Ти Клун – Безграничное сердце (страница 95)
— Думаешь, я самое прекрасное существо на свете? — спросил я в кристалл.
— Заметь, это сказал Гэри, — поправил Морган. — Не я.
— Я бы хотел быть бардом и написать для тебя песню, — признался я, полностью его проигнорировав. — Намного лучше, чем «Рукоблудники и распутники».
Морган громко кашлянул.
— Даже не хочу знать.
— Большинство не хотели бы знать, — произнёс Райан. — По крайней мере, я не хочу. Разве нормально постоянно задаваться вопросом «Что за херня с этими тремя»? Хотя уже кажется, что нормально.
— Совершенно нормально, — ответил Морган. — Каждый день. Постоянно задаюсь этим вопросом. Иногда даже кажется, что привыкаешь к этому, но потом понимаешь, что нет.
— Не говори «херня»! — прорычал я на Райана. — Помни кто ты!
Он закатил глаза, и я не счёл это привлекательным. Ни капельки.
— Ну прости, — сказал Райан. — Я хотел сказать «гадство».
— Морган!
— Сэм.
— Ты просто отпад, так и встаёт. Ты вызываешь чувства, от которых душа поёт, — пропел я.
Все на меня странно уставились. Уверен, Морган тоже, если он мог бы меня видеть.
— Что? — спросил я. — Хорошо же получилось.
— Хорошо — это ключевое слово, — пробормотал Гэри.
— Обнимашки? — спросил Тигги. — Ещё нет обнимашек.
— Тебе не следует петь, — поспешно произнёс Райан. — Это… причиняет боль.
— Моргану понравилось, — сказал я. — Правда, Морган?
— Только ты мог так подумать, — ответил Морган.
— Угадай, как она называется?
— Обязательно?
— Не-а. Всё равно расскажу.
— Сэм…
— Она называется «Дорогой брат-дядя-отец: Ода об огненной глубине моих чувств к твоей персоне».
— С большой буквы?
— А как же, — с гордостью произнёс я. — Теперь это
— Сэм.
— Морган.
— Никакой кукурузы. Иди в Таркер Миллс. Найди замок. Спаси принца. Отправляйся к Рэндаллу. Что-то непонятно?
— Помнишь ту песню, которую я только что спел для тебя? Забираю её назад.
— Рыдаю от горя, — с сарказмом сказал Морган. — Минуту наедине, если можно.
Я поднял взгляд на остальных.
— Кыш. Секретное совещание волшебников.
— Сказал ученик, — кашлянул Гэри.
— Что?
— Ничего, — ласково произнёс он. — Райан, Тигги. За мной. Пока мы ждём, я расскажу о том, как Сэм убегал от русалки и каким-то образом оказался голым на дереве.
— Ты
— Я солгал, — съязвил он, уводя Райана и Тигги. — Итак, всё началось с русалки по имени Эбигейл, которая решила, что хочет, чтобы Сэм съел её вишенку, если понимаете, о чём я.
Когда они оказались за пределами слышимости, Морган спросил:
— Русалка, Сэм? Стоит ли мне знать?
— Не-а. Определённо нет. Это… та
— Не задумывался. Особенно по вторникам.
— Так в чём дело, наставник? Все ушли. Можешь сказать, что скучаешь по мне не стесняясь.
— У тебя достаточно смущения для нас обоих.
— Да, да. Понимаю, что ты недоговариваешь. Я тоже тебя люблю. Никто мне не верит, что ты втайне большой плюшевый мишка.
— Ложь. Всё ложь.
— Ага.
— Сэм.
— Морган.
— Чёрт. Теперь я
Я улыбнулся.
— Валяй. Я никому не расскажу. Я же сама вежливость.
— Как обстоят дела с Райаном?
И, конечно, моя улыбка померкла.
— Прямо к делу. Времени не теряешь.
— Мне кажется, это проще, чем ходить вокруг да около.
Я посмотрел на дорогу, чтобы убедиться, что остальные достаточно далеко. Райан, откинув голову назад, смеялся, несомненно, над рассказом Гэри о моём приключении с обнажённой русалкой на дереве. С этого ракурса он прекрасен.
Кого я обманывал? Он с любого ракурса прекрасен.
Поэтому я соврал.
— Всё в порядке. Я справляюсь.
Но, я же с Морганом разговаривал.
— Сэм.
— Мы танцевали, — неожиданно ляпнул я. — В таверне, под медленную песню. Он пригласил меня на танец, и я согласился.
— Почему?