18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Тэнло Вэйчжи – Светлый пепел луны (страница 23)

18

— Я очень не хочу возводить напраслину, поэтому лучше тебе посидеть тут, а бабушка пошлёт кого-то проверить сведения в игорный дом. Ежемесячное пособие третьего брата составляет всего пару десятков таэлей серебра, так что мы легко узнаем правду.

Лицо старой дамы совсем сморщилось от огорчения. Она подняла руку.

— Чжао Фу, пошли кого-нибудь спросить.

Увидев, как побледнел Чже Юнь, тётушка Лянь все поняла. Самообладание покинуло её, она с глухим стуком повалилась в ноги старой госпоже.

— Госпожа, третий сын молод и неразумен, его наверняка сбили с толку! Умоляю вас, будьте снисходительны, отпустите его!

Е Чже Юнь грохнулся рядом с матерью:

— Бабушка, это сын чиновника Ли отвёл меня туда, я больше не посмею!

Старушка стукнула клюкой.

— Тётя Лянь, хорошего же сына ты воспитала!

Наложница рыдала:

— Третий сын отдаст Гуань Инь, а я возмещу приданое Лань Инь!

Су Су, невинно хлопнув ресницами, напомнила:

— А как же законы семьи? Неужели из-за того, что виновный оказался третьим сыном наказание будет более легким?

Тётушка Лянь позеленела и стала бить поклоны ещё усерднее:

— Как же можно, третий сын слаб здоровьем с самого детства, это убьёт его!

Она проклинала себя за то, что предложила наказать вора палками.

Е Чже Юнь затрясся.

— Бабушка, бабушка, я виноват!

Теперь Су Су отщипнула ягоду от виноградной кисти.

— Как же так? Значит, Тан Тай Цзинь выдержал бы тридцать палок, а третий брат не выдержит?

Тётушка Лянь со слезами на глазах строго проговорила:

— Третья госпожа, если у вас нет личных обид на третьего брата, почему вы так к нему жестоки?

— А кого обидел Тан Тай Цзинь? — не собиралась сдаваться Су Су.

Старушка не выдержала.

— Довольно! Наложница Лянь два месяца проведет в своих покоях, размышляя и молясь. Чжао Фу отправится выкупать Гуань Инь, а третий сын — этот непокорный отпрыск, двое суток простоит на коленях без воды и еды в родовом храме.

Услышав о наказании, тетя Лянь успокоилась. Стоять два дня на коленях в такую погоду, конечно, не сахар, но сильно ее сын не пострадает.

В конце концов, старая госпожа не стала строго наказывать своего внука, ограничив возмездие моральным самобичеванием.

Огласив свой весьма снисходительный приговор, старая госпожа засобиралась. Она казалось очень уставшей и попросила слуг помочь ей подняться. Су Су была потрясена. Она не верила услышанному. То есть…это всё?

Если бы вором оказался Тан Тай Цзинь, его жизнь сегодня бы сократилась вдвое. А Е Чже Юнь всего лишь простоит на коленях пару дней.

Её вера в правосудие пошатнулась. Отец всегда говорил, что справедливости в мире мало, но, если защищать её, можно добиться правды. Только оказалось, что в мире смертных она еще и распределяется по праву рождения.

Она сжала кулачки и посмотрела на Тан Тай Цзиня. Он выглядел на удивление спокойным, разве что губы скривил в усмешке. Казалось, он знал всё наперёд. И смирился.

В отличии от Су Су, он давно знал, сколько справедливости ему досталось при рождении.

Наступила ночь. Е Чже Юнь остался один в зале предков. Он лежал на одеяле, тайно присланным матерью со слугой, и ворочался, не в силах заснуть.

Как же холодно! Как вообще тут можно спать.

Мысленно, третий брат корил себя за то, что, украв Гуань Инь, не подкинул статуэтку Тан Тай Цзиню. Вот тогда его точно не поймали бы. Во всем виновата Си У, не вмешайся она, за него сейчас отдувался бы принц-заложник. Как же он его, наверное, ненавидит, да только что это ничтожество может поделать?

Между тем, свист ветра во дворе стих, метель улеглась. Чже Юнь продолжал бубнить себе под нос и не обратил внимание на обрушившуюся на родовой зал зловещую тишину. Из гробницы вылетел черный ворон и, усевшись на стол с подношениями, уставился на Чже Юня красным глазом. Ужас пробрал третьего брата до самых костей. Разве бывают у птиц такие жуткие глаза. В страхе Чже Юнь запустил в чёрного каркуна огрызком яблока. Тот взлетел и исчез из вида, но в тоже мгновение окно с грохотом распахнулись и в зал влетела целая стая красноглазых ворон. Они набросились на Чже Юня и как обезумевшие начали атаковать его своими массивными острыми клювами. Несчастный завопил от ужаса и на четвереньках пополз к дверям с криками:

— На помощь! Отец!!!

Испуганный, весь в крови, Чже Юнь выбежал из зала предков и, запнувшись о порог, упал. Прямо перед его глазами оказалась пара сапог.

— Помогите! Спасите меня от этих монстров!

— Как я тебе сочувствую! — мягким насмешливым голосом проговорил человек.

