18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Тимофей Кулабухов – Тактик 14 (страница 13)

18

Плюсом координации действия подразделений было то, что роты приходили на помощь друг другу и все бои велись с уверенностью в победе. Никакого превозмогания и драмы, только точный расчёт.

За сутки мы охватили пространство в двадцать миль и пришли к выводу, что почти ни одна группа скелетов не осталась на месте. Они бродили, соединялись, реже — разъединялись и пока что двигались хаотично.

Все деревеньки были эвакуированы, так что нападали они только на диких зверей и заблудившийся скот, в том числе нередко — на собак.

Как результат и весьма неприятный, уже на следующий день мы получили новый класс противника — зомби-собаки. По одиночке они не представляли опасности, но пытались накинуться толпой. Поскольку мои ребята тоже ходили приличной шоблой, то они всегда раздавали люлей клыкастым тварям, но вид облезлых зомбированных тварей, безусловно, нервировал.

Ночевали они во всех случаях — под прикрытием стен, внутри городков. Жители были несказанно рады защитникам, им даже устраивали пиры.

На следующий день всё продолжилось, наши роты расползались, драки шли одна за одной, скелеты словно не кончались.

Рота Хайцгруга вернулась назад и как оказалось — не зря. Какая-то орда скелетов обошла мимо всех шастающих по округе рот и попыталась напасть на стены Порт-Арми. Понятно, что с крепостной стеной толпа мертвяков ничего сделать не могла, но эти крики и вой пугали нам мирное население. Хайцгруг был в предместьях, он дошёл до толпы в четыре сотни скелетов и за какие-то десять минут разгромил их.

Карты Газарии была истыкана иголочками с обозначением боевого флага и точками сражений.

Даже с учётом того, что командиры рот преувеличивали свои заслуги и численность врага, прибрёхивали, набивая себе цену и потенциальные размеры премии за успешные рейды, всё шло неплохо. Штатгаль за четыре дня уже уничтожил почти сто тысяч скелетов.

Что закономерно, на пятый день их численность резко пошла вниз и столкновения почти прекратились. Мертвецы «заканчивались».

На глобальной карте Газарии багровые очаги заражения начали постепенно гаснуть.

Мёртвая плоть перемалывалась в костную муку под слаженными ударами военной машины. Красные знаки один за другим сменялись ровным зелёным цветом спокойствия и условно-безопасных зон.

Мы с Новаком даже выпили по этому поводу вина, зафиксировав успешное прохождение пиковой фазы кризиса.

Угроза нежити на территории Газарии стала уменьшаться.

Наиболее уставшие от боёв роты остались в городках в качестве гарнизонов, другие продолжили движение на запад и восток по отношению к Порту-Арми.

Те роты, которые вышли в предгорья столкнулись со скелетами, но там им помогли местные. Гномы из новых кланов, облачённые в тяжёлую броню по нашей просьбе, выдвинулись на подмогу и громили орды скелетов.

Орки так вообще никого не ждали. Поскольку они были полувоенными жителями, то рыскали по горам и били нежить, где бы её ни встретят. Кладбища в горах были не особенно «многолюдными», так что орки зачистили горы за четыре дня, а рейд-роты добрались до погранзастав высоко в горах, принеся хорошие вести пограничникам.

На шестой день, когда я уже стал соединять роты в батальоны и медленно гонять по непроверенным зонам полуострова, на связь вышел орк Мата Галл, один из вождей орков, знакомый мне ещё по Лесу Шершней.

«Владыка Орды, это Мата Галл», — каким-то образом даже используя Роя он ухитрялся реветь и ощущаться громогласным и басовитым.

«Да, великий вождь», — ответил я.

«Мы тут на Звенящем перевале», — сообщил он, а я жестом попросил Мурранга развернуть на столе карту Быков.

«Да, что там у вас? Очередные восставшие?»

«Как бы не так, Владыка. То есть, наших-то местных покойничков мы всех перебили. Ну, там может какие бедолаги ещё бродят по кустам, но мы и их найдём, и затопчем. А тут с утра пораньше ко мне прибежал охотник, из новеньких… Он сказал, к нам прёт орда нежити. Я подумал, мол, болван, струсил, шептуна напустил с перепугу. Пошёл лично проверять…»

«Ну и как?» — спросил я, уже зная ответ, подсел к столу и нашёл на карте Звенящий перевал.

Ой, как скверно. Этот перевал был частью пути Лукового тракта, то есть торгового пути, который вёл из центральных провинций Бруосакса, через все Бесплодные земли, через горы Быки и к Порту-Арми. Торговый или нет, но он подходил и для переброски войск. Более того, когда-то основная часть Штатгаля тоже ходила по нему, я тоже знал этот тракт, отличное место. Отличное, чтобы провести по нему орду нежити и не заблудиться. Звенящий перевал — это достаточно далеко от горных застав. Вообще, против традиций Нового времени матушки-Земли я погранзаставы поставил не на границе, а в том месте в горах, где они могут эффективнее всего перекрыть Луковый тракт и удерживать оборону.

