— Минуточку, — раздраженно вставил Ронан. — Адмирал, это совершенно секретная информация. Я категорически отказываюсь передавать ее кому попало.

— Аналитическая группа «Химеры» вполне благонадежна.

— Все равно, — бросил замдиректора. — Я могу ее предоставить лично вам. — Глянув на Фейро, он дернул губой. — Равно как и коммодору Фейро, — ворчливо добавил он. — Больше никому.

После недолгих раздумий Траун склонил голову:

— Ну что же. Коммодор, проводите господина заместителя в свой кабинет, скачайте все данные из папки и приступайте к анализу.

Фейро едва сдержалась, чтобы не скривиться. Вся работа теперь на ней. Потрясающе.

— Слушаюсь, сэр. Господин заместитель, прошу за мной.

Минуту спустя они мерили бодрыми шагами коридор.

— Вы не одобряете наших мер предосторожности, — заметил Ронан, когда они вошли в турболифт.

— Не одобряю, — подтвердила Фейро. — Насколько я могу судить, главный секрет «Звездочки» — конечная точка прибытия кораблей отсюда, а не точка их отправления и не груз. Не представляю, как приобщение к работе нескольких избранных офицеров Империи может поставить под угрозу эту секретность.

— Этого я от вас и не ожидал. Для вас слова гранд–адмирала Трауна — истина в последней инстанции, да?

— Не совсем, — возразила она. — Наши мнения не раз расходились.

— Тем не менее, как мне кажется, вы всегда идете у него на поводу?

— Он — мой командир, — процедила Фейро. — Ни о каком «идти на поводу» не может быть и речи. Он отдает приказы, я их выполняю.

— И он никогда не ошибается? — поинтересовался Ронан.

— Разумеется, ошибается. Невозможно быть все время правым. Но обычно это случается из–за недостаточной или недостоверной информации, и он всегда быстро подстраивается под ситуацию, чтобы исправить ошибку.

— Ясно. А если я скажу, что это именно Траун придержал ваш перевод к новому месту службы, вы все равно найдете ему оправдание?

Коммодор нахмурилась:

— О чем вы говорите?

— О вашем предстоящем назначении командующим двести тридцать первой оперативной группой. — В голосе заместителя директора прозвучала нотка злорадства, которого раньше он себе не позволял. — В соответствии со стандартной процедурой вас уже должны были отозвать с «Химеры». Неужели эта маленькая нестыковка ускользнула от вашего внимания?

Фейро стоило большого труда сохранить спокойствие на лице. Вот уж нет, эта маленькая нестыковка определенно не ускользнула от нее. Ее должны были отозвать с «Химеры» сразу же после того, как они вернулись после боев с грисками на Батуу, чтобы провести вводный инструктаж.