От ужаса и боли третий господин лишился чувств. Юноша, что стоял рядом, повернулся против света и улыбнулся бескровными губами. Глаза его немного покраснели от удовольствия. Вдруг, не сдержавшись, он запрокинул голову и громко захохотал, как будто увидел что-то забавное. Красноглазые вороны продолжали клевать распростертое тело третьего брата. Тан Тай Цзинь, а это был он, почувствовав спиной чей-то взгляд, резко обернулся и увидел девушку в розовом плаще.

Держа в руке фонарь, она стояла на снегу и пристально смотрела на него.

Принц-заложник стер со своего лица улыбку. Глаза его похолодели. Вороны исчезли.

Глава 14: «Проклятые кости»

— Что ты тут делаешь? — спросила Су Су дрогнувшим голосом.

— А ты как думаешь? — юноша, стоящий в галерее, скривил губы в подобии улыбки. При этом голос его был холоден, а глаза смотрели настороженно. Казалось, в уме он прикидывает, как много она видела.

Су Су прекрасно всё разглядела. Настолько, что смешанное чувство страха и потрясения буквально охватили все ее существо. Рука, в которой она держала фонарь едва заметно дрожала, выдавая ее смятение.

Днём, когда Е Чже Юнь получил незаслуженно легкое наказание, она промолчала. В конце концов, предвзятость старой госпожи была понятна. Она защищала Е Чже Юня так же, как и Си У потому, что они были её внуками, а Тан Тай Цзинь — посторонним человеком. Люди не святые. Даже в её собственном сердце отец и собратья по секте были дороже для нее всех на свете. Она не винила бабушку, но и просто так отпускать негодяя Е Чже Юня не собиралась. Су Су не давала покоя мысль, что вор практически избежал наказания за свой проступок, а без вины виноватый Тан Тай Цзинь провел в заточении несколько дней. Она решила преподать третьему брату урок. Проснувшись среди ночи, девушка украдкой выскользнула из покоев и пошла в семейный храм, думая притвориться призраком и явиться Е Чже Юню символом попранной справедливости. Увиденная в галерее сцена стала для Су Су полной неожиданностью. Приди она позже, и от Чже Юня остался бы только обглоданный скелет.

Красноглазые птицы разлетелись. Чувства и мысли Су Су пребывали в полном беспорядке. Неужели демон уже пробудился?! Получается, что прошлое, отражённое магическим зеркалом, было обманчивым миражом?! Но нет, очевидно же, что он все еще простой смертный!

Её сердце бешено колотилось, и она постаралась умерить его сумасшедшее биение ровным дыханием. Успокоив свой разум, она огляделась. Е Чже Юнь лежит на земле и неизвестно, живой ли. Слишком легко одетый для ветреной зимней ночи, принц-заложник стоит рядом с окровавленным телом с равнодушным видом. Виновен ли он в произошедшем?

Су Су внимательно вглядывалась в лицо Тан Тай Цзиня, силясь понять, что скрывается за угрюмым выражением лица и плотно сжатыми бледными губами. Возможно, он услышал шум в семейном храме, ворвался туда и увидел убийство, но сам не виновен. Глаза не налиты кровью, магического узора, присущего демоническим существам, не видно. Как ни посмотри, перед ней простой смертный. Красноглазые вороны — примитивные монстры, не способные к трансформации, а значит, демон в нём ещё спит. Он просто человек.

Су Су вздохнула и, расслабившись, подошла к Тан Таю.

На самом деле, мысли ее так называемого супруга в этот момент были темны, как ночь. Его душу обуревали не только неудовлетворенность от незавершенной мести, но и беспокойство из-за того, что он был недостаточно осторожен и Е Си У могла увидеть, как он управляет монстрами.

Она точно всё видела…

Кинжал бесшумно скользнул из его рукава в ладонь, но Су Су заметила это движение и отреагировала мгновенно. Выбитое из его руки оружие упало в снег. Тан Тай Цзинь помрачнел ещё больше.

Ах, вот как! Оказывается, и без пробудившихся демонических костей, Тан Тай — подлый человек. «Что ж, так даже легче» — решила Су Су, и в три приёма связала ему руки поясом от своего плаща.

Его голос был полон злобы:

— Убей меня или я убью тебя.

Су Су фыркнула и похлопала его по щеке:

— Ну-ну, веди себя хорошо!

Тан Тай угрюмо молчал. Весь его облик выражал ледяное презрение. Су Су вспомнила, как только что она обезвредила его одним движением и вид этого горделивого индюка показался ей очень смешным. Девушка не выдержала и расхохоталась. Тан Тай Цзинь бросил удивленный взгляд исподлобья и Су Су сквозь смех пробормотала:

— Ох, прости…

Она видела, как Тан Тай Цзинь — повелитель демонов вызывал бурю и убивал людей, не пошевелив и пальцем, и вот он стоит, связанный поясом от плаща своей жены, и ничегошеньки не может сделать. Мечтает растерзать её на мелкие клочки, но пока не отрастил когтей. Невероятно приятно это осознавать!

Су Су отвернулась от связанного супруга и пошла проверить состояние Чже Юня. Она приподняла третьего брата, к счастью, он дышал, но всё ещё был без сознания. Осмотрев его раны Су Су поняла, что они в основном поверхностные и кое-где кровь уже свернулась. Судя по всему, его обморок стал следствием сильного испуга. Кажется, Тан Тай Цзинь хотел медленно его замучить до смерти, но времени не хватило.