Тесс Герритсен – Умереть снова (страница 15)
— Не стреляйте! — услышала она, как заорал доктор Роудс с другой части вольера. — Я заманю его в ночную комнату!
— Нет времени, Роудс. Мы должны вытащить ее оттуда!
— Я не хочу, чтобы его убили.
— А что насчет
Роудс потряс решетку.
— Рафики, мясо! Давай, идем в ночную клетку!
«К черту все это», — подумала Джейн и снова подняла оружие. Животное находилось в полной видимости, потребуется всего один точный выстрел в голову. Был шанс, что пуля может попасть в женщину, но если они в ближайшее время не вытащат ее оттуда, она в любом случае умрет. Обеими руками держа рукоять, Джейн медленно начала нажимать на спусковой крючок. Прежде, чем она выстрелила, раздался треск ружья, заставивший Джейн вздрогнуть.
Леопард покачнулся и упал с уступа в кусты.
Несколько секунд спустя светловолосый мужчина, одетый в униформу зоопарка вбежал в вольер и направился к валунам.
— Дебби? — выкрикивал он. —
Джейн поискала глазами вход в загон и заметила дорожку с табличкой «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА». Она прошла по ней до задней части вольера, где обнаружила приоткрытую дверь.
Она вошла внутрь и увидела свернувшуюся красную лужицу рядом с ведром и упавшими граблями. Кровь указывала конкретный путь из зловещих меток — след тела, которое куда-то тащили, прерываемый отпечатками лап. След вел к искусственным валунам в задней части вольера.
У основания этих валунов Роудс и блондин склонились над телом женщины, которое они спустили с уступа скалы.
— Дыши, Дебби, — умолял блондин. — Пожалуйста,
— Мне не удается нащупать пульс, — произнес Роудс.
— Где машина скорой помощи? — Блондин в панике осмотрелся по сторонам. — Нам нужна скорая помощь!
— Она уже едет. Но, Грег, я не думаю, что тут чем-нибудь удастся…
Блондин опустил обе ладони на грудь женщины и принялся совершать быстрые отчаянные движения, пытаясь запустить сердце.
— Помоги мне, Алан. Делай ей дыхание рот-в-рот. Мы должны делать все вместе!
— Думаю, уже слишком поздно, — произнес Роудс. Он положил руку на плечо блондина. — Грег.
— Да пошел ты, Алан! Я сделаю все сам!
Он прижал свой рот к лицу женщины, вдыхая воздух в ее бледные губы, а затем снова принялся делать искусственное дыхание. Глаза женщины уже подернулись дымкой.
Роудс посмотрел на Джейн и покачал головой.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
В последний раз Маура была в зоопарке Саффолка теплым летним выходным днем, когда дорожки были переполнены детьми с тающим мороженым в руках и молодыми родителями, толкающими детские коляски. Но этим холодным ноябрьским днем Маура обнаружила зоопарк пугающе опустевшим. В вольере с фламинго птицы мирно чистили перья. Павлины расхаживали по тропинке, не преследуемые фотоаппаратами и карапузами. Как славно было бы прогуляться здесь в одиночестве, постоять возле каждого экспоната, но сегодня ее позвала сюда смерть, и у Мауры не было времени наслаждаться визитом. Работница зоопарка быстро провела ее мимо клеток с приматами и вольеров с гиеновидными собаками. Территория плотоядных. Ее спутницей была молодая женщина по имени Джен, одетая в форму цвета хаки, с белокурыми хвостиками и здоровым загаром. В документальном фильме о дикой природе от «Нэшнл Джиогрэфик»[42] она смотрелась бы как у себя дома.
— Мы закрыли зоопарк сразу после несчастного случая, — пояснила Джен. — Чтобы вывести всех посетителей, нам потребовалось около часа. До сих пор не могу поверить, что такое произошло. Прежде я ни с чем подобным не сталкивалась.
— Сколько вы здесь работаете? — спросила Маура.
— Почти четыре года. Когда я была маленькой, то мечтала работать в зоопарке. Я пыталась поступить в ветеринарную школу, но не прошла по баллам. Однако я по-прежнему занимаюсь любимым делом. Вы должны любить эту работу, потому на нее уж точно идут не ради денег.
— Вы знали жертву?
— Да, мы были довольно дружны. — Она покачала головой. — Я просто не в силах понять, как могла Дебби допустить такую ошибку. Доктор Роудс постоянно предупреждал нас насчет Рафики. «
— Разве это Вас не беспокоит? Настолько близко работать с такими крупными хищниками?
