реклама
Бургер менюБургер меню

Тайниковский – Кровь Василиска. Книга IV (страница 54)

18

— Двигаемся к воротам! — отдал я следующий приказ и, стараясь держаться в самом центре среди участников миссии, уверенно зашагал к воротам.

Как это было и раньше, призраки хоть и продолжали нас преследовать, но все равно отступали, стоило мне с короной приблизиться к ним, поэтому отрезок до ворот, который составлял около трехсот метров, мы преодолели быстро и без каких-либо происшествий

Вскоре, мы пересекли стену через отсутствующие в ней ворота и оказались вне Черного города.

— Я вспомнил где видел то, что у вас в руках! — воскликнул Анри. — Это же…

В мгновение ока я оказался рядом с ним и заткнул его рот рукой.

— Тише, — процедил я сквозь зубы, пока он не привлек к нам лишние внимание.

Несколько секунд и он закивал, тем самым давая понять, что услышал меня.Так как все были увлечены тем, что нам так просто удалось покинуть город и оживленно это обсуждали, его слова привлекли не так много внимания.

Плюс большая часть группы все еще кружила в воздухе, осматривая округу на предмет опасностей, которые могли поджидать нас и за пределами города.

Хотя, если верить словам, как наемников, так и обычных солдат, все старались обходить Черный город стороной.

Любопытно, подобная тенденция сохранится, когда распространится информация о том, что Неспящего губернатора больше нет?

— Так вы убили его? — шепотом спросил Де’Аламик.

— Да, — ответил я лекарю.

— Кого? — даже когда Де’Жориньи старался говорить шепотом, его бас все равно был слышен, наверное, даже в церкви, которую мы недавно покинули.

Я посмотрел на солнце.

Сейчас было около шести утра и выходит, что с Эстером я провозился около трех часов.

Да уж, а такое ощущение, что я с ним пробыл целый день.

Анри посмотрел на меня и я кивнул, тем самым давая согласие, чтобы он озвучил Де’Жориньи свою верную догадку.

— Люк убил Неспящего губернатора, — шепотом произнес лекарь.

— ЧТО⁈ — пробасил Жуль, привлекая внимание всех, даже магов в воздухе. — Ой, прошу прощения, — он виновато опустил глаза вниз.

Я покачал головой. Здоровяк был просто неисправим…

— Жуль, — шикнул на него Де’Аламик.

— Да говорю же, я не специально! — произнес Де’Жориньи. — Я не…

— В любом случае, Анри прав. Неспящий губернатор мертв. Хотя он и так уже был мертв. В общем, его в Черном городе больше нет, — негромко произнес я, попутно отслеживая обстановку вокруг.

Разумеется, всплеск эмоций здоровяка не прошел бесследно и некоторые на нас все равно косились.

— Я же говорил, что его можно убить, — довольным голосом произнес Анри. — А вы: нет-нет, нельзя! Мол, за сто с лишним лет никому не удавалось, а значит это невозможно, — усмехнулся лекарь, дразня своего друга.

— Да кто ж знал-то, — недовольно буркнул здоровяк. — Люк, как вам это удалось?

— Не сейчас, — ответил я.

— Но…

От дальнейших расспросов меня спас Жумельяк, который спустился вниз.

— Внимание, господа, — произнес сын кардинала. — Мы миновали Черный город и справились с этим без потерь. Отдельную благодарность я выражаю барону Кастельмору, который спас нас дважды. На подступе к церкви Святого Августина, когда отвлек на себя внимание, и, когда решил вопрос с Неспящим губернатором, — добавил он и все остальные члены группы, кроме Батисты, захлопали в ладоши и начали осыпать меня благодарностями.

— А как барон решил ситуацию с Неспящим губернатором? — когда первая волна благодарностей поутихла, поинтересовался наемник.

— Это секретная информация, — произнес Жумельяк.

— Хм-м, интересно, — усмехнулся Батиста. — Скажите, барон, вы знаете язык мертвых? — прямо спросил он.

— Язык мертвых? — удивился я.

— Да, именно, — кивнул наемник. — Я слышал, и видел, как вы разговаривали с Неспящим губернатором. Можете нам, — он обвел рукой остальных, — поведать, как вам это удалось. Я слышал не так много, но уверен, что обычный человеческий рот не способен произнести такие слова, — Батиста посмотрел мне в глаза.

— Для этого сейчас не время и не место, — холодным тоном произнес Жумельяк.

— Да? — воин посмотрел на кардинальского сына. — Хорошо. Но я вне всяких сомнений укажу это в рапорте, Жозе. И то, что вы покрываете своего друга — тоже! — добавил он и скрестил руки на груди.

— Хорошо, — Жумельяк развел руками в стороны.

— В инквизицию! — ответ собеседника явно не понравился Батисте.

— Я понял вас, — холодным тоном произнес Жозе, смотря наемнику в глаза.

— Прекрасно, — с вызовом произнес воин и нахмурился.

— Теперь к делу. Черный город за спиной, — Жумельяк даже повернул голову назад и ему предстала та же картина, что и нам, а именно: толпа мертвецов, которые столпились у открытого проема ворот.

Они стонали, рычали, тянули руки в нашу сторону, но пересечь черту города не могли.

Над ними, прямо на уровне вершины городской стены молча, прямо в воздухе, зависли фантомы, красные светящиеся глаза которых, тоже смотрели в нашу сторону.

Но все это осталось позади.

— И теперь нам предстоит пересечь Гнилые топи, — тем временем продолжил Жумельяк и, судя по выражению лиц членов нашей группы, информация эта стала для них не самой приятной.

Воины начали переговариваться и шептаться друг с другом, а я все это время смотрел на мертвяков и думал вот о чем.

Теперь, когда у меня в руках был настолько ценный артефакт, который позволял не опасаться оживших мертвецов, и как я могу этим воспользоваться?

Перспективы исследовать, а еще лучше сделать Черный город своей опорной базой в Проклятых Землях, мне очень даже нравились и осталось лишь придумать как это осуществить.

И, если честно, я был уверен, что я что-нибудь придумаю.

Ведь я никто иной, как Василиск.

Глава 27

— Гнилые топи? — спросил я Де’Жориньи, когда наш отряд двинулся дальше.

— Ага, — невесело ответил он. — На самом деле я даже не знаю, что хуже. Черный город или это болото, — добавил он и тяжело вздохнул.

— Как по мне, топи, — присоединился к разговору Анри, который шел рядом. — Чего там только не водится, — он даже поежился.

Болото, значит. Интересно…

— Из огня да в полымя, как говорится, — произнес здоровяк. — Анри, вы ведь проходили через топи, да? — спросил Жуль у своего друга.

— Да, было раз, — ответил лекарь.

— И как? — спросил Де’Жориньи. — Когда в прошлый раз наш отряд проходил через Гнилые топи, мы потеряли троих. И это при том, что мы не наткнулись ни на одного Варанра.

— Кто это такие? — поинтересовался я, услышав незнакомое слово.

— Это такие большие водоплавающие ящеры, — пояснил Де’Аламик. — Мы как раз наткнулись на парочку таких. Четырех потеряли, но при этом не убили ни одну из этих тварей.

— Ну, шкуры у них и правда очень прочные, — кивнул Жуль. — У нас люди погибли из-за гнилостных силков. — здоровяк покачал головой.

— А это что? — спросил я.

— Растение, — ответил Жуль.

— А вот тут я с вами поспорю, дорогой друг, — произнес лекарь. — Пока доподлинно не известно, являются ли гнилостные силки растением или животным, — сумничал Де’Аламик.