Тим Леббон – Безмолвие (страница 29)
– Одинокая ферма в долине, может быть, домик на склоне холма. Что-нибудь подальше от населенных пунктов. Уединенное, чтобы не было видно с дороги.
– Мысль неплохая, – согласился Гленн. У него дрогнул голос. Глаза его были широко открыты, но выглядел он измученным до предела.
– Ты как?
– Выжатый, как лимон.
– Мы выдюжим, – сказал Хью. – Поверь. Люди прячутся, ведут себя тихо.
– Нам нужна еда, – сказал Гленн. – Припасы. У меня есть кое-что, но тебя начисто обобрал тот ублюдок.
– Если мы встретим что-нибудь, можно будет закупиться продуктами, однако на первом месте укрытие. Я не хочу застрять в супермаркете.
– Это было бы не так уж и плохо, – пожал плечами Гленн.
– До тех пор, пока народ не начнет грабить.
– Ты полагаешь, дойдет и до такого? – спросил его друг.
Но Хью мог и не отвечать. Оба понимали, что все уже сейчас гораздо хуже.
– Джуд, ты можешь поехать с дядей Гленном, – предложил сыну Хью. Поймав на себе взгляд жены, он проникся к ней любовью, когда она понимающе улыбнулась и кивнула. – Он устал. Ты будешь развлекать его своими шутками, хорошо?
– Ура! – воскликнул мальчик.
– Тогда поехали! – крикнул Гленн, хлопая в ладоши. – По машинам!
– Тсс! – шикнула на него Келли. – Тихо! Нам нужно вести себя тихо.
– Они же еще не… – начал было Хью.
– Но скоро они будут здесь, – не дала ему договорить Келли. – И нам нужно привыкать к этому. Ты так не считаешь? Нам нужно привыкать не шуметь.
Подбежавший Отис ткнулся мордой ей в руку и заворчал, требуя внимания. Перехватив ее взгляд, Хью понял, какой же беспомощной она себя чувствует.
Ему страстно захотелось сказать или сделать что-нибудь, чтобы ее подбодрить.
Блокпост они встретили меньше чем через двадцать минут. Два здоровенных мусоровоза перегородили дорогу в том месте, где она, делая поворот, начинала подниматься в гору. Капотами они заехали в придорожные кусты, шины были спущены; сдвинуть их с места, освобождая дорогу, смог бы разве что тягач. Проехать прямо определенно было нельзя, объехать препятствие также не представлялось возможным.
Они вернулись до ближайшей развилки и продолжили путь к невысокой гряде на западе.
Следующий блокпост оказался уже с людьми. Перед ним выстроилась небольшая вереница машин, и люди спорили с несколькими фермерами, сидящими на крыше грузовика, развозящего продукты по магазинам. Грузовик стоял поперек дороги, а за ним в кюветах по обе стороны застыли два трактора.
– Это еще что за чертовщина? – спросила Келли.
– Давайте узнаем. – Хью оглянулся на Линну и Элли: – Ждите здесь. Мы недолго.
– Папа! – окликнула Элли. – Они уже в Лондоне!
Хью не знал, что на это ответить, поэтому ничего не сказал.
Гленн уже подошел к другим водителям. Хью и Келли побежали, догоняя его. Пробегая мимо «Ленд-ровера», Хью помахал своему сыну. Джуд скорчил рожу.
Даже издалека было слышно, какой горячий шел спор. Высокий мужчина на крыше грузовика выпрямился во весь рост, угрожающе нянча двустволку.
– Эгоисты! – крикнула какая-то женщина. – Подонки!
– Я защищаю своих близких, – произнес высокий мужчина, спокойно и отчетливо. Судя по голосу, он сохранял полное самообладание.
– Значит, вы просто оставите нас здесь?..
– В чем дело? – спросил Гленн. Его голос был из тех, что неизменно привлекают к себе внимание, и даже мужчина с ружьем посмотрел на него.
– Этот тип и его дружки не пропускают нас дальше, – сказал один водитель, указывая на высокого мужчину. – Они говорят, что Озерный край принадлежит им, и чем больше народу сюда хлынет, тем больше вероятность того, что нагрянут эти твари.
– Веспы уже распространяются, – заметил Хью.
– Но мы будем вести себя тихо, – возразил мужчина с ружьем. – Миллион таких как вы приезжает сюда, так как все думают, что здесь дикое, безопасное место, и из-за вас оно перестает быть безопасным.
– Это же чистейшей воды эгоизм! – крикнул другой водитель. – У меня маленькие дети!
Тронув Гленна за руку, Хью отвел его в сторону.
– Нам нужно как можно быстрее развернуться и уехать отсюда. В Озерный край ведет сотня дорог, нет смысла застрять на этой.
Гленн молча кивнул. Следом за ними к блокпосту подъехали еще три машины; пройдет совсем немного времени, и дорога будет перекрыта.