«Короче… Ну, зря я так на парня. Прав он. Во-первых, это не местные восставшие. Во-вторых, я первый раз вижу, чтобы скелеты шли строем. Это грёбанная дисциплинированная армия! И их тысячи. Я кинул клич среди ближайших кланов, мы можем выставить четыреста пятьдесят топоров, но… маловато, Владыка. Мы готовы дорого продать свои жизни».

Я нахмурился. Мне такой героизм сейчас был не нужен.

«Мы можем выстроить баррикады в долине Чертополоха, в южной части, где дорога ныряет в лес и к перевалу Каменных воронов и там дать бой».

«Мата Галл, первое… Не надо героической гибели. Ты моя элита, ты должен вести разведку. Следи за врагами, сколько их и как они идут. Второе… Забудь про Долину Чертополоха, мертвяки не станут на ночлег. Они дохлые, они будут переть дальше. Собирайтесь все… Знаешь, где… У Комариных скал».

«А! Будем кидаться камнями на тварей со скалы? Отличный план, Влыдыка!»

«План будет несколько иной, но ты, главное, не лезь на рожон, дай мне прийти на помощь… Знать бы только, как. Ладно, ты меня услышал Великий вождь? Чтобы род твой был долог, а список твоих побед велик, ты не должен помереть, завтра бросившись в толпу тупых умертвий».

«Понял, понял, Владыка. Мата Галл различает геройство от глупости».

— Что там, Рос? — спросил Фомир, глядя на меня и на карту. — Чего ты всполошился и карту Быков достал. Что там, много восстало?

— Нет, у нас вторжение.

— Ого! — оживился Новак. — Это кто такой смелый? Бруосакс решил ударить нам в спину прикрывшись восстанием мертвецов? А потом спихнуть на нежить? Хитрые подлые ублюдки.

— Не гони лошадей, друг-человек. То есть, я не отрицаю, что бруосакцы те ещё черти пучеглазые, но у нас вторжение нежити.

— Мёртвые? — хором спросили Мурранг и Хрегонн.

— Да.

— А как это возможно? — потряс головой Мурранг. — Они же тупые. Это надо целенаправленно переть по тракту… Не может такого быть.

— И тем не менее, друзья мои, наш общий друг, Мата Галл, помните такого дружелюбного орка из леса, прямо сейчас лицезрит толпу мёртвых и враждебно настроенных. Официального объявления войны они нам не присылали, но ёжику понятно, что это нападение. И за ним стоит кто-то разумный, кто целенаправленно тащит по тракту остальных.

— Где они? — Новак навис над столом. — Ага, вижу, Звенящий перевал. Оттуда три дня до наших застав.

— Полтора, полковник, мёртвым не нужен привал.

— Точно. И что будем делать? У нас там есть одна рота, они конечно устали после перехода, но ничего. У заставы крепкие стены, должны продержаться. Мы можем бросить туда конницу.

— Нет, не станем мы гонять конницу, да и что она будет делать потом в горах? Кормить собой врагов? Нет, вопрос к тебе, Фомир. Задачка такая, надо перебросить колечко в горы.

— Есть транспортная магия, надеваешь на палец, перебрасываешь носителя куда нужно. Если напряжёмся, может два десятка бойцов перебросить, можно даже и больше.

— Погоди. А если колечко весит две с половиной тонны?

— Что? Рос, у меня и так голова кругом. Долбанные ведьмы, антидот, сокрытый в заднице гор тайный город, магия против нежити, а теперь ещё и переброска чего-то хрен знает куда? Ты меня совсем не жалеешь.

— Фомир, если получится победить в войне, я тебе… Проси, чего хочешь.

— Винный погреб, — выпалил маг. — Мне для некоторых алхимических опытов нужно большое влажное подвальное помещение.

— Будете тебе погреб и даже небольшой служебный особняк к нему, с каменной стеной два метра, чтобы собутыльники не пролезли без приглашения.

— Гм… Какое, ты говоришь, колечко надо перебросить?

Глава 8

Вспомни, товарищ, белые снега

Горы. Тяжелое портальное кольцо было зафиксировано вертикально при помощи камней, брёвнышек и такой-то матери.

Вертикальность — важное условие. Если его поместить так, чтобы выход смотрел вниз, в грунт, то те, кто попрут из портала просто уткнутся в эту стену из мёрзлой горной земли и всё, уже никто никуда не идёт.

Перебросить меня, Ластриона и трех бойцов Сводной роты в качестве прикрытия было не особенно сложно. А вот портальное кольцо — целая история.

Но, как показывает практика войны с королевством Кольдер, вопрос логистики может оказывать на войну огромное влияние, так что эти усилия должны себя окупить.

К сожалению, вопрос пропускной способности самого по себе портального кольца никуда не делся. Что ещё важнее, не так много подразделений было натренировано на быструю переброску через врата. Времени на раскачку не было. Перебросить всю армию Штатгаля не было возможным, хотя именно это представлялось мне самым лучшим решением — расставить войска, занять выгодные позиции и дать бой, в котором разделать армию нежити, не оставив им не единого шанса.