Тэсс Даймонд – Веди себя хорошо (страница 23)
– Мы имеем дело с болезненным, раздутым эго, – задумчиво произнесла Зоуи. – Вообще, если взять только хирургическую практику, то нужно быть очень уверенным в себе человеком, чтобы стать успешным хирургом. Если им руководил крайний эгоизм, очень высокое мнение о себе, то почему он ушел из хирургии и пошел работать в морг, да еще и в богом забытом месте?
Это был хороший вопрос.
– Вероятно, что-то случилось, – высказала свое мнение Эбби. – Как у вас это называется? Спусковое, или триггерное, событие?
Зоуи кивнула. Эбби тем временем съехала с автомагистрали, заворачивая в город.
Кастелла-Рок был одним из тех городков, в котором имелись знаки остановки и парковки, но не было светофоров. В самом городке жило около пяти тысяч человек, остальные обитали за его пределами, на фермах, в своих садах и небольших ранчо. Главная улица разделяла город на две части, в восточной части города было три улицы и столько же в западной. На юге и севере простирались сельскохозяйственные земли. Имелась одна автозаправочная станция, две церкви, маленькая библиотека, где библиотекари трудились бескорыстно, занимаясь любимым делом, а также школа, которую этим летом заново покрасили. Проблема была в том, что в районе с одной школой всегда не хватало средств, краску покупали самую дешевую, и теперь здание выглядело уродливо – после нанесения слоя краски получился грязный кирпичный цвет.
Доктор Джеффри жил вместе с супругой Мейми в миленьком небольшом белом домике с зелеными ставнями на улице Мэриголд. Он ждал девушек на крыльце, устроившись на старом диване-качалке двадцатых годов прошлого века – откинулся на подушки, которые Мейми сшила сама.
– Здравствуйте, девушки! – Он коснулся пальцами ковбойской шляпы и жестом предложил им устраиваться на стульях, стоявших напротив дивана-качалки. – Чайку со льдом?
– С удовольствием, – улыбнулась Зоуи.
– Спасибо, что нашли время нас принять, – поблагодарила Эбби. – Я понимаю, что следовало бы договариваться заранее, а не сваливаться вам на голову.
– О, прекратите! Старик, которого вы видите, только рад гостям.
– Вы знаете, что я работаю над книгой. Книгой о Касс, – продолжала говорить Эбби.
Доктор Джеффри кивнул.
– Я думаю, что это очень хороший способ отдать ей должное, помянуть ее. Молодец, Эбби!
– Спасибо, – улыбнулась она. – Я тоже надеюсь, что это напомнит людям о ней. Но вы же знаете, как глубоко я обычно занимаюсь своими темами. Я собираю материалы из разных источников, потом сверяю.
– Я даже помню твои карточки с записями от руки, – улыбнулся доктор Джеффри. – Помню, как ты их перебирала, раскладывала и перекладывала.
– Все правильно, – кивнула Эбби. – А Зоуи – эксперт-криминалист, она занимается научной работой и имеет большую практику сбора доказательств на местах совершения преступлений. – Эбби не хотелось сразу же пугать доктора Джеффри, сообщая, что Зоуи из ФБР. – Она помогает мне разобраться со всем медицинским и научным жаргоном, – сообщила Эбби с разоружающей улыбкой, изображая из себя милую сельскую девушку. – Зоуи все систематизирует для меня, делает записи. В общем, помогает, как может. И она заметила, что в отчете о патологоанатомическом исследовании тела Касс отсутствует несколько страниц. Я подумала, что это какая-то ошибка, что они просто выпали из имеющейся у меня копии, но когда я отправилась за оригиналом в администрацию шерифа, выяснилось, что тех же страниц нет и там.
Доктор Джеффри поставил стакан с холодным чаем на стол.
– Ну, вы же сами знаете, девочки, как теряются бумаги, а тут еще столько лет прошло, – сказал доктор Джеффри. – Наверное, шериф Алан дюжины раз переносил куда-то эти папки с чердака из-за протекающей крыши, а потом возвращал обратно. Я уверен, что эти страницы потерялись во время очередного перекладывания.
Он посмотрел на часы.
– Знаете, мне нужно вскоре отправляться за Мейми. Их игра в бинго скоро закончится.
– Они даже не начинают до полудня, – заметила Эбби и нахмурилась. Щеки пойманного на вранье доктора покраснели. – Август, что вы от меня скрываете? – спросила Эбби тихим и серьезным голосом, обращаясь к доктору по имени.
– Эбигейл, – ее имя в его устах прозвучало скорее как предупреждение, и от этого у нее по коже пробежали мурашки. – Ты очень милая девушка. Хорошая девушка. Талантливая девушка. И тебе не нужно знать ничего нелицеприятного о Касс, не нужно вставлять такие детали в книгу о Касс, потому что тогда многим людям станет больно.
Теперь Эбби чувствовала не только мурашки на спине, снизу доверху, теперь у нее еще похолодело и все внутри.
