18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Тэнло Вэйчжи – Светлый пепел луны (страница 169)

18

На этот раз кунхоу контролировала мощь струн и не навредила своей госпоже. Девушка почувствовала лишь небольшое стеснение в груди. Закончив волшебное действо блестящим пассажем, арфа взлетела, уменьшилась до прежних размеров и снова повисла на шее Су Су голубым нефритовым кулоном.

Все три лица демона выражали крайнюю степень огорчения и разочарования от потери взращенного им злобного духа, но, судя по всему, метку отдавать им он не собирался даже под страхом смерти.

В этот момент дверь в покои юного господина распахнулась и сам он показался на пороге:

— Я помогу вам получить метку.

Посмотрев на Су Су пустыми глазами, он равнодушно проговорил:

— Ты, следуй за мной.

А потом развернулся и пошёл, нимало не беспокоясь о том, успевает ли за ним девушка и её собратья. Су Су оглянулась на поверженного треглавого, тот с тревогой уставился в спину Чжан Юань Баю, значит мальчик и правда знает способ, как попасть в темное царство, решила она и поспешила вслед за остальными. Они шли какое-то время по извилистой тропинке пока не оказались у входа в пещеру.

Чжан Юань Бай опять обратился именно к Су Су.

— Мой кот пропал здесь. Он боится темноты, как и ты. Иди и найди его для меня.

Длинные ресницы феи дрогнули. Как мальчик узнал её тайну. С тех пор, как лиловый лепесток Цветка Отрешения от мира погасил свет в её глазах, и ей пришлось жить в беспросветной ночи, у неё появился страх перед темнотой, но никто кроме неё самой об этом знать не мог.

Голос мальчика окреп.

— Если найдёшь кота, я отдам тебе дьявольскую метку. — Он подумал, и добавил: — Если у тебя не получится его вернуть, я все равно тебе помогу.

Яо Гуан впервые услышала, что её сестра боится темноты. Она тут же вызвалась идти в пещеру вместо неё, но мальчик покачал головой:

— Нет, это должна сделать именно она.

Су Су немного помолчав, улыбнулась и проговорила:

— Хорошо, я пойду.

Яо Гуан воскликнула:

— Подожди, сестра!

Но фея только покачала головой и повернулась, чтобы войти в пещеру, но тут на её плечо легла твёрдая рука. Она оглянулась и попала в плен встревоженных, чёрных, как ночь, очей. Тан Тай Цзинь смотрел на неё с пристальным вниманием, словно силясь разглядеть что-то в глубине её глаз. После того, как у дверей её комнаты они условились держаться друг от друга подальше, это было явным нарушением договоренности.

— Почему ты боишься темноты?.. — Его голос дрогнул, казалось, он боится услышать её ответ.

Как? Почему? Помнится, когда демон кошмара похитил Бин Шан, она бесстрашно разыскала его в тёмном лесу, ещё и отругала, назвав безмозглым за то, что он мечтает о замужней женщине. Она смело шагала по ночным дорогам смертного мира, и темнота никогда не останавливала её. А спустя пятьсот лет странный мальчишка, проглотивший волшебную бусину, говорит ей, что она боится темноты, и Су Су не отрицает этого? Когда у неё появился этот страх?

Глядя в потерянные глаза девушки, он вдруг резко побледнел. Она стряхнула его руку со своего плеча и равнодушно сказала:

— Не слушай его. Мальчик говорит чепуху.

Никогда ещё Су Су не нуждалась в защите Безжалостного Дао так сильно, как сейчас. Но оказалось, что оно не столь и надежно. Стоило только коснуться ран её прошлого, как они снова начанали кровоточить.

Не желая больше медлить, девушка решительно шагнула во тьму пещеры. Она больше не слабая Е Си У и сможет с этим справиться.

— Младшая, я с тобой! — с готовностью крикнула Яо Гуан, но Чжан Юань Бай преградил ей путь:

— Нет, ты напугаешь моего кота! Пусть она идёт одна.

Из тёмного зева скалы донёсся звонкий голос:

— Сестра, я ничего не боюсь. Найду кота и вернусь, а ты подожди меня с братьями.

Тьма внутри была непроглядной. Девушка закрыла глаза, открыла — никакой разницы. Тот, кто практикует Безжалостное Дао должен отпустить все страхи и желания. Она собрала волю в кулак и начала наощупь пробираться внутрь.

Тан Тай Цзинь очнулся от оцепенения и устремился к пещере, но упрямый мальчишка раскинул перед ним руки:

— Нет, ты не можешь войти.

Тот, рассвирепев, схватил мальчишку за шею и прижал его к каменной стене. Его глаза налились кровью, он орал, как сумасшедший:

— Как ты посмел, как ты посмел?!

Ноги парнишки болтались над землёй. Цан Хай в панике бросился ему на помощь.

— Брат, что ты творишь! У него метка демона! Чтобы найти её, ты рисковал жизнью в логове трехглавого. Су Су найдёт кота и вернётся, а ты в это время убьёшь мальчика? Как же мы попадём в царство демонов?

Яо Гуан тоже ринулась к младшему Чжану. Этот мальчишка точно не в себе, но и Цзю Мин тоже хорош! Разве сестра не сказала им, что не боится темноты? Она отобрала закашлявшегося ребенка у спятившего собрата и заявила:

— Я не дам тебе свести на нет все усилия Су Су!