— Прежде не беспокоило. Но теперь все изменилось. — Они завернули по дорожке, и Джен произнесла: — Вот вольер, в котором все произошло.
Не было необходимости пояснять: мрачные лица тех, кто стоял возле загона, сказали Мауре, что она прибыла по назначению. Среди группки людей находилась Джейн, которая отошла от них, чтобы поприветствовать Мауру.
— Это одно из тех дел, которое, скорее всего, не захочется увидеть еще раз, — сказала Джейн.
— Ты расследуешь эту смерть?
— Нет, я как раз собиралась уходить. Из того, что я видела, это был несчастный случай.
— Что именно произошло?
— Похоже на то, что жертва чистила вольер, когда на нее напала кошка. Должно быть, она забыла запереть ночную клетку, и животное выбежало в основной загон. К тому времени, как я сюда попала, все уже было кончено. — Джейн помотала головой. — Напоминает нам о том, какое именно место мы занимаем в пищевой цепочке.
— Кто из кошачьих сделал это?
— Африканский леопард. В вольере находился один крупный самец.
— Его заперли?
— Он мертв. Доктор Оберлин… тот светловолосый парень, что стоит вон там… он пытался попасть в него дротиком со снотворным, но оба раза промахнулся. Пришлось его пристрелить.
— Значит, теперь туда можно безопасно войти.
— Да, но там гребаный хаос. Просто ведра крови. — Джейн опустила глаза на свою перепачканную кровью обувь и покачала головой. — Я любила эти туфли. Да уж. Позже созвонимся.
— Кто покажет мне место преступления?
— Алан Роудс может показать.
— Кто?
— Здешний эксперт по большим кошкам. — Джейн обратилась к группе людей, стоящих возле загона: — Доктор Роудс? Это доктор Айлз из Бюро Судмедэкспертизы штата Массачусетс. Ей нужно осмотреть тело.
Темноволосый мужчина, который к ним подошел, казался до сих пор ошарашенным трагедией. Его форменные штаны были запятнаны кровью, и попытка улыбнуться не смогла скрыть напряжение на его лице. Автоматически он протянул руку для приветствия, но, поняв, что та покрыта засохшей кровью, опустил ее.
— Сожалею, что вам придется это увидеть, — сказал он. — Я понимаю, что прежде Вы, скорее всего, сталкивались с разными ужасными вещами, но это просто кошмар.
— Раньше я никогда не имела дела с нападением крупной кошки, — ответила Маура.
— У меня такое тоже впервые. И больше я такого видеть не хочу. — Он вытащил связку ключей. — Я провожу Вас на территорию для персонала. Вход находится там.
Маура помахала Джейн рукой на прощание и последовала за Роудсом по обсаженной кустарником дорожке, помеченной табличкой «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА». Тропинка сузилась между двумя соседними загонами и вывела их к задней части вольера, скрытой от глаз посетителей.
Роудс отпер ворота.
— Через них мы пройдем сквозь тесную клетку. На другом конце этой клетки есть два задних входа. Один ведет к территории, открытой для посещения. Другой — в ночную комнату.
— Почему она называется тесной клеткой?
— Это складная секция, при помощи которой мы можем контролировать кошку для ветеринарных целей. Когда она проходит через этот участок, мы опускаем в клетке стенку, которая прижимает животное к решетке. Позволяет с легкостью сделать ему прививки или ввести в плечо медикаменты. Минимальный стресс для животного и максимальная безопасность для персонала.
— Жертва вошла в вольер через нее?
— Ее звали Дебра Лопез.
— Извините. Мисс Лопез вошла в вольер здесь?
— Это один из входов. Есть еще отдельный вход в ночную комнату, где животное находится в нерабочие часы зоопарка.
Они вошли в клетку, и Роудс закрыл за ними дверь, заперев их в клаустрофобически узком проходе.
— Как видите, ворота есть на обоих концах клетки. Перед тем, как войти в какую-нибудь клетку, необходимо убедиться, что животное заперто в противоположном конце секции. Это правило безопасности зоопарка номер один: «Всегда знай, где находится кошка. Особенно Рафики».
— Он был особенно опасен?
— Любой леопард опасен, особенно Пантера Пардус[43]. Африканский леопард. Они меньше львов или тигров, но они бесшумные, непредсказуемые и сильные. Леопард способен затащить на дерево тушу гораздо тяжелее собственного веса. Рафики был в расцвете сил и невероятно агрессивен. Его держали одного, потому что он напал на самку, с которой мы пытались разместить его в одном загоне. Дебби знала, насколько он опасен. Мы все знали.