Вернувшись в машину, Хью впритирку развернулся в три приема и первым поехал обратно. На развилке он свернул влево на обсаженную деревьями дорогу, петляющую среди холмов. Солнце полностью взошло, залив все вокруг ярким светом. Местность была красивая, пустынная, печальная. Хью понял, почему мужчина с ружьем хотел сохранить ее такой.
Новая дорога плавно поднималась в гору мимо редких ферм и кемпингов. Постепенно она становилась все более крутой и пустынной, и через двадцать минут Хью увидел, как она переваливает через гребень в долину. У него уже мелькнула надежда, что они у цели, но тут они наткнулись на новый блокпост. Те, кто его установил, постарались основательно. Объехать блокпост было нельзя.
– Элли, где они? – спросил Хью.
Линна снова заснула. Элли была измучена до предела, но она продолжала смотреть в свой планшет.
– В Лондоне, – тихо ответила девочка. – С ними сражается армия, но безрезультатно. Все стремятся покинуть город.
Элли была ошеломлена. Она насмотрелась такого, что не должен видеть никто, и Хью эгоистично порадовался тому, что он за рулем. Он не хотел видеть, не хотел знать.
– Сколько еще до того как…
– В городе было очень шумно, – сказала Элли. Она смотрела вперед на блокпост и не видела, что отец обратился к ней. – Говорят… говорят, все начали кричать. Это называют «кровавым пиршеством». А теперь Лондон превратился в огромный роддом.
Поразительно, ее голос оставался монотонным; в нем отсутствовала приятная мелодическая напевность, появившаяся после аварии. Келли как-то сказала, что ее дочь постоянно поет, и Хью пришлась по душе эта мысль. Однако сейчас Элли больше не пела.
– Недолго, – сам ответил на свой вопрос Хью. – Времени у нас в обрез.
Его охватила паника. Есть эти дома ниже по склону, но они слишком близко к дороге, слишком близко к блокпосту, в который скоро уткнутся другие. Можно бросить машины и идти через горы пешком, но высока вероятность того, что они не успеют добраться до убежища. Линна быстро идти не сможет, и хотя Джуд был способен совершать дальние прогулки, Хью не мог сказать, продержится ли мальчик несколько часов, а то и дней. Их застигнут на открытом месте. Наступит ночь. Это было похоже на кошмарный сон про обрыв.
Остановившийся позади Гленн посигналил и начал сдавать задом вниз по склону. Доехав до ворот, он затормозил, после чего дал полный газ вперед. Сталь выгнулась, натянулась, лопнула, и «Ленд-ровер» выехал в поле.
Развернувшись, Хью последовал за ним.
Они ехали быстро, по возможности стараясь двигаться вверх по склону, сворачивая вбок, чтобы обогнуть каменистые осыпи и рощи. Временами подъем становился настолько крутым, что Хью, боясь опрокидывания, ловил себя на том, что не дышит. Вцепившись в ручку двери, Келли смотрела на мужа, но ничего не говорила. Линна что-то бормотала себе под нос. Отис скулил.
Склон стал еще круче. Гленн ехал прямо вверх, медленно продвигаясь по неровной поверхности. Хью следил за тем, чтобы не подъезжать к нему слишком близко.
– Очень круто, – пробормотала сидящая сзади Линна, но Хью не потрудился ей ответить. Что он мог сказать? Если действительно
Наконец земля выровнялась перед крутой стенкой – небольшая плоская площадка, достаточная для того, чтобы поставить бок о бок две машины. Скала имела в высоту всего футов двадцать, однако этого было более чем достаточно, чтобы преградить дорогу вперед. С одной стороны от нее раскинулась каменистая осыпь, с другой стороны тянулась сложенная из камней стенка.
– И что теперь? – спросила Линна.
– Как насчет того, чтобы позитива было побольше? – воскликнул Хью.
Это было нелепо, поскольку позитива практически не осталось. Но Линна, вздохнув, умолкла, а Келли пожала ему руку. Наверное, за последние два дня они прикасались друг к другу чаще, чем за два предыдущих месяца.
Все вышли из машин, чтобы осмотреться. Вдалеке внизу была видна забитая машинами дорога. Свирепо гудели клаксоны. Когда ветер дул с той стороны, слышны были даже отзвуки голосов, проникнутых яростью и страхом. Затору этому не было видно ни начала, ни конца, и Хью даже не был уверен в том, что это та самая дорога, по которой они ехали. Но было очевидно, что они поступили правильно. Даже если они застрянут здесь, их положение будет лучше, чем у большинства.
Хью попытался мысленно представить, на что это будет похоже: тучи веспов, проносящихся над землей, нападая на все живое, что издает звук, и откладывая яйца в еще теплую плоть.
Усевшись на камень, Джуд посмотрел вниз в долину.
– Ого, подъем был крутой!
– Точно, – сказал Хью.
– Извини, – пробормотал Гленн.