Терри Гудкайнд – Десятое правило волшебника, или Фантом (страница 95)
— Вот, что нам надо сделать. Ты останешься здесь. Я проберусь туда и убью этих двоих мужчин.
Глаза Джиллиан широко раскрылись.
— Что Вы собираетесь сделать?
— Убить их.
— Каким образом? Ведь Вы всего лишь женщина, а они вон какие огромные. И их двое.
— Это не так уж невозможно, если знать как.
— Вы собираетесь перерезать им горло? — предположила Джиллиан.
— Нет. Если я так сделаю, они успеют поднять шум. Кроме того, я не могу проделать это одновременно с двумя. Поэтому, мне нужно взять у них ещё два ножа, затем мне надо проскользнуть им за спины, и нанести удар прямо... сюда.
Кэлен ткнула Джиллиан пальцем в спину, немного сбоку, прямо в мягкое место против почки. Это место было таким чувствительным, что даже слабый удар вынудил девушку замычать от боли.
— Если нож попадает человеку сюда, в почку, то боль настолько сильна, что он теряет способность кричать.
— Вы ведь это не всерьёз. Наверняка они закричат.
Кэлен отрицательно покачала головой.
— Удар в почку причиняет такую сильную боль, что она перехватывает горло. Крик остаётся запертым в лёгких. В этом для нас будет шанс. До того, как они согнутся и свалятся мёртвыми на пол, нам надо проскочить через те двери позади них. Нам надо проскользнуть как можно тише, чтобы выиграть как можно больше времени. У нас, вероятно, будет только краткий миг до того, как на нас обратят внимание, но этого мгновения нам должно хватить, чтобы ты скрылась. Стой здесь. Как только я воткну ножи им в спину, ты устремляешься в дверь, быстро, как только сможешь. Но безо всякого шума. Я буду ждать тебя у дверей.
Джиллиан задохнулась от страха перед такой задачей. Её глаза наполнились слезами.
— Но я хочу, чтобы Вы убежали со мной.
Кэлен присела на корточки и обняла девушку.
— Я знаю. Это всё, что я могу сделать для твоей защиты, Джиллиан. Но я считаю, этого будет достаточно, чтобы убежать.
Она вытерла глаза.
— А что они сделают с Вами?
— Тебе надо думать только о побеге. Если у меня будет шанс убежать, то обещаю тебе, я так и поступлю. Скажи Локи, чтобы он высматривал меня, на тот случай, если я когда-нибудь сбегу.
— Ладно.
Кэлен знала, что это была напрасная надежда. Она пожала плечо Джиллиан и встала. Ещё один, последний раз глянула, проверяя четвёрку у стола. И сделала это как раз вовремя.
Джегань оглянулся, чтобы посмотреть, как там Кэлен. Она молча стояла возле Джиллиан, глядя на то, как трудится он вместе с Сёстрами, как будто она всё время стояла там, ожидая лишь решения своей участи. Он переключил своё внимание на жаркий спор между Сёстрами Улицией и Цецилией. Сестра Улиция упрямо стояла на своём, в то время, как Сестра Цецилия пыталась найти способ успокоить Джеганя, говоря ему то, что тому хотелось услышать.
Как только она убедилась, что внимание Джеганя вернулось на книгу, Кэлен, немедленно двинулась к охранникам. Пока один из них снова, с усилившейся откровенной похотью, вытаращился на Джиллиан, Кэлен осторожно вытащила с его пояса, увешанного оружием, длинный нож. Не задерживаясь, она переместилась к дальнему охраннику и проделала то же самое, стащив также и его длинный нож.
Встав позади их, она он бросила взгляд на Сестёр и Джеганя и, увидев, что они по-прежнему были заняты, просмотрела на Джиллиан. Девушка, вытерев о бёдра ладони, кивнула, давая понять, что она готова. Кэлен протянулась к мужчине справа и вытащила нож, который был у него в ножнах, висящих сбоку на ремне. Лезвие ножа она стиснула между зубами.
Не отвлекаясь больше ни на что, она внимательно оглядела нижние части спин охранников, точно выбирая места, куда ей надо было ударить. Она примерилась к правой стороне мужчины, стоявшего слева от неё, и к левой стороне мужчины справа, так, чтобы находиться в самой близи от обеих целей, и чтобы суметь ударить в полную силу.
Стоя между мужчинами, она оглянулась туда-сюда, удостоверяясь, что каждый её нож поразит нужное место. Если она промахнётся, это станет фатальным и не обязательно для мужчин. Ценой ошибки стала бы Джиллиан. Всё должно было получитюся и получится с первого раза.
Кэлен глубоко вдохнула, и после короткой паузы, с силой выдохнула, добавив эту силу к той, которую вложила в удар. Изо всей силы, она вонзила оба ножа в спины мужчин. Лезвия вошли до рукояток. Оба мужчины окостенели от настигшего их удара.
Кэлен вдохнула ещё раз. На сей раз, со всей быстротой, на которую она была способна, с выдохом она снова, со всей силы, надавила на рукояти, сближая их так, чтобы лезвия провернулись и разорвали мужчинам почки.
Мужчины застыли, как вкопанные, слегка скривившись, выгнув спины от сильнейшего удара мучительной боли. Они выпучили глаза, их рты раскрылись, но они не могли издать ни звука. Уже полумёртвые, они стояли, неспособные вздохнуть или испустить крик.
