реклама
Бургер менюБургер меню

Тереза Тур – Роннская Академия Магии. Кафедра демонологии (СИ) (страница 15)

18

В результате… Она под домашним арестом. Из развлечения – только учебники по водной магии. Отец дошел до того, что запретил ей заселяться в общежитие. Только его башня, на пары и с пар под конвоем. И даже на лицах боевиков, которые слушали папины приказы, не было обычного в подобных случаях сочувствия. Только недовольство дочерью командира. И решительность в выполнении приказа.

А еще подлые демоны не преминули доложить заботливому папочке о том, что ее жизнь была под угрозой. И если бы не вмешательство старшего принца…

Джен посчитала, что военный министр сделал это вовсе не из-за заботы о ней. Лиандр просто возжелал посмотреть, как его старинного врага хватит кондрашка.

- Город Магов, – пробился в ее невеселые мысли голос Верховного мага, профессора дар Албертона. – Ронн. Самый великий город Вселенной. Город, овеянный славой предыдущих поколений. Сильный и свободный. Независимый и богатый. Город, благодаря которому живут все, без исключения, страны нашего континента. Вы будете изучать историю и узнаете, что лишь сила магов не дает алчным колонизатором с другого материка захватить наши дома и земли. Вы будет изучать магию ресурсов и осознаете, что именно магия помогает всем, кто прилежно трудится. Кто-то из вас свяжет свою судьбу с гильдией зельеваров. И тогда борьба с болезнями станет вашей судьбой. Мы показываем вам судьбу, которая у вас может быть. Мы показываем путь – трудный, но почетный. Пройти его сможет не каждый. Потому что это путь не только талантливых, но и трудолюбивых.

Джен смотрела на отца, стоящего среди преподавательского состава. Он был бледнее, чем обычно. Сердце у нее на миг сжалось в приступе раскаяния. Может, не стоило с ним так…

Но потом она вспомнила его унизительные приказы, когда он притащил ее домой. То, что он обвинил ее в глупости и практически в предательстве. То, что он не стал ее утешать, а прорыдала она всю ночь.

Девочка вздернула подбородок. Она – взрослый человек. И не потерпит такого безобразного отношения к себе. Пусть они с мамой разбираются сами, раз не понимают, как лучше. А у нее тогда будет свой путь. И они еще пожалеют…

Мама… Против воли Дженни улыбнулась. Она знала, что мама жива. Она чувствовала это.

- А теперь организационные вопросы, – закончил свою длинную поучительную речь Верховный маг. Уже не абитуриенты, уже студенты первого курса, наконец, выдохнули.

Джен окинула их насмешливым взглядом – прониклись… Не то, чтобы она не радовалась. Или не гордилась собой и тем фактом, что она будет обучаться в самом крутом учебном заведении мира. Просто трудно переключится с Албертона, который частенько у них ужинает и все время ворчит о том, что Магическая Академия уже не та, студентов надо разогнать, ничего они не хотят, а преподаватели – это просто вредители какие–то… Мда… Вот сегодня перед нею был другой Албертон…

После него слово предоставили Томасу дар Кавендишу.

- Добрый день, я поздравляю вас с зачислением. Я – магистр дар Кавендиш, заместитель Верховного мага по учебной части. И, собственно, я отвечаю за всех студентов, обучающихся в Магической Академии. Мой вам совет – забудьте, кто вы есть. Забудьте, откуда вы и как вы здесь появились. Помните только то, что вы – студенты. И у вас есть одна обязанность. И одно право – учиться. Отчислять тех, кто не понимает этого простого правила, я буду безжалостно. Запомните – нам не нужны горе-маги, не умеющие контролировать силу. Нам не нужны недоучки, не приносящие пользу городу. И еще. Мы отбирали тех, кто удостоился чести обучаться в Магической Академии, по таланту. Мы не обращали внимание на происхождение, род или знатность. Мы гордимся тем, что-только в Городе Магов сын короля и сын фермера могут стоять рядом. Быть боевыми товарищами и друзьями. Наша задача – сохранить эту традицию.

Несколько девиц, стоящих рядом, поморщились. Девочка и парень, одетые победнее, наоборот, воспряли духом.

Джен, сохраняя лицо, подходящее торжественности момента, мысленно похихикала. Как умеет Томас обламывать студентов-аристократов, ей было известно не понаслышке.

Тем временем шло представление куратора первого курса – магистра Корвина дар Албертона.

Вообще во дворе Академии было человек сто пятьдесят. Этот год был богат на людей с магическими талантами. Насколько Джен знала, ко второму курсу будет отчислено много народа. Это была многовековая практика – набрать всех, у кого есть хотя бы толика способностей, а потом убрать тех, кого не представлялось возможным обучить.

- Мы еще раз поздравляем всех, кто удостоился чести поступить в Академию Магов, – поздравления Корри были коротки. – После торжественной части прошу всех первокурсников пройти в лекционную аудиторию номер триста три. Все помнят, что первая цифра обозначает номер этажа? Хорошо.

