Тай Хоу – Клинок Журавля. Том 1. Хроники Ведомства наказаний (страница 9)
– Ой, да как тут может быть спокойно! Постоянно странные мужики да девки ошиваются, вечно к нам сплошной сброд приплывает со всех уголоков! Так страшно стало жить, что боишься, как бы тебя самого не прихлопнули ненароком… – Старуха вдруг подозрительно наклонилась к ним. – Вы ж не разбойники какие-то?!
Чиновники отрицательно замотали головами.
– А что, уже что-то случалось плохое на днях? – тут же подхватил Сунь Юань, смекнувший, куда глава пытается увести разговор.
– Да! Совсем уж близко беда подобралась, ой! Сосед мой… Весь квартал гудит о нем с самого утра! – горестно всплеснула руками старуха. – А-Ян мой умер… И поговаривают, что умер он не своей смертью! Убили его! – Ши Лао зло плюнула на землю, шмыгая носом, не забывая, впрочем, лузгать при этом семечки. – И жена его – змея ядовитая, не успело тело мужа остыть, а она уже думает, куда б сбежать, чтоб люди не засмеяли!
А-Ян… А-Ян? Да это же Бао Муян!
От услышанного Чжи Хань выронил полено из рук и тут же вмешался:
– Засмеяли? За что?
Старушка, взяв лежащую у стены палку, напоминающую трость, принялась размахивать ею во все стороны:
– Есть за что! Не было и дня, чтобы она не ругалась с А-Яном, да так, что все соседи слышали! Все время что-то требовала, а как не получала – так свирепела, жуть! Нацепит на себя эти цацки и ходит по улицам, словно благородная госпожа. Тьфу!
Юнь Шэнли взглянул на своих помощников, и те молча кивнули. Это явно не совпадало с тем, что рассказали Го Чжилань, Шэнь Уюй и Кань Фэйло… Они утверждали, что жизнь Бао Муяна была тихой, мирной, а тут ссоры и споры. Желание Юнь Шэнли как можно скорее встретиться с женой убитого и узнать правду только окрепло.
Но прежде чем продолжить, он решил узнать еще немного об этой «змее».
– Разве они не жили бедно? Что за украшения?
– Небогато жили, небогато! Когда Бао Муян юношей совсем был, как вы двое, – Ши Лао указала на Юнь Шэнли и Сунь Юаня, игнорируя Чжи Ханя. Тот демонстративно фыркнул и продолжил перестаскивать дрова, – все время счастливый ходил, а девки-то к нему липли, ой… А как на этой женился – так и потух совсем, как уголь в печи. Всю жизнь А-Ян работал без отдыха, пытался семью прокормить как мог, зато она любила тратить! Да еще как тратить, у-у-у!
Сунь Юань хотел уже броситься на поиски госпожи Бао, а Чжи Хань тронулся было за ним, чтобы на него не свалилось новое указание главы, но Юнь Шэнли остановил их на полпути:
– Эй, куда собрались? Чжи Хань, иди и доруби дрова, а ты, Сунь Юань, сделай нам чай. Мне с госпожой Ши надо еще многое обсудить. Госпожа Ши не против?
Старушка растерянно покачала головой:
– А? Да, с чаем было бы сподручнее… Пойдем, мальчик, покажу, где можно воду нагреть.
Юнь Шэнли со вздохом присел на бревно и подкинул топор, ловко перехватывая его за рукоять прямо в воздухе.
– Чжи Хань, пора поработать, верно?
Глава 4
Как только они закончили помогать старушке Ши Лао, Чжи Хань первым вышел через хлипкую калитку, устало потряхивая ноющими руками.
– Вот и размял свои старые кости, – выдохнул он, вытирая вспотевший лоб рукавом одеяния.
У идущего следом Юнь Шэнли, который оставался в прекрасной форме, даже не сбилось дыхание, и внешне он не выказал ни малейших признаков усталости. Их строй замыкал Сунь Юань, который притронулся лишь к самой легкой работе.
– В будущем я точно не собираюсь превращаться в ленивого чиновника наподобие тебя. Нужно начинать каждый день с тренировок, – назидательно произнес Юнь Шэнли.
Чжи Хань, скривившись, усмехнулся:
– Глава, с вашими привычками вы проживете долго и наверняка вознесетесь за свои добрые деяния.
Юнь Шэнли сдвинул брови и строго взглянул на заместителя:
– Я тебе припомню эти слова, когда придет время.
Однако, несмотря на праздные разговоры, Чжи Хань не забыл о предстоящем допросе.
– Жена Бао Муяна! Глава, нам надо поспешить к ней, – вдруг воскликнул он. – Нужно было сразу идти туда, вдруг она уже сбежала?
Юнь Шэнли резко схватил его за шиворот:
– Стой.
– Глава, я готов пойти с вами! – тут же вызвался Сунь Юань. – Если что, я смогу задержать ее!
