Тим Каррен – Улей (страница 1)
Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...
Бесплатные переводы в наших библиотеках:
BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)
BAR "EXTREME HORROR" 18+
Тим Каррэн
"Улей"
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ИЗ ЛЬДА
1
Антарктида, конечно, была кладбищем.
Холодным кладбищем высоких промерзших монолитов и покосившихся надгробий обнаженных древних скал. Могильником темных пустошей и пронизывающего холода, снежных равнин и скалистых гор. Ураганные метели высасывали тепло из человека и зарывали глубоко в промерзшие могилы, заметая его следы визжащими бурями ледяных кристаллов, белыми, как пепел кремации. Так же, как и снег, холод и окутывающая зимняя тьма, ветры были постоянными. Ночь за ночью они кричали и стонали голосами потерянных душ. Общий предсмертный хрип всех тех, кто похоронен в братских могилах алчного голубого льда и превращенных в ухмыляющихся замороженных ангелов смерти.
Антарктида была мертва уже миллионы лет.
Пустошь, говорили некоторые, где Бог похоронил то, на что больше не хотел смотреть. Кошмары и мерзости плоти и духа. И если бы это было правдой, то все, что было погребено под вечной мерзлотой, запертое, холодное и слепое в этой вечной глубокой заморозке, никогда не предназначалось для эксгумации.
2
Ничто не остается похороненным на полюсе навсегда.
Это было одно из тех высказываний, которые они употребляли. Иногда вы не были уверены, что это значит, а иногда вы не были уверены, что хотели бы знать это. Но тем не менее это было правдой: ничто не остается навсегда похороненным на Южном полюсе. Ледники находятся в постоянном движении, перетирая и разрывая материнскую породу далеко внизу, и то, что они не перекопают, рано или поздно метели обглодают дочиста, как кости в пустыне. Так что если Антарктида и была кладбищем, то она находилась в процессе вечного воскрешения, извергая те ужасные обрывки своего прошлого, которые больше не могла удерживать в своем чреве.
Вот как Хейс видел это в эти мрачные дни на станции Харьков, когда его поэтический склад ума начал пожирать сам себя по кусочку. Но он знал, что это правда. Он просто старался не думать об этом, вот и все.
"Теперь я их вижу, - сказал Линд, прижавшись лицом к замершему стеклу дома Тарга, места, где ел, спал и жил весь персонал станции, - это Гейтс, все в порядке, идет на SnoCat’е[1]. Должно быть везут эти мумии с высоких хребтов".
Хейс поставил чашку кофе, почесал бороду и подошел к окну. То, что он увидел там, было зимой на Южном геомагнитном полюсе... пласты снега хлещут, кружатся и заваливают все. Шпиль буровой вышки, купол метеостанции, ангар электростанции[2], полдюжины других сооружений, освещенных электрическим светом и окутанных белым покрывалом.
Станция Харьков располагалась почти в центре Восточной Антарктиды на Полярном плато[3], примерно в 3500 метрах над уровнем моря, в бывшем советском секторе континента. Пустынное, безбожное место, которое было полностью отрезано от мира с марта по октябрь, да полного прихода весны. В течение долгой темной зимы здесь оставалась лишь небольшая группа контрактников и техников, остальные ушли до того, как перестали прилетать самолеты, и зима вцепилась в этот древний континент.
Могильник.
Вот чем это было.
Ветер выл, тряся хижины, и день за днем это необъятное, холодное ничто прогрызало дыру в твоей душе и проносилось сквозь оцепеневший разум, как октябрьский ветер в заброшенном доме. Шла третья неделя зимы, и ты знал, что солнце не взойдет и не разорвет чрево тьмы еще три месяца. Три долгих, горьких месяца, которые разъедят твои потроха и мозг, заморозят что-то внутри, что не оттает, пока весной ты снова не увидишь цивилизацию. А до тех пор ты ждал и слушал, и никогда не был уверен для чего.
Точно кладбище, подумал Хейс.
Видимость вернулась на несколько мгновений, и он увидел, как в полумраке мелькают огни "Снежного Кота". Да, это был Гейтс, все в порядке. Гейтс и его груз вкусностей, от которых вся станция была в напряжении. Три дня назад он передал по рации из палаточного городка о том, что там нашел, и вырезал изо льда.
И теперь почти все были вне себя от волнения, ожидая возвращения Гейтса, словно он был Иисусом или Санта-Клаусом.
Но это было заразно.
Хейс видел это уже несколько дней, выражение искреннего возбуждения и ожидания на обычно угрюмых, скучающих лицах. Лица детей, которые были на пороге какого-то великого открытия... удивление, благоговение и что-то прямо под этим, сродни суеверному ужасу. Потому что не потребовалось слишком много усилий, чтобы заставить воображение развернуться в этом ужасном месте, особенно когда Гейтс пообещал, что привезет мумии дочеловеческой цивилизации.