Под рев фанфар и вой волынды студенты кидаются друг к другу. Сегодня – их день. Ликования и немного наивной мечты о том, что им все подвластно…

- У нас получилось, – обнимаются девушки, которые стоят рядом с Дженни. И оглушительно визжат.

Их пронзительные голоса забивают даже рев фанфар. И остальные теперь уже студенты реагируют на это, как на сигнал к действию. Строй смешивается. Ликование. Объятия, слезы, приветственные выкрики.

- Ну же, – говорит парень девушке, – видишь, у нас все получилось.

Девушка улыбается ему сквозь слезы.

А на это со снисходительными улыбками смотрят магистры.

Алан дар Ярборро видит свою девочку – несчастную, но с решительно поджатыми губами.

А ведь этот день должен был стать одним из самых счастливых в их жизни.

И он начинает осторожно пробираться. Туда, к своей дочери, чтобы сказать ей, что…

- Пожалуйста, Алан, ей так нужен этот праздник.

Рядом раздается любимый голос. И мужчина – уже не замечая ничего вокруг, слыша только звуки, по которым он столько лет тосковал, подхватывает женщину на руки, прижимает к себе, шепчет, как в бреду:

- Эмма. Эмма. Эмма...

И щекой натыкается на маску.

- Вы? – он выпускает прильнувшую к нему женщину. Делает шаг назад. – Что вы здесь делаете?

- Простите, я не могла не прийти.

- На каком основании?

- Прошу прощения, магистр дар Ярборро, – раздается голос Верховного мага, – но дэми Кара подала прошение на мое имя.

- Замечательно, профессор дар Албертон, – скривился Алан. – А теперь мне надо к дочери.

- Вы позволите? – подняла на него глаза Кара.

И к своему удивлению он заметил в них слезы.

- Вы что–то вспомнили? – против воли спросил Алан.

Женщина отрицательно покачала головой.

- Мне стали сниться сны, – тихонько сказала она. – Настолько счастливые, что я могу только плакать, когда просыпаюсь.

- Пойдемте, – решился он. – Дженни будет приятно.

Дочери было неловко. Это он понял сразу, как только подошел. На них с Карой сразу же стали озираться другие студенты.

- Это же боевик, – поймал он восторженный взгляд какой–то девчонки.

- А кто это с ним? – тихонько говорить никто не пробовал.

- Ты будешь требовать, чтобы я никуда не ходила и жила не в общаге? – спросила Джен.

- Нет, – с тяжелым вздохом ответил магистр Ярборро. – Только, пожалуйста, будь осторожна.

- Хорошо, – дочь подняла на него глаза. – Спасибо, папа.

- Вы позволите выдать Джен амулет, который выстраивает переход в мой дом? – тихо спросила Кара.

Магистр нехотя, но кивнул.

- Вас не оскорбит, если я потребую клятвы на вашей силе, что вы не замышляете что-либо против нее?

- Я могу даже поклясться, что не замышляю ничего против вас, – тихо ответила женщина. И быстро проговорила слова клятвы.

- Надо же, в мире демонов она ничем не отличается, – усмехнулся магистр.

- Мне надо идти, – широко улыбнулась Дженни. Ее глаза просто сияли. – Спасибо вам обоим. Я надеюсь, мы как-нибудь встретимся и поговорим спокойно.

- С удовольствием, – ответила Кара.

А магистр кивнул дочери:

- Беги. Корри не любит, когда опаздывают.

***

Вот кому не грозило заблудиться в Академии магии, так это Джен Ярборро. С детства она бегала по этим коридорам. Но сегодня она ощущала особенный подъем. Потому что посмотрела на отца и поняла – они помирились. А то, что рядом с ним стояла Кара… Это же вообще сказка.

Какие же они все-таки глупые. Неужели не чувствуют?

- Ро гадэ-ри а мом… Миа мом. Ро де-гирра ми арэ.

- Нук, Риналь. Ши… свикешти ми а рэ конрра.

- Кирдарре… Ро-гаде-ри а мом, Шарль.

Джен остановилась. Прислушалась. Не может быть. Это же… язык рапи.

«Р Апи – народ западного континента РапИри. Рапири – огромная рыба, живущая в океане. Цепь островов материка с высоты птичьего полета похожа на спину изогнувшейся мурены», – стало всплывать в памяти Джен время, когда она учила забавный язык, на котором «нук» означало – «нет»; «а-нук» – строгое «нет», «нук-та» – неуверенное нет, а «нук-та-ти-нук» – ни да, ни нет. Все это рассказывал учитель Фалотта. Краснолицый пожилой рапи старался превратить обучение в игру. Джен нравились эти занятия.

ЧуднЫе, незнакомые слова, рассказы о загадочной стране – все это казалось таким ярким после строгой чопорности полутемных коридоров королевского дворца. Ей было девять, и это был первый год, когда бабушка позволила ей жить не только во дворце, но и в Академии. В башне отца. Тогда все, что ее окружало, воспринималось как сказка.