Тессония Одетт – Поцелуй щёлки (страница 59)
– Не потанцевать ли нам? – предлагает Табита после того, как мы устаем от виста.
– Я не танцевала целую вечность, – подхватывает Беатрис тоном, полным тоски.
Грета издает наигранный вздох и с важным видом подходит к нам.
– О, я так люблю танцевать.
Табита оглядывает комнату.
– Кто-нибудь играет на пианино?
– Я играю очень плохо, – признается Брайони.
– А я совсем не играю, – отвечаю я.
Губы Табиты кривятся в усмешке.
– Тогда вам придется терпеть мою неуклюжую игру. – Она встает из-за карточного стола и садится за скромное пианино. Без долгих предисловий она начинает играть веселую мелодию. Песня мне незнакома, и сначала я думаю воздержаться. Иногда я действительно получаю удовольствие от танцев, но обычно сочетаю их, по крайней мере, с одним стаканом «Звездного сияния». Прежде чем я успеваю сделать хотя бы шаг, Беатрис берет меня под руку и вприпрыжку ведет нас в одну сторону, а затем в другую. После чего мы расходимся, и она слегка постукивает носком. У меня едва хватает времени изучить ее движения, прежде чем она снова берет меня за руку для очередного поворота в противоположном направлении.
– Вот как мы танцуем в тавернах у себя дома, – говорит она с легкомысленной улыбкой.
Беатрис кажется немного юной для посещения таверн. С другой стороны, для того чтобы оказаться в работном доме, сестры Дориана тоже были слишком молоды. Учитывая то, насколько, по его словам, они были бедны, вполне логично, что девочки хотели найти хоть какой-то способ отвлечься от повседневных трудностей.
Видя, какими умными и добрыми они выросли, несмотря на все, через что им пришлось пройти, я чувствую, как будто меня кольнули железом прямо в сердце. Каким-то образом они не позволили своему положению ожесточить их, не перестали доверять. Не перестали любить и улыбаться. Мне становится стыдно за то, насколько закрытой я была для всех, кроме Подаксиса, в прошлом году. Да, у меня имелись причины держаться на расстоянии, но все же…
Когда Беатрис в следующий раз выполняет движение ногой, к ней присоединяются Брайони и Грета. Сестра Дориана переминается, раскачивается и переступает с ноги на ногу, добавляя все более сложные движения и новые повороты. Вскоре мы все смеемся, пытаясь не отставать от ритма. Хоть это и занимает некоторое время, но вскоре я начинаю понимать движения. Или какое-то их подобие. Я чувствую себя рыбой, барахтающейся на берегу, но должна признать, – мне весело.
Беатрис снова кружит меня по кругу, и когда мы расходимся, я обнаруживаю, что Дориан наблюдает за мной с дивана. Его лицо светится весельем.
– Брат Дориан, – говорит сидящий на стуле рядом с ним Глинт МакКриди слишком громко, как будто пытается привлечь его внимание не в первый раз.
Дориан качает головой и отводит взгляд.
– Прошу прощения, какой был вопрос?
– Ваша свадьба состоится уже послезавтра в полночь. Приготовили ли вы кольцо для нареченной?
В этот момент мы с Беатрис снова поворачиваемся, так что я больше не вижу его лица. Однако каким-то образом слова Дориана превалируют над музыкой. Мои уши настраиваются на них, даже когда я подпрыгиваю или притоптываю.
– Да, – говорит он, – простое золотое кольцо. Однако я планирую подарить своей невесте что-нибудь более эффектное уже после свадьбы.
– Вот как? Что же именно вы планируете преподнести? Бриллианты?
Еще один поворот, и Дориан возвращается в поле моего зрения. Я не понимаю, что пялюсь, пока он не встречается со мной взглядом.
– Я предпочитаю жемчуг, – усмехается он.
Это слово заставляет меня сбиться с ритма. Прежде чем вернуть равновесие, я спотыкаюсь.
– Жемчуг? – переспрашивает репортер. – Довольно необычный выбор, но, полагаю, он польстит той, на кого падет ваш выбор.
Я не позволяю себе смотреть на Дориана, но это не мешает его следующему комментарию вторгнуться в мое сознание.
– Я уже имел честь видеть, как сильно он ей подходит.
Снова запнувшись, я останавливаюсь.
– Прошу прощения, – говорю я Беатрис, которая как раз собиралась взять меня за руку, чтобы сделать еще один круг вприпрыжку.
Она ничего не говорит, но смотрит на меня, слегка прищурившись. А после кричит:
– Дориан, у меня ноги гудят. Так что будь так любезен, потанцуй с принцессой.
– О, не стоит, – говорю я, делая шаг назад. – Я тоже не прочь передохнуть. Мои ноги явно не созданы для подобных танцев.
– Чепуха, – подмигивает она. – Я хочу посмотреть, как танцует мой брат. Я не видела этого с тех пор, как мы по очереди становились на мамины ступни, пока она кружила нас по дому. – Беатрис говорит это с такой тоской, что я не нахожу в себе сил отказаться.
