реклама
Бургер менюБургер меню

Тесс Герритсен – Хирург (страница 32)

18

Барри Фросту, который отличался тем, что обычно блевал на месте преступления, явно стало не по себе при мысли о зверском финале в исполнении Кемпера.

— Выходит, первые три нападения, — заметил он, — могут оказаться лишь разминкой перед главным событием?

Цукер кивнул:

— Да, перед убийством Кэтрин Корделл.

Муру стало больно, когда он увидел улыбку на лице Кэтрин, которая вышла в приемную клиники встретить его. Он знал, что его вопросы мигом разрушат ее душевный покой. Глядя на нее сейчас, он видел перед собой вовсе не жертву, а красивую, полную сил женщину, которая сразу же взяла его за руку и, казалось, неохотно отпустила ее после рукопожатия.

— Надеюсь, я не помешал, — сказал он.

— У меня для вас всегда найдется время. — Она вновь мило улыбнулась. — Может, чашку кофе?

— Нет, спасибо. Не стоит.

— Тогда пойдемте ко мне в кабинет.

Кэтрин села за стол и приготовилась выслушать от него новости, За последние несколько дней она научилась доверять ему, и в ее взгляде уже не было прежней настороженности. Ранимости. Он сумел убедить ее в том, что он друг.

И вот теперь ему предстояло разрушить эту дружбу.

— Ни у кого не осталось сомнений в том, — начал он, — что Хирург охотится за вами.

Она кивнула.

— Нам непонятно только одно: почему. Почему он копирует почерк Эндрю Капры? Почему именно вы оказались в центре его внимания? Вы можете найти этому объяснение?

В ее глазах промелькнуло удивление.

— Понятия не имею.

— А нам кажется, что вам это известно.

— Откуда я могу знать, что у него на уме?

— Кэтрин, он может напасть на любую женщину в Бостоне. Может выбрать женщину совершенно неподготовленную, даже не подозревающую, что за ней охотятся. Это было бы вполне логично — найти самую легкую жертву. Вы же наиболее сложный вариант добычи, поскольку все время начеку. И он еще больше усложняет себе задачу, посылая вам предупреждение. Он как будто дразнит вас. Почему?

Взгляд ее утратил недавнюю приветливость. Она вдруг расправила плечи и, сжав руки в кулаки, тяжело опустила их на стол.

— Я вам еще раз повторяю: я не знаю.

— Вы — единственная физическая связь между Эндрю Капрой и Хирургом, — продолжил Мур. — Их общая жертва. Все складывается так, будто Капра до сих пор жив и пытается продолжить начатое дело, двигаясь от точки, на которой остановился, — от вас, жертвы, которой удалось остаться в живых.

Кэтрин уставилась на свой стол, на аккуратно сложенные папки. На медицинскую карту, которую заполняла своим четким почерком. Хотя она и казалась спокойной, костяшки ее пальцев побелели, словно выточенные из слоновой кости.

— Что вы не рассказали мне об Эндрю Капре? — тихо спросил он.

— Я ничего от вас не утаила.

— В ночь нападения — почему он пришел к вам домой?

— Это так важно для следствия?

— Вы были единственной жертвой, с которой Капра был лично знаком. Другие — случайные женщины, которых он подбирал в барах. Вы были не такой. И он выбрал вас.

— Он был… возможно, он разозлился на меня, — неуверенно проговорила она.

— Он пришел к вам, чтобы поговорить о чем-то, связанном с работой. О допущенной им ошибке. Так вы сказали детективу Сингеру.

Она кивнула.

— Это была не просто случайная ошибка. Их было слишком много, врачебных ошибок. Он совершенно не следил за результатами анализов крови. Это было верхом беспечности. Я поругалась с ним в тот день в больнице.

— Что вы ему сказали?

— Я сказала, что ему нужно подыскать себе другую специальность. Потому что я не собираюсь рекомендовать его на второй год стажировки.

— Он угрожал вам? Как-то выражал свою злость?

— Нет. Это было очень странно. Он смиренно принял мои упреки. И… улыбнулся мне.

— Улыбнулся?

Она снова кивнула.

— Да, как будто все это не имело для него никакого значения.

Мур содрогнулся, представив себе эту картину. Ей тогда и в голову не могло прийти, что улыбка Капры была всего лишь прикрытием его беспредельной ярости.

— А потом, вечером, у вас дома, — произнес Мур, — когда он напал на вас…

— Я уже все подробно рассказала. Вы можете прочитать это в моем заявлении.

Мур сделал паузу. И неохотно продолжил:

— Есть вещи, о которых вы не рассказали Сингеру, умолчали.

Она вскинула голову, и ее щеки запылали от гнева.

— Я ни о чем не умалчивала!

Ему было невмоготу продолжать этот допрос, но выбора не было.

— Я еще раз просмотрел протокол вскрытия Капры, — сказал он. — Кое-что не совпадает с теми показаниями, которые вы дали полиции Саванны.

— Я рассказала детективу Сингеру в точности все, как было.

— Вы сказали, что лежали, свесившись с кровати. Потом перегнулись, чтобы достать пистолет. С этой позиции вы целились в Капру и затем выстрелили. — Мур пристально посмотрел на нее.

— Так и есть. Клянусь.

— Согласно протоколу вскрытия пуля прошла через живот и далее через грудной отдел позвоночника, парализовав его. Это совпадает с вашими показаниями.

— Тогда почему вы говорите, что я лгу?

Мур опять выдержал паузу и, преодолев жесточайшее внутреннее сопротивление, заставил себя продолжить. Чтобы вновь сделать ей больно.

— Проблема со вторым выстрелом, — сказал он. — Он был сделан с близкого расстояния, прямо в его левый глаз. А ведь вы в это время лежали на полу.

— Должно быть, он нагнулся, тогда я и выстрелила…

— Должно быть? — повторил он.

— Я не знаю. Не помню.

— Вы не помните, как сделали второй выстрел?

— Нет. Да…

— Где правда, Кэтрин? — Он произнес это тихо, но его слова все равно больно жалили.

Она вскочила с кресла.

— Со мной нельзя так разговаривать. Не забывайте, что я — жертва.

— Я и пытаюсь уберечь вас от гибели. Для этого мне необходимо знать правду.

— Я уже сказала всю правду! А теперь, думаю, вам пора уйти. — Она подошла к двери, широко распахнула ее и опешила, издав изумленный возглас.