Тимоти Зан – Дракон и Пастух (страница 11)
— И что? — с горечью спросил Джек.
— Не знаю, как ты, но я ещё не готова сдаться, — возразила она, её самообладание начало сдавать.
Джек покачал головой. — Всё кончено, Элисон, — тихо сказал он. Это финал, для всех… Джека, Дрейкоса, К’да и Шонтин — все они были всё равно что мертвы.
— Перестань, — запоздало приказала Элисон, небрежно шлёпнув его по затылку. — Ладно, твой корабль потерян. Мне жаль. Однако это далеко не финал… Мои друзья — помнишь? Мои друзья прилетят за мной.
Джек протёр глаза рукавом, внутри него затеплился маленький огонёк надежды. — Хорошо, — сказал он, сделав глубокий вдох. — Со мной всё в порядке.
— Так-то лучше, — сказала Элисон. — Пойдём.
Она схватила его за руку и потянула обратно к тропинке. — Куда мы пойдём? — спросил Джек.
— У меня в дорожных сумках есть походное снаряжение, его хватит на пару недель, если мы будем экономить, — сказала она. — Мы разделим его, упакуем для путешествия и найдём место, где можно укрыться.
— А если они нас найдут?
— Тогда мы сделаем всё, что в наших силах, — сказала она. — Это всё равно лучше, чем быть пойманными здесь, на открытом месте.
Джек сделал ещё один глубокий вдох. Она, конечно, была права. Но шок от потери “Эссенея” всё ещё давил на его разум. Трудно было думать о чём-то другом, даже о выживании.
Но Дрейкос был не так восприимчив к этому. Если бы Джек мог просто поговорить с ним…
Они дошли до первого поворота тропы. — Иди и начинай собираться, — сказал Джек Элисон, махнув ей рукой, когда она замедлил шаг. — Мне нужно сначала кое-что сделать.
Она нахмурилась. — Что именно?
— Это займет всего секунду, — пообещал он. — Давай, иди.
Она заколебалась, потом кивнула. — Хорошо, но поторопись. И держись под деревьями.
Она повернулась и скрылась за поворотом. — Наверное, думает, что мне нужно поплакаться об Эссенее, — пробормотал он, глядя на Дрейкоса.
— Джек…
— Нет, всё в порядке, — оборвал его Джек. — “Эссеней” был всего лишь вещью. Песчинкой в мироздании. Он снова прикрыл глаза. — А дядя Вирдж был всего лишь компьютерной программой. Год назад я плакал по настоящему дяде Вирджилу.
— Я понимаю, — сказал Дрейкос. — Однако…
— Джек? — голос Элисон донёсся из-за кустов. — Давай, шевелись.
— Иду, — отозвался Джек. — Сейчас мне нужно знать, — сказал он, снова понизив голос, — безопасно ли нам оставаться с Элисон.
— Да, — без колебаний ответил Дрейкос. — Не знаю почему, но я считаю, что мы можем ей доверять. По крайней мере, на данный момент.
Но это не значит, что она не осуществляет свои планы, напомнил себе Джек. Где-то на полпути эти планы могли легко разойтись с его планами.
Тем не менее, у неё было такое выражение лица, когда полковник Фрост вышел на связь… Очевидно, она хотела видеть его не больше, чем Джек. — Мы попытаемся, — сказал он дракону, снова идя вперёд. — Давай сделаем это.
— Джек…
— Позже, — сказал Джек, выходя на поляну и снова прокладывая себе путь через апатичных Эрасва.
Элисон деловито запихивала содержимое двух дорожных сумок в пару лёгких рюкзаков, когда он подошел к ней. — Ты установил свою мину-ловушку? — спросила она.
— Мину-ловушку?
— Разве не для этого ты остался? — спросила она, хмуро взглянув на него, прежде чем вернуться к своей сортировке. — Чтобы немного притормозить их?
— Я собирался, — солгал Джек. Очевидно, его мозг всё ещё работал только вполсилы. — Но я подумал, что Эрасва могут попасть в неё, до того, как сюда прибудут головорезы Фроста.
— Наверное, ты прав, — уступила она. — Может быть, мы сможем что-нибудь сделать в дальнейшем. Помоги мне.
— Конечно. Джек опустился на колени и начал укладывать пайки рациона в две сумки.
И как только он это сделал, он почувствовал дуновение горячего воздуха на затылке. Повернув голову, он оказался нос к носу с серым чешуйчатым К’да, которого заметил раньше.
Уголком глаза он увидел, как Элисон выхватила пистолет из кобуры. — Полегче, — быстро сказал он. Долгое мгновение серебристые глаза смотрели в его глаза, словно К’да пытался понять, кто это новое существо и что оно делает в его милом тихом лесу. Затем глаза медленно моргнули, голова отвернулась, и К’да побрёл прочь.