Когда Кэлен подняла взгляд, Джиллиан уже была рядом. Кэлен повернулась и быстро открыла одну из узких дверных створок. Она не хотела расчищать дорогу своим преследователям, открыв обе.
Джиллиан была у дверей. У мужчин стали подкашиваться колени. Кэлен положила свою руку на спину Джиллиан, между плечами, и подтолкнув её в дверной проём, помогла ей выскочить в проход наружу.
Кэлен вытащила из зубов нож.
— Беги. Ни в коем случае не останавливайся.
Джиллиан кивнула в ответ. Она выглядела так, будто за ней по пятам гнался сам Владетель. Кэлен повернулась, чтобы захлопнуть дверь и в этот момент мужчины рухнули на пол. Четверо удивлённых лиц начали поворачиваться к ней. Кэлен захлопнула дверь и побежала, как будто Владетель гнался и за ней тоже.
В отдалении, в тусклом свете она видела, как Джиллиан добежала до пересечения разветвляющихся проходов, уходящих в различных направлениях. Девушка приостановила бег и обернулась назад к Кэлен. Они обменялись полным чувств, кратким взглядом, и затем она исчезла, пропав в одном из проходов. В такой темноте, на расстоянии, Кэлен не могла с уверенностью сказать, который из них выбрала Джиллиан.
Позади раздался взрыв раскалывающейся древесины, как будто дверь разнесло на части. Внезапно в зале, окружая Кэлен, разлился свет факелов. Она немедленно остановилась и повернулась назад. Она схватила нож за кончик лезвия. Ей были видны тени, устремившиеся к дверному проему, ведущему из комнаты. Хотя в проёме ещё никто не показался, тем не менее, она изо всей силы метнула туда нож.
Первой там оказалась разъярённая Сестра Цецилия. Нож врезался ей в грудь. Хотя Кэлен надеялась, что первым будет Джегань, но всё же, была вполне уверена, что это окажется одна из Сестёр, поэтому прицелилась соответственно. Лезвие было направлено верно, и погрузилось прямо в сердце Сестры Цецилии. Сестра грузно упала. Кэлен повернулась и побежала со всех ног. Поворачиваясь, она заметила, что остальные запнулись за тело Сестры Цецилии и упали.
Кэлен бежала, как никогда прежде не бегала. Она свернула в первый поворот налево. Она не знала, в который проход убежала Джиллиан, но она её не видела. Девушка исчезла. Кэлен окатил поток незамутнённого веселья, переполняя всю её душу острым ощущением успеха. У неё получилось. Она сдержала обещание, которое она дала Джиллиан и себе. По крайней мере, она нанесла им поражение, и это оказалось ей по силам.
Даже мчась, как сумасшедшая, она чувствовала головокружение от победы. Она не только прикончила двоих охранников, но и уничтожила Сестру Цецилию. В памяти Кэлен вспыли видения боли, которую эта женщина ей причиняла, и удовольствие, которое та при этом испытывала, и она наслаждалась своей местью.
Теперь, когда всё уже случилось, и Джиллиан была далеко, её начал одолевать страх. Она знала, что ей не удастся уйти. Всё, что она могла сделать, это бежать, случайно выбирать повороты, и ждать, когда это закончится. Оно пришло с внезапным приступом боли, она успела подумать, что должно быть, то же чувствовали те двое мужчин.
Она поняла, что падает, но ничего не почувствовала. И затем пришло чувство, словно потолок и весь мёртвый город рушатся на неё. Могильная тьма объяла мир.
Глава 40
Достигнув вершины подъёма, Ричард, наконец, перевёл дух. Не только потому, что ему не хватало дыхания, но и потому, что выбился из сил. Он понимал, что в пути уделял слишком мало времени пропитанию и теперь расплачивался за это. Его ноги налились свинцом. Желудок сводило от голода. Он ослабел и ему хотелось хотя бы прилечь, но делать этого было нельзя, не сейчас, когда он уже так близок. Когда так много поставлено на карту.
По дороге ему удалось перекусить кедровыми орехами и несколькими пригоршнями черники, но он не свернул с дороги, чтобы набрать их побольше. Он не мог позволить себе тратить на это время. По крайней мере, снаряжение у него было при себе, поэтому предыдущим вечером на закате ему удалось поудить рыбу в маленьком озерце. Потом он собрал охапку сухих дров и с помощью кремня и огнива разжёг костёр. Пока костёр разгорелся, ему на удочку попались три форели. Он был так голоден, что едва не съел их сырыми, но рыба пеклась быстро и он потерпел.
На недлинном пути от сильфиды он не собирался задерживаться дольше, чем это было необходимо и поспал совсем немного. Он считал, что чем раньше у него в руках окажется книга, оставленная для него Барахом, тем для него будет лучше. Книга дожидалась его уже в течение трёх тысяч лет. И он не хотел продлить это ожидание ни на один лишний вечер. Сейчас ему казалось, что если бы ему хватило ума найти эту книгу раньше, ему удалось бы избежать тех проблем, которые теперь стояли перед ним. Он надеялся, что она как-то поможет ему найти Кэлен и, может быть, подскажет, как обратить порчу заклинания Огненной Цепи.