реклама
Бургер менюБургер меню

Тай Хоу – Пересекая границы (страница 8)

18

Но утром, головная боль сильно мучила Ли Эр, и не давала сосредоточиться на работе.

В обед, она снова ушла в раздумья о Ли Цзяне.

Кто он на самом деле? Он не выглядит злым человеком, но есть что-то, что пугает её сильнее, всяких ужастиков и тёмных комнат. Кем он был и что планирует делать дальше?

– «Он не похож на человека, который спешит поскорее вернуться домой. Не чисто тут!» – размышляла Ли Эр, уставившись в тарелку.

Голос коллеги прервал ее мысли.

– Ли Эр, ты сегодня какая-то рассеянная, что-то случилось? – спросила Лу Сян. – Обычно ты говоришь без умолку, а сейчас такая задумчивая.

– У меня дома появился… – Ли Эр собралась поделиться своей проблемой хоть с кем-то, но не смогла сформулировать достойное объяснение, чтобы после, не подумали, будто она сумасшедшая.

– Ты приютила животное? – предположила Лу Сян.

Ли Эр вспомнила взгляд Ли Цзяна, и его элегантные движения. Он действительно напоминал кота, своей изящностью и конечно, кусачим характером. Всегда идёт напролом, не замечая никого вокруг.

– Что-то вроде того…

– И как Баоцзы принял нового друга?

Ли Эр вспоминала, как кот все время шарахается от Ли Цзяна.

– Не очень хорошо.

Коллега улыбнулась, похлопала Ли Эр по плечу, подбадривая.

– Не волнуйся, скоро они привыкнут друг к другу, и все будет в порядке.

Ли Эр улыбнулась. Ей хотелось самой поладить с этим «котом».

Чтобы отвлечься, она достала телефон и принялась листать ленту. Как назло, в новостном канале она увидела новость, о том, что женщина привела домой мужчину, а на следующий день, он же её и ограбил.

Мысли вдруг перенеслись в сторону квартиры.

– «Ли Эр, что у тебя ценного?»

Она задумалась. У нее нет дорогих вещей, только кот, но он вряд ли позволит забрать себя. Вернее, Баоцзы сам отпугнет всех воров, и заставит, их еще и корма насыпать.

Конечно! У неё есть немного сбережений под матрасом! На первое время может хватить. Ли Цзян вполне может их взять и уйти на все четыре стороны.

Весь оставшийся день она провела, как на иголках. Возможно, люди сами себе создают неприятности, позволяя страху и неуверенности, накрутить себя.

Как только рабочий день подошел к концу, она поспешила домой. Безусловно, Ли Эр предпочла бы иметь возможность заниматься бегом ради здоровья, но из-за этого Ли Цзяна, обстоятельства вынудили ее прибегнуть к этому спортивному занятию, чтобы успеть перехватить возможного вора.

Холодало, и с каждым днем холод становился все более ощутимым. Особенно вечером, когда солнце низко склонилось к горизонту, прохлада окутывала окружающий мир. Поспешно шагая по улицам, чувствовалось, как каждый вдох холодного воздуха проникал внутрь, щеки покраснели, а каждый выдох был сопровожден восходящей струей пара.

Открыв дверь и войдя в квартиру, она облегченно выдохнула.

– Ты здесь?! – воскликнула Ли Эр, взволнованно хватаясь за сердце.

– А где мне быть? Ты же заперла меня, а через окно я не полезу, – ответил Ли Цзян, размешивая ложкой, сахар в кружке. – Или ты боишься, что я тебя ограблю? У тебя и красть нечего.

– Воры всегда найдут что-то ценное, – недовольно буркнула Ли Эр, снимая пальто.

– Ты голодная?

– Да, Женушка… – скривилась Ли Эр, вспоминая, как Ли Цзян недавно её так назвал.

– Что?

– А ты разве готовить умеешь?

– Понятия не имею, как пользоваться всеми этими приборами, так что ничего не смог приготовить.

Она ощутила, как будто все бремя, что весь день лежало на ее плечах, окончательно снялось.

– Но я смог разжечь огонь из мебели, разогрел воду для чая, и пожарил мясо. Твой кот, кстати, тоже был голодным. – Спокойно продолжил Ли Цзян.

– Что?!