Элисон тяжело вздохнула. — Надеюсь, ты прав насчёт того, что их хорошо кормят, — сказала она, положив пистолет на траву рядом с собой.
Джек пристально смотрел на серого дракона, который обнюхивал край поваленного дерева, и внутри него шевельнулось неприятное чувство. Если Фрост был одним из партнёров Неверлина, он должен был знать всё о К’да. Включая тот факт, что один из них был с Джеком.
А это означало, что когда Фрост и его люди увидят Эрасва и их маленькую группу Фуки…
— Думаешь, мы сможем закончить это сегодня? — голос Элисон прервал размышления Джека.
— Извини. Отмахнувшись от этой мысли, он вернулся к сбору вещей.
Но мысль никак не хотела уходить. Фрост, Неверлин, К’да… и к тому времени, когда Джек и Элисон закрыли рюкзаки, он уже знал, что должен делать.
— Хорошо, — сказала Элисон, взваливая рюкзак на плечи и подпрыгивая, чтобы он встал на место. — Я подумала, что мы пойдём на запад, к предгорьям, которые мы видели с орбиты. Они выглядели довольно скалистыми — там должно быть несколько пещер, где мы сможем укрыться.
— Звучит заманчиво, — сказал Джек, собравшись с духом. Элисон это совсем не понравится. — Но мы возьмём Фуки с собой.
К его легкому удивлению, она не отказалась и не взорвалась от гнева. Она просто стояла, держась одной рукой за лямку рюкзака, и смотрела на него. — И как именно ты предлагаешь это сделать?
Это был хороший вопрос… К сожалению, Джек ещё не нашёл на него ответа. — Пойду поговорю с Ахреном, — сказал он, сделав пару шагов назад и обернувшись. Он заметил большого Эрасва на дальнем краю поляны и направился в ту сторону.
— Джек, что ты делаешь? — спросил Дрейкос с его плеча.
— Ты хочешь оставить своих собратьев К’да наёмникам? — спросил Джек.
— Возможно, им было бы лучше умереть, — пробормотал Дрейкос, его голос был мрачен.
Джек посмотрел на него сверху вниз. — Ты действительно в это веришь?
Дрейкос вздохнул, и тёплое дыхание дракона коснулось груди Джека. — Нет, конечно, нет, — неохотно ответил он. — Каков твой план?
— Всё ещё работаю над этим, — сказал Джек сквозь стиснутые зубы. Пятьдесят К’да, бродящих вокруг, и по меньшей мере столько же на своих хозяевах-Эрасва. Пусть будет шестьдесят или семьдесят. Если ему нужны все К’да, значит с ними, шестьдесят или семьдесят хозяев Эрасва, и все они будут прокладывать себе путь через лес… Это оставит такой след, по которому люди Фроста могли бы идти и во сне.
Разве что… — Дрейкос, как долго К’да должен оставаться на своём хозяине? — спросил он.
— Он может оставаться на нём столько, сколько пожелает, — озадаченно ответил Дрейкос.
— Я знаю, что может, — сказал Джек. — Но как долго он должен это делать? Час? Два часа?
— Не больше часа, чтобы полностью восстановиться, — сказал Дрейкос, внезапно задумавшись. — Возможно, и меньше.
— Значит, каждый Эрасва должен быть способен нести семь К’да, — сказал Джек, пытаясь прикинуть в уме. — Один час активности, шесть часов отдыха.
— Да, это может сработать, — медленно произнёс Дрейкос. — Хотя безопаснее было бы предусмотреть погрешность.
— Хорошо, тогда по шесть на каждого Эрасва, — согласился Джек. — Есть идеи, сколько их всего?
— Шестьдесят, — сказал Дрейкос. — Я их посчитал.
— Значит, нам понадобится десять Эрасва, — заключил Джек. — Если только ты не думаешь, что я сам должен взять несколько из них.
— Нам всё равно понадобится десять Эрасва, — сказал Дрейкос. — Кроме того, я должен иметь возможность свободно действовать в любое время.
— Верно, — согласился Джек, вздрогнув. Даже с поэтом-воином К’да на их стороне, шансы здесь были не слишком высоки.
— Конечно, это также предполагает, что мы сможем заставить Фуки понять всё это, — продолжил Дрейкос. — Это может оказаться трудной задачей.
— Может быть, Ахрен сможет помочь, — предложил Джек. — У них должен быть какой-то способ общения с ними.
— Возможно, — пробормотал Дрейкос. — При условии, что Ахрен сам всё поймет.