Тим Леббон – Заря джедаев: В пустоту (страница 43)
– Сопроводите куда именно?
Лицо дже’дайи сделалось мрачным.
– Вне стен храма он сможет пойти, куда захочет.
– Изгнание, – произносит Ланори.
– Думаю, так мы даже спасём его от гибели.
«Вот как закончится печальная история моего брата?» – спрашивает себя Ланори. Но сама она так не считает. Дал сам себе создаёт проблемы, что отягощает ему жизнь и отчуждает от Силы всё дальше и дальше. В самых худших кошмарах странницы Дал находит свой конец, а вместе с ним – ужасающее величие.
– Я хотела бы его подождать, – заявляет она. «Гонитель» уже совершил посадку, различимый сквозь клубы низких облаков. – Поговорить с ним, когда он прибудет.
– Останусь с вами. – Молодой дже’дайи кланяется. – Я – странник Скотт Юн.
Ланори начинает было возражать, но понимает: это – не просьба.
– Ланори Брок, – представляется она.
– А я знаю, – улыбается Скотт Юн.
– После приведите его ко мне, – напоминает о себе тем временем Дам-Поул. – Я пойду, нужно убедиться в том, что медицинских отсек готов принять этих других, кому плохо после Бездны.
Юн склоняет голову, в то время как мастер покидает их.
Ланори смотрит ей вслед, удивлённая уверенностью Дам-Поул в благополучном состоянии Дала.
– Принесу тебе накидку, – говорит Юн. – Может похолодать.
У Цюань-Яна и его группы уходит удивительно много времени, чтобы добраться до храма от посадочной зоны. Юн пытается заговорить, но Ланори слишком рассеяна и не вступает в разговор без особой на то потребности. Большую часть времени она попросту стоит на месте с закрытыми глазами, погружённая в собственные мысли.
Наконец, Юн сообщает об их прибытии. Группа – десять представителей, трое на носилках – во главе с мастером Цюань-Яном проходит в храм пешим порядком. И хотя она видит с ними Дала, он, кажется, идёт отдельно от остальных.
– Пойду им навстречу, – говорит Юн. – Жди тут, сейчас приведу твоего брата.
Ланори ждёт и наблюдает за происходящим. Группа поднимается к храму, и Юн сходится с ними у дальнего конца смотровой площадки.
Дал находится в ещё большей стороне от других, чем поначалу заметила Ланори. На лице – никаких эмоций, и он будто бы совсем не выглядит вызывающе. Ему больно, несмотря на уверенность Дам-Поул в обратном, – решает Ланори. Но ей по-прежнему хочется оказаться рядом, чтобы полностью оценить его состояние. Странница понимает, что несмотря на его отсутствие в лишь четыре дня, скучала по брату.
Пока группа дже’дайи Цюань-Яна отходит в храм, Юн берёт Дала за плечо, и они вдвоём шагают к Ланори, пересекая смотровую площадку, содрогающуюся под ветрами и проливным дождём.
– Дал… – выдаёт она, едва они подходят вплотную, но лицо брата заставляет её осечься. Такой серьёзный. Такой взрослый. Что-то в нём изменилось, выросло – так же, как и в прошлый раз, когда он стал старше, чтобы приспособиться к миру, в котором жил. Он кажется самоуверенным и самонадеянным, даже с подпалинами на коже, с опухшими и красными глазами.
– Я пришёл, чтобы попрощаться, Ланори, – говорит он. Странные и неожиданные слова. Он разворачивается, уходя прочь, но на его пути встаёт Скотт Юн.
– Ты взят под стражу и… – начинает он.
– Сколько же глубины… – проговаривает Дал. Он обращается к Ланори. Странница задаётся вопросом, получат ли объяснения эти его слова.
– Что ты увидел? – спрашивает она.
– То, что никогда не сможете увидеть вы. – Его глаза ярко сверкают внутренним светом. – В бездне Ру столько возможностей и перспектив! Столько глубин, истории и потенциала! И теперь я пойду куда-нибудь ещё, найду что-то новое. И так…
– Далиен Брок, – прерывает его Юн, – ты пойдёшь со мной к…
Дал наносит удар. Ланори предвидит это, в отличие от Юна, как она с изумлением понимает. Хотя коллега-странник мог уже спокойно писпособиться к Энил Кешу, он ещё не посетил Став Кеш и не изучал боевых искусств. Кулак Дала врезается в подбородок Юна, и тот отшатывается, в то время как брат Ланори в быстром прыжке бьёт ногой противника по лицу. Очередной удар удар – и Юн заваливается на спину, однако Ланори отчётливо слышит хруст костей ещё до того, как странник совершает падение.
– Дал! – вскрикивает Ланори, но вместе с тем видит решимость брата. Она ступает к нему, протягивая руки в надежде удержать его и преодолеть всё то, что встало между ними после того, как они покинули родной дом. Наивное желание, характерное скорее девочке, чем женщине-дже’дайи, которой становится Ланори. Но семейные узы несут в себе огромную силу.
Уголком глаза она замечает, как Скотт Юн приподнимается на локте, а затем поднимает другую руку, направляя её на Дала.
