Тим Леббон – Заря джедаев: В бесконечность (страница 15)
Но вовсе не провал едва не убивает их обоих.
Возвышающиеся тут и там груды вулканических камней облюбовали в качестве места обитания живые существа, которых привлекает легкость, с которой можно проникнуть вглубь каменного кургана. С одной из таких больших неровных насыпей и начинается атака.
Ланори никогда не видела огненных тиг, но слышала о них. В детстве она считала их сказкой, которую родители придумали, чтобы напугать ее. Став постарше, она слышала истории о них и видела несколько редких голо, запечатлевших этих неуловимых созданий. Перед странствием родители напоследок еще раз предупредили детей.
Он вырывается из незаметной впадины в верхней части насыпи, вниз по склону катятся сломанные деревца и обломки камней, когда чудовище прыжками мчится к ним.
— Дэл! — кричит Ланори, но он уже делает шаг вперед, чтобы встретить зверя. — Нет, Дэл! Я могу…
— Умолкни! — бросает он и снимает с пояса старинный бластер.
Огненная тига — гигант, его длина легко перекрывает два роста Ланори, голова достает ей до плеча, а каждая из шести тяжелых лап размером с ее голову. Огонь стекает с его когтей и догорает в оставленных им следах. Его чешуйчатая маслянистая шкура блестит на солнце, отражая его свет разноцветными переливами; хвост белым пламенем рассекает воздух; глаза сверкают; из зубастой пасти вырывается горячее дыхание. Он столь же красив, сколь и смертоносен.
Когда чудовище находится в тридцати шагах, Дэл открывает огонь. Зверь даже не думает притормозить. Странник стреляет снова, с колена, и Ланори видит, как старинное оружие дает отдачу. Тига рычит, кровавый фонтан вздымается над его плечом, но это будто придает ей ускорение.
Ланори может остановить ее — она в этом уверена. Она готова нанести удар при помощи Силы, оглушить, а как только зверь остановится, можно приблизиться к нему, сдавить лапы, вдохнуть Силу и вложить в тварь столько боли, что она подожмет хвост и сбежит.
Если понадобится, девочка сможет убить тигу.
Но она колеблется. По возвращении в Цигун Кеш она унизила Дэла — внедрила брату в сознание образ дома, даже не спросив разрешения. Ему необходимо оправиться. Если она справится с огненной тигой вместо него, это станет лишь очередной демонстрацией его ущербности и того, насколько сильной становится его сестра.
Поэтому она выжидает, хотя остается начеку.
Дэл отскакивает в сторону и почти в упор стреляет чудовищу в бок. Оно ревет и встряхивается, мальчик перелетает через него, в прыжке выпуская еще один заряд. Он использует собственную силу и ловкость, а не могущество Силы, но результат тот же. Существо ранено и сбито с толку. Когда оно разворачивается, готовясь нанести удар гигантской лапой, Дэл пригибается — он собирается сделать финальный выстрел ему в глаз.
Животное приходит в ярость, огонь на его лапах пылает жгучими кнутами.
Дэл улыбается и давит на спуск.
Ничего не происходит.
Ланори видит удивление на лице Дэла, тига устремляется к нему и бьет своей огромной лапой.
Мальчик отлетает в сторону, сильно ударившись о землю. Он ранен, огненные змеи обвивают его руки и плечи.
Ланори направляет в тигу мощный толчок Силы; тварь заваливается набок. Одним глазом присматривая за братом — скорчившись, Дэл катается по земле, пытаясь сбить пламя, — она, снова призвав Силу, толкает зверя прямо в грудь и ощущает, как могущество Силы течет сквозь нее к разъяренному животному.
Оно вопит от боли — на удивление по-человечески. Огонь вырывается из его пасти, заволакивая обзор. На землю падает зола.
«Единственный шанс», — думает Ланори, отступая, чтобы выиграть время. Ее руки по-прежнему воздеты, она готовится нанести самый мощный, самый сильный удар, на который только способна. На мгновение она встречается взглядом с тварью, и та понимает, какую боль может причинить ей девочка.
— Уходи, — говорит Ланори вслух, касаясь разума монстра.
Бросив взгляд на Дэла, огненная тига скачками направляется прочь, огибает курган, откуда появилась, и исчезает вдали.
Ланори с облегчением вздыхает и подходит к брату.
— Я мог ее убить, — заявляет он.
— Твой бластер дал осечку. Зверь тебя почти достал. — Гнев в его голосе удивляет Ланори и причиняет ей боль.
— Я дрался с ним, а не ты.
— Я спасла тебя, Дэл.
— Нет.
Брат неловко поднимается, его одежда до сих пор дымится. Он кажется одновременно разъяренным и грустным.