Цан Хай принялся успокаивать своего подопечного:

— Младший брат, не переживай ты так, если фее Ли будет грозить опасность, я защищу её. Пусть отыщет кота, ведь это возможность спасти учителя и Гун Е!

Тан Тай Цзинь пошатнулся, а потом невнятно пробормотал, словно теряя рассудок:

— Да что ты знаешь, ты ничего не знаешь!..

И бросился в пещеру. Ни Яо Гуан, ни Цан Хай не успели его остановить.

Они никогда не видели, чтобы чувства в одно мгновение захлестнули кого-то таким сокрушительным образом.

Глава 98: «Обмен»

Тан Тай Цзинь вбежал в пещеру и, сделав несколько шагов, остановился. Его окружала кромешная тьма, и только звук капающей воды нарушал глухую тишину. Дальше он шёл наощупь, касаясь рукой шероховатой стены. Мало-помалу его глаза начал различать смутные очертания грота. В нише под выступом скалы он увидел маленькую фигурку. Девушка сидела на земле, обняв колени и уткнувшись в них носом.

Тело Су Су дрожало, как в ознобе. Вместе с темнотой на неё навалился цепенящий ужас. Она словно вернулась в тело Е Си У, ощутив себя раздавленной и потерявшей способность видеть. Она попыталась совладать с собой, но только все глубже погружалась в пучину страха и боли, словно проклятие лилового лепестка снова довлело над ней, как пять столетий назад.

Всё вокруг слишком живо напоминало ей узницу дворцового подземелья. Темнота, холодный сырой воздух, скользкие камни и сводящий с ума звук падающих капель воды. Прошлое, которое она так хотела забыть, обрушилось на неё и раздавило своей реальностью. Она снова в каменной клетке, слепая и лишенная магии, а сила лилового лепестка мучает её день и ночь. Тогда она дошла в своём отчаянии до того, что билась о каменные стены и плакала, умоляла выпустить её. Тьма вокруг казалась мертвенно-беззвучной, словно могила, а лиловый лепесток многократно усиливал её страхи. Левый глаз кровоточил, сломанные пальцы мучительно ныли от боли. Она снова и снова бросалась на стены с отчаянным криком:

— Выпусти меня, умоляю! Мне больно! Тан Тай Цзинь, я боюсь!

Но никто её не услышал и не пришел, чтобы спасти. Постепенно она перестала отличать один день от другого. Когда ей становилось очень страшно, она стучала костяшками пальцев по камням, заглушая изнуряющий ее слух звон капель. Тьма в её глазах оставалась непроницаемой, лишь иногда пугая фиолетовыми вспышками. Всё, чего она хотела тогда — умереть и не быть больше Е Си У.

Откуда-то из глубины её сознания зазвучал голос:

— Ли Су Су, очнись, ты не Е Си У!

Фея Ли вынырнула из кошмара и открыла глаза. Её окружала тьма. На мгновение она решила, что наступила ночь, но где же тогда лунный свет? Почему Безжалостное Дао не хранит её? Но тут от стены отделилась и засияла в темноте зелёная искорка. Крошечный светлячок, как посланник надежды возник перед её глазами. Всё хорошо. Мои глаза видят. Я больше не Е Си У. Она умерла пятьсот лет назад. В эту пещеру я пришла, чтобы найти кота и обменять его на демоническую метку. Смогла войти, смогу и выйти. Но как она ни уговаривала себя, встать у неё не получалось, ноги отказывались слушаться.

Внезапно чьи-то сильные руки обняли её за плечи.

— Не бойся, я вынесу тебя отсюда.

Он хотел поднять её, но почувствовал, что она держит что-то в правой руке. Ощупав в темноте её сжатый кулачок, Тан Тай Цзинь догадался, что это кожаный кошачий ошейник с колокольчиком. Конец ремешка придавил огромный валун, и девушка не могла его вытащить, но и отпускать тоже не хотела. А он не мог заставить себя разомкнуть объятия и выпустить из рук её холодное, дрожащее от страха тело. Неужели страдания, пережитые в прошлом, до сих пор терзают её душу? Но разве это возможно? Он всерьёз полагал, что минувшие пятьсот лет для бессмертной девы были ничем, всего лишь сном, канувшим в вечность забвенья. Его бесплодные мечты и несбыточные надежды, его душевные терзания и муки тела, перенесённые в реке Плача призраков — всё это мучило лишь его одного. Он думал, что она любила Сяо Линя и хотела отомстить ему за его смерть, заставляя страдать день за днём. Он был уверен, что, вернувшись в тело феи, она отринула воспоминания третьей госпожи семейства Е, и пережитое пятьсот лет назад не оставило в её сердце никакого следа.

Когда-то Е Си У сказала Бин Шан: «Твоя жизнь не дороже, чем у мотылька-подёнки». Он тоже родился презренным смертным, а вот Ли Су Су — фея, всеми любимая и оберегаемая. Для неё его жизнь не ценнее, чем раздавленное тельце насекомого, холодного, неприятного, едва оставившего след пыльцы на её пальцах. Но, увидев фею, свернувшуюся клубочком на полу пещеры, он понял, что все, что она пережила рядом с ним, оставило глубокие раны в её сердце.