Тесс Герритсен – Ученик (страница 16)
Он оставил ее вопрос без ответа и окинул взглядом стоявших вокруг полицейских.
— Если нам удастся сохранить это в тайне от прессы, у нас появится шанс. Но мы должны немедленно свернуть здесь всю активность.
Только Корсак со свойственной ему прямолинейностью осмелился вмешаться в диалог.
— Прошу прощения, детектив Риццоли, — произнес он. — Кто этот джентльмен?
— Агент ФБР, — ответила она, не сводя глаз с Дина.
— Может, кто-нибудь объяснит мне, с какого момента это дело приобрело статус федерального расследования?
— Оно и не приобретало этого статуса, — отчеканила Риццоли. — И агент Дин как раз собирается покинуть место происшествия. Кто-нибудь может проводить его?
Какое-то мгновение они с Дином в упор смотрели друг на друга. Потом он едва заметно кивнул, молчаливо признавая ее победу в этом раунде.
— Я сам найду обратную дорогу, — сказал он и, развернувшись, зашагал в направлении поля для гольфа.
— Что за типы эти федералы, — в сердцах произнес Корсак. — Вечно мнят себя корифеями. И с чего это ФБР вздумало совать нос в это дело?
Риццоли задумчиво смотрела вслед Габриэлю Дину, неясный силуэт которого уже исчез за деревьями.
— Если бы я знала, — тихо сказала она.
Лейтенант Маркетт прибыл на место происшествия спустя полчаса.
Присутствие старшего офицера никогда не радовало рядовых сотрудников, а Риццоли так вообще терпеть не могла, когда босс маячил за спиной, в то время как она работала. Но сейчас Маркетт скромно стоял в сторонке, молчаливо оценивая ситуацию.
— Лейтенант, — поприветствовала она его.
Он кивнул в ответ:
— Риццоли.
— Что там с Бюро? Здесь был их агент, рассчитывал получить полный доступ к расследованию.
Он понимающе кивнул.
— Просьба была спущена из комиссариата полиции.
Выходит, участие федералов было санкционировано сверху.
На ее глазах криминалисты упаковали оборудование и направились к своему фургону. Хотя все происходило в пределах городской черты Бостона, этот отдаленный уголок парка Стоуни-Брук казался глушью. Легкий ветерок разносил по лесу трупный запах. Сквозь деревья пробивался луч фонарика Барри Фроста, который в сумерках сматывал ленту оцепления, заметая следы пребывания полиции. Сегодня вечером можно устанавливать скрытое наблюдение — возможно, убийца и вернется на место преступления, тоскуя по запаху смерти и некогда пережитым ощущениям.
— Выходит, у меня нет выбора? — спросила Риццоли. — Я вынуждена сотрудничать с агентом Дином?
— Я заверил комиссариат, что мы готовы к сотрудничеству.
— А в чем здесь интерес федералов?
— Вы разве не спросили у Дина?
— С ним говорить все равно что вон с тем деревом. Вопросов задаешь много, а ответов — ноль. Короче, я не испытываю восторга от перспективы такого сотрудничества. Получается, мы раскрываем ему все карты, а в ответ получаем фигу в кармане.
— Может, вы просто не нашли к нему правильного подхода.
От злости в ней закипела кровь. Она поняла скрытый смысл его заявления: «Вы, как всегда, в своем репертуаре, Риццоли. Так и норовите опустить мужиков».
— Вы когда-нибудь встречались с агентом Дином? — поинтересовалась Риццоли.
— Нет.
— Счастливчик, — саркастически хохотнула она.
— Послушайте, я выясню все что возможно. А вы попытайтесь поработать с ним, договорились?
— Разве я не пыталась?
— Судя по тому, что вы прогнали его с места происшествия… вряд ли это можно назвать продуктивным сотрудничеством.
— Он пытался поставить под сомнение мой авторитет. Я должна была пресечь это на корню. Я возглавляю расследование? Или уже нет?
Пауза.
— Возглавляете.
— Надеюсь, агент Дин будет поставлен в известность об этом.
— Я позабочусь. — Маркетт окинул взглядом лес. — Итак, мы имеем уже два комплекта останков. Обе женщины?
— Судя по пропорциям скелета и остаткам волос, второй труп тоже женский. Мягких тканей не осталось — все съедено животными. Причину смерти визуально установить невозможно.
— Мы можем быть уверены, что поблизости больше нет трупов?
— Собаки ничего не нашли.
Маркетт вздохнул.
— Слава Богу.
На ремне завибрировал пейджер. Она взглянула на экран и узнала телефонный номер абонента. Звонили из лаборатории патологоанатома.
— Совсем как прошлым летом, — пробормотал Маркетт, продолжая созерцать деревья. — Хирург тоже начал убивать примерно в это время.
— Это все жара, — сказала Риццоли и потянулась к сотовому телефону. — Она выкуривает монстров из нор.
6
Риццоли переоделась в халат, бахилы, перчатки и бумажный колпак. Ей не удалось принять душ после Стоуни-Брука, и сейчас прохладный воздух морга словно инеем лег на ее вспотевшую кожу. Пообедать она тоже не успела, и голова слегка кружилась от голода. Впервые за годы службы ей пришла в голову мысль положить под нос ментоловую подушечку, чтобы не дышать трупным запахом, но она все-таки поборола искушение. Никогда раньше она не прибегала к ментолу, поскольку считала это проявлением слабости. Коп из отдела убийств должен одинаково ровно относиться ко всем аспектам работы, пусть даже самым неприятным, и, пока ее коллеги прятались за ментоловой ширмой, она стоически выдерживала отвратительные запахи, которые витали в секционном зале.