— Нет, меня спасла Сила.
Теперь он вздрагивает из-за полученных ожогов.
«Я ведь способна их исцелить», — думает Ланори.
— Ты же мог погибнуть!
Она безмолвно плачет. Но Дэлу, похоже, еще горше.
— По крайней мере, я бы погиб свободным. Хозяином своей судьбы.
Он поворачивается к ней спиной, и эта холодность ее не просто огорчает. Впервые она боится своего брата.
Глава пятая
Острые грани
— Мне нравится чувство парения. Для таких, как я, это словно… освобождение. Будто меня вовсе нет. Иногда я думаю, что я — одно из облачных созданий, обитающих в атмосфере Обри. Огромное, нематериальное. Вот так я иногда считаю.
— Они — результат одних лишь умозрительных выводов, — заметила Ланори. — Загадка. На самом деле никто никогда их не видел.
— Я знаю, — кивнула Кара. — Но мне нравится сама идея.
Следопыт толком не понимала, поэтесса Кара или сумасшедшая. В любом случае, возможно, она расскажет Ланори то, что дже'дайи стремится выяснить.
Покинув «Провал», Ланори и Тре добрались до подножия башни. Тре уведомил об их прибытии караульную систему. Воздушный лифт вознес посетителей на двухсотый этаж. Вид из него открывался потрясающий, и оба молча смотрели сквозь прозрачные стены кабины. Почувствовав, как серебристый свет трех калимарских лун смывает с кожи вонь «Провала», Ланори призвала Силу для медитации. Очистила свой ум. Она не забудет запахи и звуки и те смерти, свидетелем которых оказалась, но они не будут больше тяготить ее.
— Знаешь, мне здесь безумно страшно, — признался Тре. Он стоял вплотную к одной из стен, прижавшись к ней спиной и свесив руки. Его лекку обвились вокруг шеи, защищая горло.
— Благодарю, что встретилась с нами, — промолвила Ланори. — Я понимаю, сколь ценно для тебя уединение.
— Ценно, — подтвердила Кара. — Но разве могу я отказать просьбе дже'дайи-следопыта?
— Многие отказывают.
— В нашей системе полно глупцов.
Над прозрачным хрустальным полом одной из огромных комнат своих апартаментов Кара подплыла к низкому столику, уставленному всевозможной едой и напитками.
— Выпьешь?
— Воды, пожалуйста.
Дроид налил воды, но поднести Ланори стакан Кара предпочла сама. На таком близком расстоянии следопыт увидела, насколько эта женщина огромна. Она принадлежала к человеческой расе, но из-за необъятных размеров казалась представителем совершенно другого вида. Хозяйка передвигалась на парящей платформе, скрытой под ее развевающимся одеянием. Она была лысая, словно голова ее пережила волосы, а в разрезе ее одежды Ланори заметила бледные жирные складки кожи. Она пользовалась духами с приятным запахом, но из-под него пробивалось ее собственное зловоние. Ее руки были искусственно удлинены, так, что она могла обнять саму себя. Ее лицо было настолько жирным, что глаза, казалось, смотрят друг на друга. Но какой бы нелепой ни казалась эта женщина, Ланори понимала, что не стоит ни на мгновение недооценивать Кару.
Протянув гостье стакан, Кара на мгновение задержалась, пристально глядя в глаза следопыта.
— Что-то не так? — осведомилась Ланори.
— Дже'дайи столь безупречна, — выдохнула Кара. — Прости меня. Столько лет прошло…
Эти загадочные слова повисли в воздухе, а хозяйка подплыла обратно к столику и принялась за еду.
Опустив взгляд, Ланори глотнула воды, чтобы успокоиться. Они находились в огромном помещении с полами из тонкого, невероятно прозрачного хрусталя и увенчанном высокой башней. Это создавало ощущение, будто стоишь в воздухе. В полночь внизу открывался потрясающий вид. Огоньки двигались по поверхности планеты, проходя по сети улиц и площадей, окружающих необъятное строение. А ближе к собравшимся в хрустальном зале сновали светящиеся навигационные маяки маленьких облачных катеров и других судов.
Ланори бросила взгляд на Тре. Он застыл на краю комнаты, прямо рядом с дверью, изо всех сил стараясь не смотреть вниз. Она подумала, что его задержал там не только страх, но и осторожность, и впервые ощутила благодарность за то, что он рядом.
— Я расскажу, зачем прилетела сюда, — объявила Ланори.
— Мне?
— Похоже, о моих намерениях на Калимаре известно гораздо больше, чем я того хотела бы.
— О да. Я слышала о покушении на твою жизнь.
— Так уж и покушение?
— Наемный убийца-ногри взорвал себя прямо рядом с тобой. Что же это еще, как не покушение?