реклама
Бургер менюБургер меню

Тэд Уильямс – Река голубого пламени (страница 39)

18

«НАРУШИТЕЛИ ГРАНИЦ БУДУТ КАЗНЕНЫ» – провозглашала табличка здоровенными черными буквами. А ниже, шрифтом поменьше, значилось: «По приказу Его Мудрейшего Величества, Единственного Короля Канзаса».

– Теперь твой черед, – сказал Длинный Джозеф. Он уставился из-за плеча Джереми, глаза его блуждали. – Все те же знаки, никаких проблем.

Джереми Дако отложил книгу.

– Знаки?

– Да. Эти, как там их, признаки жизни. Все такие же. Сердце иногда быстро стучит, потом снова медленно, а все остальное – то же самое. Еще немного посмотрю на это дело – и точно свихнусь.

Несмотря на только что завершенную шестичасовую вахту, Длинный Джозеф Сулавейо последовал за Джереми обратно в лабораторию. Пока Джереми убеждался, что показатели на различных мониторах – температура тела, дыхание, фильтры, уровень влажности и питание – именно такие, как сказал Длинный Джозеф, отец Рени мерил шагами галерею, поглядывая вниз на молчаливые В-капсулы. Его шаги отдавались гулким эхом, разносившимся по высеченному в пещере помещению.

Когда Длинный Джозеф прошел перед ним в десятый, наверное, раз, Джереми стянул с себя наушники и брякнул их на консоль.

– Боже правый, не могли бы вы расхаживать где-нибудь в другом месте? И без того хуже нет, как слушать всю ночь это ваше «шлеп, шлеп, шлеп», так теперь еще и здесь, прямо под носом. Поверьте мне, никто больше меня не желал бы, чтобы здесь нашлось для вас хоть какое-нибудь спиртное.

Длинный Джозеф обернулся, но медленнее, чем обычно. Его ворчливость в последнее время стала лишь бледной тенью прежних эмоций.

– А ты чего, смотришь, как я сплю? Следишь за мной по ночам? Только попробуй за мной увязаться и в мужчинку поиграть, я тебя уделаю. Честно.

Джереми невольно улыбнулся:

– Ну почему такие, как вы, всегда думают, будто каждый встречный гомосексуалист умирает от желания затащить их в постель? Поверьте, старина, вы не в моем вкусе.

Джозеф вспыхнул:

– Ну тогда чертовски тебе не завидую, потому что я здесь единственный.

Джереми рассмеялся:

– Обещаю, я дам вам знать, если вы покажетесь мне симпатичным.

– А что, со мной что-то не так? – Похоже, мистер Сулавейо искренне оскорбился. – Тебе нравятся маленькие и пухленькие? Милашки-мальчуганы?

– О Джозеф… – Джереми покачал головой. – Да займитесь же чем-нибудь. Идите, книжку почитайте. Подборка книг здесь не очень хорошая, но несколько интересных найдется.

– Книжки читать? Да это все равно, что маисовую кашку есть: и начинается это дело худо, и дальше лучше не становится, – Джозеф глубоко вздохнул и медленно выдохнул, подавленный уже одной мыслью о чтении. – Благодарение Богу, что есть хотя бы Сеть, вот что я скажу. Не было бы у нас Сети, пришлось бы себя прямо на месте убить.

– Не следует так много ею пользоваться. Нам нельзя расходовать больше энергии, чем необходимо; это Мартина сказала. Мы крадем энергию, и кражу легче замаскировать, если свести расход к минимуму.

– Да о чем ты говоришь? – На Длинного Джозефа вновь накатила ярость. – У нас работают эти… эти штукенции, – он махнул в сторону обвитых проводами саркофагов, – и вся эта фигня, – он раздраженно повел рукой, указывая на компьютеры, лампы и самого Джереми. – И ты еще дергаешься из-за того, что я несколько лишних капель из розетки сцеживаю?

– Наверное, вы правы. – Джереми взял наушники. – Тогда почему бы вам не пойти и не посмотреть что-нибудь? Дайте мне провести тесты.

Минуту спустя худощавая тень Длинного Джозефа снова упала на Дако. Тот подождал, пока напарник что-нибудь скажет. Так и не дождавшись, Джереми снял наушники: все равно вот уже несколько дней он не слышал голосов Рени или !Ксаббу.

– Ну? Вернулись за моим советом насчет того, что следует почитать?

Длинный Джозеф нахмурился.

– Нет. – Он смотрел не на собеседника, а скорее на что-то другое, словно следил за чем-либо, обладающим одновременно способностью летать и блуждающей неопределенностью движений золотой рыбки.

– Ну, в чем дело?

– Не знаю, – Длинный Джозеф оперся о поручни, все так же уставясь в четырехэтажное пространство над головой. Когда он снова заговорил, тон его голоса повысился. – Я просто… сам не знаю, парень. Сдается мне, я схожу с ума.

Джереми медленно положил наушники:

– Что вы имеете в виду?

– Да просто… Не знаю. Я все время думаю о Рени, о моем мальчике, Стивене. И о том, что я ничего не могу поделать. Только ждать, пока продолжаются здешние глупости.

– Это не глупости. Ваша дочь старается помочь своему брату. Кто-то убил мою доктор ван Блик. Это не глупости.

– Не злись. Я не хотел… – Длинный Джозеф впервые посмотрел на Джереми. Его воспаленные веки стали красными. – Но я… я ничего не делаю. Только сижу здесь весь день, каждый день. Без солнца, без воздуха. – Он сдавил пальцами горло. – Еле дышу. А вдруг я понадоблюсь моему Стивену? Здесь-то я ему ничем помочь не могу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.