Дориан тоже не спорит и просто подходит ко мне. Он занимает место Беатрис и с хитрой ухмылкой отвешивает мне официальный поклон. В ответ я делаю реверанс, но понимаю, что музыка прекратилась. Через мгновение начинает звучать новая, медленная мелодия. Я еле сдерживаюсь, чтобы не бросить свирепый взгляд на Табиту. Кажется, все это было спланировано заранее.
– Ты нравишься моим сестрам, – замечает Дориан, положив руку мне на спину. Другую он поднимает и отводит в сторону. Я свободно накрываю его ладонь своей в перчатке, и мы начинаем танцевать базовый вальс, один из немногих танцев, с которыми я знакома. Между нами достаточно пространства – ничего похожего на танцы в клубе «Скорпиус», – а позы официально сдержанные. Тем не менее моя рука гудит от тепла, потому что я вспоминаю, что чувствовала, когда Дориан снял мою перчатку и прижал наши обнаженные ладони друг к другу.
– Они мне тоже нравятся, – говорю я, не отводя взгляда от его лица. Прежде чем продолжить, я оглядываюсь, чтобы убедиться, что поблизости никого нет: – Мне нужно тебе кое-что сказать. Прежде чем ты отправишь меня домой сегодня вечером…
– Почему ты думаешь, что я отправлю тебя домой?
Я встречаюсь с ним взглядом всего на мгновение и обнаруживаю, что его глаза сосредоточены на мне.
– Вчера ты сказал, что я не нравлюсь отцу Виктору.
– Я никогда не говорил, что ты ему не нравишься. Он просто хочет, чтобы я исключил тебя из конкурса. Ты нравишься ему, но… не как жена брата.
– Одно и то же, – говорю я, игнорируя то, как от слов Дориана у меня сводит зубы. Мне известно, кто является любимицей священника. Несмотря на сожаление о том, как я поступила с Ванессой, мне ненавистна сама мысль о ней с Дорианом. Мне вообще ненавистна мысль о нем с кем-нибудь еще.
«С кем-нибудь, кроме меня», – думаю я, но быстро прогоняю эту мысль.
Я стараюсь вернуть себе прежнюю решимость. Я не могу уехать, пока не буду уверена, что Дориан выберет невесту, способную обеспечить ему гражданство. Так тихо, как только могу, я говорю:
– Ты должен меня выслушать. Уши Греты не настоящие.
Дориан смеется, слишком громко для конфиденциального характера нашей беседы.
– Ты ревнуешь?
Я хочу сказать «нет», но это слово отказывается срываться с моих губ.
– С чего бы мне ревновать?
– Зачем еще тебе пытаться исключить ее из конкурса?
– Я серьезно, – шепчу я сквозь зубы, пока мы продолжаем кружиться по комнате под медленную мелодию Табиты. – Конечно, она может быть фейри только частично, но я не уверена, что в ней вообще есть кровь фейри. Не пойми меня неправильно, она мне нравится. Гораздо больше, чем Ванесса. Но если ты женишься на ней, а она окажется человеком, твое гражданство будет недействительным.
– Я знаю, что она лжет. Мы все знаем.
Я ошеломлена услышанным.
– Тогда почему она все еще здесь?
Он испускает взволнованный вздох.
– Грета популярна среди людей. По-видимому, до этого она участвовала в других конкурсах невест и всегда нравилась зрителям. Отец Виктор настоял, чтобы мы оставили ее как можно дольше, дабы угодить аудитории.
Я хмурюсь. Полагаю, это хорошая новость. По крайней мере, Дориан в безопасности. Он знает, что Грета не сможет обеспечить ему гражданство, а значит – выберет подходящую невесту. И Брайони, и Ванесса, как бы сильно эта мысль ни раздражала меня, прекрасно подойдут.
– Ну, тогда, – говорю я, – полагаю, это наш последний танец.
Он приподнимает бровь, показывая, что не согласен.
– Неужели?
Я обнаруживаю, что мое тело тянется к его, стремясь стереть формальную дистанцию, которую мы сохраняем. Вместо этого я отодвигаюсь так далеко, как только возможно, чтобы не прервать танец.
– Да, Дориан. Мы оба знаем, что это так. Ты рассказал, чем тебе грозит неповиновение братству. Они могут лишить тебя убежища, отказаться устраивать твою свадьбу, или того хуже, перестать помогать тебе и твоим сестрам.
При упоминании его сестер на лице Дориана появляется страдальческое выражение.
– Ты знаешь, что я права.
Он отводит взгляд, который становится стальным. Мы шагаем, поворачиваемся и раскачиваемся, не говоря больше ни слова. Эта тишина обжигает. С каждым ударом моего сердца я желаю, чтобы ее наполнил голос Дориана. Музыка кажется резкой без его низкого тембра, его смеха.