Только успокоившись, на ее сердце снова нахлынуло беспокойство. Это съемная квартира, и если что-то случится, она не сможет отбиться от долгов, за целую жизнь. Ли Цзян, заметив выражение лица Ли Эр, усмехнулся и отставил кружку в стороне.

– Я пошутил, мы оба были голодны.

– Ты! – Ли Эр разозлилась, она была готова разорвать этого демона на части. – Ладно, намек понят, идем, сегодня я проведу тебе курс обучения.

Глава восьмая: «Обучение»

Во время отсутствия Ли Эр дома, Ли Цзян активно осматривал ее жилище. В отличие от его роскошного поместья или дворца, здесь было скромно, но вполне уютно. На полках стояли фотографии, предположительно с родителями Ли Эр, запечатлевшие семейные моменты счастья и радости. Улыбки на лицах родителей выражали искреннюю любовь и заботу, которую они испытывали к своей дочери.

Ли Цзян посмотрел на книги, разложенные на полках. Они охватывали разные темы, от классической литературы до научных исторических исследований. Он давно заметил, что Ли Эр довольно умна, и своему обучению, скорее всего отдавала много времени.

Его взгляд остановился на одной книге, которая выделялась среди остальных. Ее переплет был потертый, словно она была неоднократно прочитана и послужила вдохновением в многих аспектах. Заинтригованный Ли Цзян взял книгу с полки, открыл её, начиная читать.

– «Его белые одежды, развевающиеся на ветру, пленили взгляд, заставляя думать, что небожитель едва сошёл с небес..» – прочитал он вслух. Эта книга оказалась о великих заклинателях и пути достижения Бессмертия. – Понятно, почему она мне не поверила! Ведь такие, как я, описаны в книгах с вымышленным сюжетом, – сказал Ли Цзян, с шумом закрывая книгу.

Внезапно, он заметил движение позади себя. Благодаря своим способностям, его реакция была быстрее, чем у обычного человека, но, кажется, не быстрее, чем у обычного кота.

Кот шмыгнул за угол, иногда поглядывая на Ли Цзяна, вызывая мурашки по его спине.

Весь оставшийся день, Ли Цзян не трогал ничего, боясь сломать или сделать что-то неправильно. Поэтому, он оставался голодным, но по наступлению сумерек, решил найти что-то похожее на чайник. И нашёл. Современный чайник не сильно отличался от того, что существовал в его мире, но пришлось повозиться, чтобы разобраться, как он работает.

Когда же хозяйка пришла, в её присутствии можно было и сломать чего-нибудь ценного.

– Нет! Это неправильно, – воскликнула Ли Эр, схватив его за руку и оттягивая от плиты. Она, проведя краткий курс «юного поваренка», была очень разочарована, ведь Ли Цзян так ничего и не понял. – Давай еще раз. Надо лишь нажать здесь, и оно начнет греться. Понял?

– Угу, – ответил Ли Цзян.

– И что ты понял? – осведомилась она.

С Ли Цзяном так только в детстве разговаривали. Когда он снова разбивал любимые вазы матушки, она ругала его и спрашивала:

– Ты понял меня?

Маленький Ли Цзян кивал и отвечал «понял», но на следующий же раз, разбивал все новые коллекции любимых ваз.

– Я понял, как кипятить воду. Просто нажимаешь на эту кнопку. – объяснил Ли Цзян.

– О Будда, за что мне это все?!

– За твои красивые глаза.

Внезапно раздался звонок телефона. Ли Эр подняла трубку и ответила:

– Да, мама? – При этом, она жестом заставила Ли Цзяна замолчать. – Праздник? Эмм, в этом году, наверное, я опять не смогу… Прости… Я просто… Нет, не надо приезжать… Я скоро получу отпуск и приеду, не переживай.

Закончив разговор, она выдохнула и отложила телефон в сторону.

– Что за праздник? – удивлённо спросил Ли Цзян.

– Праздник середины осени. Родители просят меня приехать, но я вряд ли смогу. Меня не отпустят с работы, да и как я оставлю тебя? – ответила Ли Эр.

– Мне что, пять лет? – Возмущению Ли Цзяна не было предела, он не настолько глуп, как показал себя. Просто, лишний раз захотелось увидеть раздражение этой девчонки, пока она объясняла элементарные вещи.

– Судя по твоим знаниям и неспособности включить плиту, тебе не больше пяти лет. Ты даже не можешь накормить кота.

– Твой кот меня не подпускает к себе и на Ли8, что мне прикажешь делать?