– Что до госпожи Бао, то к ней я отправлюсь сам. Стража окружила дом и следит за ней. Так что не переживайте, никуда она не денется. Госпожа Бао уже ждет нас, это точно. Надо подольше подержать ее в этом подвешенном состоянии. Она просто устанет бояться, поэтому расскажет нам все без увиливаний.
Чжи Хань недоуменно заморгал:
– Глава, почему вы в этом так уверены?
Юнь Шэнли не ответил, а перевел разговор в другое русло:
– А ты уже проверил всех, кто поставлял продукты в «Белый Журавль»?
– Зачем это? При чем тут постоялый двор? Разве мы не сняли подозрения с того господина после того, что услышали сейчас от старухи о жене Бао Муяна? Вы все еще думаете, что кто-то из «Белого Журавля» причастен?
– Необходимо проверить всех, кто продает свои продукты этому двору. Возможно, кто-то из них имел что-нибудь против нашего убитого, – безмятежно сказал Юнь Шэнли, наблюдая, как с каждым словом лицо Чжи Ханя омрачается все сильнее.
– Но вы же сами сказали, что хозяин невиновен! – Чжи Хань не знал, плакать ему или смеяться.
– А в отчете императору я тоже напишу о том, что подумал, будто он невиновен, и все? Надо доказать, что его постоялый двор непричастен. Что его продукты были свежими, а в вине нет яда.
– Это же такая нудная работа…
– Тебя что-то не устраивает?
– Почему вы сами не сходите?
И правда, почему?
Юнь Шэнли не мог сказать правду о том, что… боится. Только чего именно – он и сам не знал. Он не боялся убийц, не боялся погони или драк. Но боялся найти достойного соперника, в чем-либо превосходящего его.
– Прекрати тянуть время и займись этим вместе с Сунь Юанем!
Чжи Хань сгорбился, не имея ни малейшего желания браться за работу.
– Хорошо… Понял.
Они разделились. Юнь Шэнли заглянул в архив, чтобы найти нужные ему бумаги. Его подчиненные же отправились на постоялый двор.
Чжи Хань, как всегда, шел расслабленно, держа руки за спиной и небрежно насвистывая какую-то мелодию. Его лицо не выражало ни тревоги, ни беспокойства, будто предстоящее задание было для него лишь частью рутины, хоть и нежеланной. Оба снова переоделись, сменив грязную одежду на одеяния служащих Ведомства наказаний, которые выделяли их среди остальных горожан. Но прохожие спешили по своим делам, лишь изредка бросая на них заинтересованные взгляды.
– Что-то ты слишком спокоен для такого дела, – с сарказмом заметил Сунь Юань, взглянув на своего спутника. – Где же прежнее угрюмое выражение и жалобы, господин заместитель? Иногда мне кажется, что тебе просто все равно!
– А почему я должен волноваться? – лениво ответил Чжи Хань, пожав плечами. – Это всего лишь работа. Проведем проверку, посмотрим бумаги, зададим пару вопросов, и все закончится. Скорее сделаю – скорее отдохну. Глава Юнь явно слишком много думает о мелочах.
Сунь Юань только покачал головой, чувствуя, как внутри него начинает подниматься раздражение. Его товарищ всегда был так непоколебим в своей беспечности, что порой Сяо Сунь сомневался, действительно ли тот осознает всю серьезность их службы.
Они подошли к зданию «Белого Журавля», и Сунь Юань замедлил шаг, пристально осматривая фасад здания.
– Готов? – спросил он у Чжи Ханя, который все насвистывал свои песенки, не обращая особого внимания на спутника.
– Как всегда, – весело ответил тот и распахнул тяжелые двери, делая первый шаг внутрь. – Доброе утро!
Господин Яо Линь стоял у входа и разговаривал с одним из гостей. Заметив новоприбывших, он вежливо напомнил:
– Уже обед.
Чжи Хань заранее подготовил прекрасную речь заместителя главы Ведомства, чтобы произвести на окружающих должное впечатление, но слова хозяина постоялого двора, произнесенные с такой безмятежностью, сбили его с толку. Он страшно растерялся и теперь мог только открывать и закрывать рот, не в силах выдавить ни единого слова.
Наблюдая за этими жалкими попытками, Сунь Юань решил вмешаться, чтобы разрядить обстановку.
– Вы ведь господин Яо, верно? – спросил он с вежливой улыбкой. – Наш глава Ведомства поручил нам еще раз проверить ваш постоялый двор, чтобы убедиться, что вы следуете всем правилам закупки продуктов и что качество этих продуктов не вызывает вопросов.
– О? Раз так, прошу, проходите, – ответил Яо Линь без единого намека на тревогу, будто ситуация его совершенно не удивила. Он жестом пригласил их внутрь. – Все расписки, которые у меня есть, сейчас принесет слуга. Можете подождать пока здесь.
Он усадил их за один из столов в самом углу помещения и не торопясь удалился на поиски слуги. Помощники Ведомства наказаний, уже успевшие рассесться по местам, одновременно повернули головы в сторону Яо Линя, пока тот исчезал за дверью.