Тея Лав – Опасная игра (страница 2)
Даже несмотря на выходку моих бывших друзей, я готова и хочу здесь работать.
Ноэль широко улыбается, но тут же морщится от боли в щеке.
– Черт, я даже не могу нормально улыбаться.
Я осторожно целую его в пластырь и спрыгиваю с раковины.
– Если ты готов подождать меня еще тридцать минут, я обещаю, что смогу помочь тебе забыть об этой досадной штуке на твоем лице.
Глаза Ноэля озорно блестят.
– Ради этого я готов ждать сколько угодно.
Глава 2
Вторая выездная игра в Альберте. Когда мы приезжаем в Медисин-Хат, чтобы вечером выйти на лед «Тигров», выпадает снег. После ванкуверского зимнего дождя это кажется диким. Большую часть дня я сплю, а на раскатке чувствую себя отвратительно. Мой взгляд раз за разом приковывается к рамке, в которой стоит восьмой номер – Дэйв. Не тридцатый.
Чейз пришел в себя два дня назад. Но пока с ним нельзя связаться, тем более увидеться. Сама мысль о его травме сводит с ума. Я понимаю, что такое может произойти с любым. Это хоккей. Сегодня я могу быть будущей звездой НХЛ, а завтра – со сломанным позвоночником, и ни о каком будущем не может быть и речи. По крайней мере, в спорте. Но по какой-то детской наивности я полагал, что со мной этого не случится. И с моими друзьями тоже. Теперь я понимаю, что стоит на кону и что возможно все.
Победа у «Тигров» буквально вырвана зубами в овертайме. Тренер нами недоволен, и мы тоже. После игры я забираюсь в кровать в номере отеля и звоню Маккензи.
На экране появляется ее лицо, и я стараюсь сдержать смешок.
– Ух ты, вау, – восклицаю я и все же улыбаюсь.
Недовольную гримасу Маккензи можно разглядеть даже через слой какой-то непонятной жидкости, которая покрывает все ее лицо.
– Ни слова.
– О боже, ты мой лягушонок.
– Не смей.
– Что? Ты же специально!
– Вовсе нет.
– Что это? Хэллоуин не скоро.
Маккензи фыркает и поправляет на голове зеленый ободок с лягушачьими ушками.
– Твои шутки иногда такие…
– Какие? – подстрекаю ее я.
– М-м… глупые.
Я разочарованно вздыхаю.
– Где моя Маккензи?
Она улыбается.
– Тупые, Ноэль. Твои шутки тупые. Они не подходят для почти девятнадцатилетнего сексуального хоккеиста.
– Вот моя девочка, – одобрительно киваю я. – Как же меня заводит, что ты называешь вещи своими именами.
Сначала Маккензи вопросительно смотрит на меня, затем театрально закатывает глаза.
– Ну да, ну да, я забыла про твое самомнение.
Прикусив нижнюю губу, я задираю футболку и наклоняю телефон так, чтобы она увидела мой пресс.
– Ну разве это не горячо?
Маккензи переворачивается на живот. Теперь я вижу, что на ней тонкая, почти прозрачная майка, которая мало что скрывает.
Я тихо вздыхаю.
– С недавних пор я стал ненавидеть выездные игры.
Она улыбается, замечая, куда направлен мой взгляд.
– Ты один?
Я делю номер с кэпом. Он и еще несколько ребят из команды решили пройтись по городу и где-нибудь перекусить. Но у меня на это не хватило сил.
– Один. Думаешь, я бы мог быть откровенным в присутствии кого-то?
Маккензи смотрит так, словно я ее оскорбил.
– Ты?
Отмахнувшись, я удобнее устраиваю телефон на белоснежной подушке.
– Надеюсь, у нас достаточно времени, чтобы ты узнала меня еще больше.
Теперь Маккензи серьезна. Даже несмотря на это зеленое безумство на ее лице, я вижу, как она задумалась. Ведь я сейчас говорю о нас, о наших отношениях. Я сам не до конца понимаю, что от них ждать. Но единственное, в чем я уверен, это в том, что хочу быть с ней. Несмотря ни на что.
У меня даже не было времени подумать о сообщениях, которые приходили от анонимного аккаунта. В тот день, когда я увидел то странное видео с Маккензи и парнем с вечеринки, я не мог соображать. Я думал только о Чейзе. На следующий день я удалил видео и решил больше о нем не вспоминать. У Маккензи есть прошлое, и что-то в нем явно не очень гладко. Она сказала острую фразу про отца, что у нее больше нет друзей, и этот Хейден… Он был на вечеринке, с которой Маккензи ушла. Теперь я понимаю, почему. Наверное, мне нужно спросить, следует вмешаться. Но пока это просто какие-то глупые сообщения и одно видео. Реальных угроз не поступало. Но что, если поступают ей?
– Я тоже на это надеюсь, – отвечает Маккензи.
Я больше не улыбаюсь и приближаюсь к экрану.
– Малышка, у тебя все хорошо?
На секунду глаза Маккензи округляются, но затем она выдыхает и непринужденно улыбается.
– Да. Почему ты спрашиваешь?
Я пытаюсь правильно подобрать слова.
– Просто… хочу дать тебе понять, что я рядом. Если что-то не так, ты ведь скажешь?
– Ноэль, я…
– Мы говорили об этом. Мне сложно понять, что в твоей голове. Я не прошу рассказывать все. Я просто хочу быть уверен, что ты в порядке.
Маккензи садится на кровати, скрестив ноги. Ее белоснежная пижама и зеленое безумие на лице – теперь мой любимый образ.
– Со мной все хорошо, – отвечает она. – Я не умею, как ты.
– Что ты имеешь в виду? – Я удивленно вскидываю брови.
– Дать понять, что я тоже тебя поддерживаю, что тоже хочу, чтобы ты знал, что я с тобой, что мне жаль, что тоже волнуюсь за Чейза…
– Маккензи.
Она замолкает, глядя на меня.
– Умеешь, лягушонок.
Она улыбается, сообразив, что только что выложила все, что чувствует. Но затем снова хмурится.
– Не называй меня так.
Я громко смеюсь.