– Нет! – кричит она. – Не пытайся…!
Отныне она всегда будет задаваться вопросом, стал ли её возглас предупреждением для Дала или ей просто так хотелось думать.
Голос Ланори ещё раздаётся эхом, а Дал резко приседает на одну пятку, а его рука устремляется под складки взметнувшегося плаща. Бластер издаёт кашляющий звук. Скотт Юн испускает вопль и сучит ногами по платформе. Из спины всплесками извергается кровь, одежда дымится.
– Дал… – выдыхает Ланори, чувствуя слабость в теле и неожиданную безнадёжность. Тот момент, когда всё заходит слишком далеко.
– Прощай, Ланори, – вновь говорит он. А затем покидает платформу в стремительном броске и взбирается по наклонной лестнице, вмонтированной в искривлённую стену храма.
Она должна остаться и помочь Юну. Она опускается на колени рядом и осматривает рану. И, хотя тот всё ещё дышит, странница понимает – он не выживет. Ланори должна остаться, чтобы рассказать Дам-Поул о произошедшем.
Вместо этого она мчится за братом. Вверх по высокой стене храма, через арочную крышу, туда, где глубокие рвы водного канала и мох образовывают коварную поверхность, вслед за далёкой тенью, что преодолела усиливающийся ливень и достигла твёрдой почвы.
Здесь завершается первый этап её Великого путешествия и начинается погоня за братом.
– Твой брат сделал это? – ахнул Тре.
– Он так сказал.
– Но как?
– Шепнул кое-кому по секрету. Распространил слух, создал угрозу, бросил вызов. Организовал убийство.
– Это… чудовищно. Ужасающе.
Ланори не стала спорить.
Воздух вокруг был буквально пропитан насилием. Дым, крики, рёв и грохот оружия; казалось, будто сам купол стонал под давлением извне. Они очутились на балконе выше основания центральной башни. В западном направлении находился тот самый участок купола, когда-то повреждённый, но кое-как починённый, дабы защищать город от токсичной атмосферы снаружи.[10]
На юге же полным ходом шёл штурм станции «Зеленолесье».
В громадном куполе зияли рваные дымящиеся дыры: атакующие уничтожили несколько крупных сегментов купола, расплавившиеся обломки которых всё ещё заваливали собой здания и улицы. Невооружённым глазом было заметно, как искусственная городская атмосфера улетучивалась наружу, а её место занимали проникавшие под купол токсичные облака. Наверху, возле ближайшей дыры Ланори разглядела несколько весьма громоздких фигур – боевых дроидов, осадивших повреждённый сегмент и открывших по городу огонь из лазерных пушек. Кажется, атака не носила целевой характер: пожары распространились повсюду. Боевые дроиды осуществили молниеносный манёвр, и вот первый из них начал десантирование к поверхности, развернув многочисленные конечности и задействовав реактивную тягу, чтобы замедлить спуск.
Запущенная откуда-то сверху, из центральной башни, ракета прочертила воздух и сразила дроида. Вспыхнувший огненный цветок сбросил металлического штурмовика с намеченного маршрута, заставив упасть на территорию промышленной зоны и взорваться там повторно. Другие ракеты, оставив по изящному скруглённому следу, сотрясли участок вокруг образовавшейся в куполе дыры. Часть дроидов оказались в зоне поражения, часть попросту скатились от дыры по внешней стороне купола. Однако на их месте появились другие тёмные силуэты и продолжили обстрел «Зеленолесья».
Над следующим пробитым участком неподалёку от центральной башни-опоры завис штурмовой корабль. Его плазменная пушка долбила по поверхности, вкладывая в каждый удар всю свою мощь и хорошенько встряхивая город, землю, на которой тот был возведён, и сам воздух внутри «Зеленолесья». С каждым залпом, несущим в себе заряд взрывной волны, погибало так много жителей, что Ланори засомневалась, получится ли у неё как-то помочь городу. Население могло бы укрыться в катакомбах Глуби, вот только Дал наверняка сообщил противнику местоположение подпольной лаборатории. Между тем, из центральной башни продолжали вести ракетный заградительный огонь, однако теперь снаряды, едва приближаясь к внутренней стороне купола, распылялись на частицы и превращались в пылающие облака белого пара – у штурмового корабля имелась своя защита против подобной угрозы. Ланори даже не могла представить, каких разрушений достигнет город, если его противникам удастся проникнуть под купол.
– Нам надо уходить! – проорал сквозь шум битвы Тре, схватив её за руку. Балкон затрясся от очередного удара плазменной пушки. Стоит канонирам штурмового корабля сместить прицел на несколько градусов…
– Ну так идём, – отозвалась Ланори. Следопыт не дала ему уйти с балкона, удержав. – Доверься мне!
Затем девушка оттащила спутника к краю балкона и ринулась к земле.
Любой бы на их месте погиб от столкновения с поверхностью. Ланори же замедлила падение при помощи Силы, обеспечив лишь лёгкий толчок при соприкосновении с мостовой. Жители вокруг бежали кто куда сломя голову, и никто даже не обратил внимание на приземлившуюся парочку.