– Нелицеприятные детали? Что вы имеете в виду?
Эбби заметила, как сидевшая рядом Зоуи прикусила губу.
– Сэр? – заговорила Зоуи. – Вы хотите сказать, что Касс была беременна? Именно поэтому страницы из отчета и отсутствуют?
Доктору Джеффри не потребовалось отвечать на этот вопрос. Ответ был написан у него на лице.
Перед глазами у Эбби замелькали мушки, в ушах стоял шум. Беременна? Нет! Касс бы обязательно ей сказала. Касс бы доверилась ей.
«На самом деле доверилась бы после всего того, что ей сказал Райан?» – спросил ужасный внутренний голос, и каждое слово будто молотом било ее по затылку.
Эбби с силой сжала деревянные подлокотники, судорожно размышляя. В то лето, когда Касс погибла, она отсутствовала почти месяц, навещала бабушку. Предполагалось, что на следующий день после возвращения они с Эбби пойдут в кафе выпить кофе. Касс отменила встречу, и Эбби не могла ее за это винить после того, как они поругались перед отъездом Касс.
– А срок какой был? – уточнила Зоуи.
– По крайней мере, три месяца, – ответил доктор Джеффри.
Три месяца! Вероятно, она уже знала, когда они ругались. О боже… это означало…
Пол.
Эбби почувствовала, как внутри у нее все опустилось. Пол в ту ночь потерял не только Касс. Он потерял своего
– Август, почему вы сохранили все это в тайне, ради всего святого? – спросила Эбби. – Вы же помешали проведению двух расследований – администрацией шерифа и ФБР.
– Мне тоже хотелось бы это знать, – вставила Зоуи. – Это же крайне важная информация, которую не получило ФБР.
– Шериф Бейкер приказал мне ее скрыть, – ответил доктор Джеффри. – Вначале я ему показал результаты вскрытия. А он сказал мне, чтобы я держал язык за зубами, потому что это может разбить сердце матери Кассандры.
Эбби нахмурилась еще сильнее. Мэрианн Мартин обладала массой положительных качеств, и еще она была сильной женщиной, она пережила убийство Касс. Она бы пережила и эту новость. Эбби злилась из-за такого отношения к Мэрианн. Почему эти мужчины решали, что для нее лучше? Почему они оценивали ее силу? А на самом деле они просто не понимали, что она в состоянии выдержать.
– Да это же мужской шовинизм! И бред собачий! – объявила Зоуи. – Вы отняли у женщины право на скорбь. Вы скрыли важный факт от правоохранительных органов. Вы поступили неправильно, сэр. А как врач, как ученый, вы должны понимать, насколько людям типа меня нужна
– Я не понимаю, почему вы так расстраиваетесь, – признался доктор Джеффри с округлившимися глазами. – Я понимаю, что эта новость стала шоком для тебя, Эбби. Но сокрытие информации о беременности Касс не помешало
Эбби собралась с силами и сообщила:
– Это был подражатель, Август.
– Что?! – Кровь отхлынула от морщинистого лица доктора Джеффри.
– Убийца Касс лишил ее жизни, чтобы подставить Говарда Уэллса. Он сделал все так, чтобы можно было подумать на Уэллса, использовал его метод. Но истинный убийца Касс до сих пор разгуливает на свободе.
– И мы думаем, что он все еще продолжает действовать, – добавила Зоуи. – И действовал последние шестнадцать лет. Так что пришло время глубоко покопаться в деле Касс, доктор. Пожалуйста, скажите мне, вы сохранили эти отсутствующие в отчете страницы?
Он вздохнул.
– Я отдал их шерифу Бейкеру, – ответил он.
– А он сейчас где? – поинтересовалась Зоуи.
– Умер пять лет назад, – ответила Эбби.
Зоуи поджала губы и тяжело вдохнула воздух через нос.
– Так. Так. Значит, нам придется немного поработать творчески. Док? Отправляйтесь в ваш миленький маленький домик, садитесь за письменный стол и доставайте блокнот. В него вы запишете все, что помните из того отчета о патологоанатомическом исследовании. Я загляну к вам сегодня вечером и заберу ваши записи, и мы с вами обсудим все, что вы помните.
– Вы, девушка, очень наглая и бесцеремонная, – заметил доктор Джеффри.
– А вы помешали проведению расследования ФБР, – парировала Зоуи. – Со мной шоу «милый старичок» не сработает. Как вы правильно заметили, я наглая и бесцеремонная. Эбби?
Эбби встала со стула. Ей было очень тяжело, каждый шаг давался с трудом, будто к ногам были привязаны свинцовые гири.
– Простите, Август, – сказала она, на самом деле не понимая,
Он все время об этом знал. Он знал об этом, когда Эбби приезжала к нему за копией отчета. И он посчитал, что его обещание другому человеку гораздо важнее, чем раскрытие ею правды. Он был старомодным, представителем старой школы, думал, что подростковая беременность как-то омрачит память о Касс.