Иисус, сама идея была ошеломляющей.
- Он ведет "Кота", - к Шестой, - сказал Линд, сжав кулаки по бокам, и что-то в его горле подпрыгивало вверх и вниз, - черт, Хейс, мы попадем в учебники истории из-за этого. Я разговаривал с Катченом, и он сказал, что весной, когда нас вытащат отсюда, мы все станем знаменитыми, понимаешь? Из-за открытия этих мумий... он сказал, что это открытие поставит мир на колени.
Хейс мог представить себе, как Катчен говорит что-то подобное. Единственным развлечением Катчена, казалось, был сарказм и игры с простаками.
- В Катчене полно дерьма, - сказал Хейс.
- Я думал, вы двое друзья?
- Да. Вот почему я знаю, что он полон дерьма.
- Конечно, но он прав насчет того, что мы прославимся.
- Господи, Линд... себя послушай. Гейтс станет знаменитым. Это человек, который нашел все это там. И, возможно, парочка других яйцеголовых вроде Холма и Брайера, которые ему помогали... но ты? Или я? Черт, нет, мы просто контрактники, вспомогательный персонал.
Но Линд только покачал головой.
- Нет, то, что они там нашли... мы часть этого.
- Иисус Христос, Линд, ты водопроводчик. Когда Discovery Channel или National Geographic начнут снимать свои документальные фильмы, они не захотят узнать, как ты храбро справлялся с дерьмом или склеивал двухсотфутовую трубу для мочи. Они будут говорить с учеными, техниками, даже с этим хером ЛаХьюном из NSF[4]. Но не с нами. Они скажут тебе следить за водой, а мне, чтобы я провел пару дополнительных линий для их оборудования.
Конечно, это было ударом для Линда.
Он был так взволнован всем этим, что едва сдерживал себя. Он был похож на маленького ребенка, ожидающего начала угощения, напряженного и трясущегося, изо всех сил старающегося не прыгать от радости. И это было довольно забавно наблюдать, Хейс должен был это признать. Вы брали такого парня, как Линд - ростом всего 5 футов 5 дюймов, такой же круглый, как медицинский мяч, и ненамного легче, с плохими зубами, взлохмаченной бородой - и смотрели, как он прыгает, как будто ждет открытия кондитерской, это было очень забавно.
Блин, и где видеокамера, когда она так нужна?
Если бы мумии Гейтса были женщинами, они бы скрестили ноги в присутствии Линда, потому что он был так взволнован и так возбужден. Конечно, эти мумии не были мужчинами или женщинами, как сказал Гейтс во время сеанса связи. На самом деле, он чертовски долго решал, были ли они животными или имели растительное происхождение.
Линд сказал: "Сейчас они разгружают сани... должно быть, заносят мумии в хижину". Он покачал головой.
- А я думал, что эта зима будет скучной. Сколько лет, по его словам, этим мумиям?
- Он предполагает от двухсот до трехсот миллионов лет. В те времена, когда на Земле правили динозавры.
Линд цокнул языком: "Представь это. Я даже не знал, что тогда
Хейс просто посмотрел на него и покачал головой. Хорошо, что Линд был чем-то вроде сантехника, потому что, если разобраться, он был ненамного умнее, чем большинство комков дерьма, свисающих с верблюжьей задницы. Настоящий мастер с трубами и вентиляцией, но что-нибудь еще? Забудьте.
На глазах у Хейса Линд начал натягивать флисовую куртку и термоштаны, парку, ботинки и шерстяные варежки.
- Ну, ты идешь, Хейс?
Но Хейс только покачал головой. Он уже мог видеть людей, вываливающихся из будок и зданий, некоторые из них все еще натягивали свои ECW[5], хотя ветер завывал, и было ниже семидесяти градусов.
- Я подожду, пока поклонницы похудеют, - сказал он Линду.
Но Линд уже выходил за дверь, впуская холодное дыхание Антарктиды, пока обогреватели не поглотили его.
Хейс сел, закурил сигарету и глотнул кофе, глядя на пасьянс на ноутбуке. Да, это будет чертовски долгая зима. От этой мысли ему сделалось дурно по причинам, в которых он не был уверен, так словно внутри у него открылось кровотечение.
За пределами комплекса поднялся ветер, обнажая зубы.
3
"Ты должен любить Линда", - думал Хейс позже, глядя на мумии в хижине №6. Линд был великолепен, положительно хорош до последней капли. Хейс стоял там с ним и двумя другими контрактниками, которые знали об эволюционной биологии примерно столько же, сколько о менструальных спазмах... а Линд? О, он трещал без остановки, пока Гейтс, Брайер и Холм делали заметки и фотографии, замеры и соскребали лед с одной из мумий.