реклама
Бургер менюБургер меню

Татьяна Зинина – Карильское проклятие 2. Возмездие (СИ) (страница 37)

18

Она уже и так догадалась, что именно схожесть с бывшей любовью и стала причиной внимания к ее персоне. Но все равно хотела услышать ответ.

– Да, – признался Филипп, тяжело вздохнув. – Мне не хватало ее, а ты… была слишком на нее похожа. Но потом я узнал тебя ближе и понял, что, ища утешение, нашел друга. И я очень рад, что ты принимаешь меня, несмотря на… свои догадки.

Терриана посмотрела на него со скепсисом и тоже покосилась на цветущие астории. Возможно, легенды на самом деле говорили правду и опасные цветы были способны лечить самые тяжелые душевные травмы и облегчать самые сложные разговоры. Наверное, поэтому Филипп и привел ее сюда.

– Я уже говорила, что догадки оставлю при себе, – спокойно ответила она. – Давай дружно сделаем вид, что ничего не изменилось. Мне так будет легче.

– А мне – нет, – категорично ответил Фил. – Для меня друзья – непозволительная роскошь, и уж поверь, я от нашей дружбы отказываться не собираюсь, даже после того как покину академию.

Наверное, он сказал бы еще что-нибудь, но внезапно заметил шагающего к ним Доминика. Из-за установленного полога они не услышали его появления, но стоило Филу снять звуковую защиту, и донеслись звонкие шаги.

Не нужно было обладать способностями эмпата, чтобы понять, насколько Ник сейчас зол.

– Какого демона вы здесь сидите? – выпалил он, останавливаясь в нескольких шагах от лавочки.

– Эм… – протянул Фил со странной улыбочкой. – А разве это запрещено?

Но карилец оказался слишком раздражен, чтобы заметить откровенно насмешливый тон. Он вообще не смотрел в сторону друга, продолжая сверлить угрожающим взглядом Терриану.

– Почему я должен искать тебя по всей академии? – обратился он к девушке.

– А зачем ты меня искал? – тихо спросила Терри, мгновенно сжавшись под его взглядом. – Я для чего-то тебе понадобилась?

Ник раздраженно оскалился и окинул ее недовольным взглядом.

– Тебя ждет Арлит. Ему какого-то демона приспичило срочно тебя увидеть, – отрывисто проговорил он в ответ. – Но пока я тебя разыскивал, ворота закрыли, и выйти к нему ты не сможешь. Так что говорить вам придется через прутья забора.

Услышав имя брата, Терри вздрогнула и будто превратилась в ледяную статую. Дыхание сбилось, а тело охватила дрожь.

– Идем, – бросил Доминик, разворачиваясь и направляясь к выходу. Но заметив, что девушка так и не сдвинулась с места, нервно втянул воздух и рявкнул: – Мне долго тебя ждать?!

Терриана заставила себя поднять на него взгляд и решительно заявила:

– Я не пойду. У меня нет брата. А тот человек, что по какой-то причине решил поговорить со мной, скорее всего, пришел по ошибке.

– Терри, – позвал сидящий рядом Филипп. – Может, все-таки выйдешь? – мягко проговорил он. – Вряд ли Арлит стал бы появляться здесь просто так.

Она повернулась к другу и вдруг четко осознала, что он знает о причинах визита Арлита. Знает… но не скажет.

– Если хочешь, я могу пойти с тобой, – предложил Фил, видя ее сомнения. – Но выйти нужно. Несмотря ни на что, он твой кровный брат.

Виконт смотрел с мягкой уверенностью, которая странным образом успокаивала. И Терри сдалась. Смирилась, справедливо решив, что хуже от встречи все равно не будет. Но в душе поселилась странная, леденящая уверенность, что у появления брата есть определенные причины и радостными их не назовешь.

– Пойдем, – позвал карилец, то и дело бросая на Фила убийственные взгляды.

А когда тот предложил Терри руку и она приняла, Ник вспылил настолько, что едва смог сдержать рвущуюся на свободу темную магию.

Филипп же, поймав его гневный взгляд, усмехнулся и отрицательно покачал головой. Будто говоря тем самым, что у него нет видов на леди Брайт, и тонко намекая, что кому-то не стоит строить из себя ревнивого барана. Понятное дело, вслух он ничего не сказал, ведь иначе все могло бы закончиться банальной дракой.

– Что вы вообще забыли поздним вечером в оранжерее? – прорычал Доминик, идя за ними к выходу. – На зелень полюбоваться захотелось?

– Мне нравится сидеть у асторий, – совершенно спокойно ответил Филипп. – А Терри решила составить мне компанию.

– Это ты о тех цветах, которые растут за толстыми стеклами? И что же в них такого примечательного, кроме того, что одно прикосновение сулит мучительную смерть?

– Есть легенда об асториях, – отозвался Фил, решив, что небольшая сказочка сможет отвлечь Терриану от грустных мыслей. – Не слышал?

– Нет, но подозреваю, что сейчас услышу, – безразличным тоном проговорил все еще раздраженный Ник.

– Да, это короткая легенда, – улыбнулся Филипп. – Мне ее мама в детстве рассказывала. Так вот… – Он покосился на Терриану, с интересом ожидавшую рассказа, подмигнул ей и продолжил: – Когда-то давным-давно богиня красоты и гармонии Азида и бог войны и хаоса Алис полюбили друг друга. У них родилась дочь, Астория. Все долго гадали, чьи же качества и способности она унаследует, кем станет с такими разными родителями. И Астория выросла невероятно красивой. Настолько, что даже мать на ее фоне стала казаться совершенно обычной. А вот характером дочурка пошла в отца. И после очередной ссоры с родителями заявила, что отправится жить к людям. Но стоило ей появиться в одном из человеческих городов, и случилось страшное…

На секунду Филипп замолчал, отмечая, что и Ник и Терриана слушают его с интересом.

– Внешность Астории была настолько ослепительной, что люди рядом с ней теряли разум, – проговорил Фил загадочным голосом. – Все, и мужчины и женщины, тянули к ней руки, желая прикоснуться к такой божественной красоте. С каждой минутой людей становилось все больше, и в итоге они почти задавили несчастную красавицу. И тогда, находясь на пороге смерти, она обратилась в чудесный цветок, прекрасней которого не было в мире. Но когда о случившемся узнал ее отец, он разозлился на людей и сказал, что каждый, кто осмелится прикоснуться к Астории, умрет страшной смертью. И с того дня его пророчество сбывалось почти всегда. А вот те, кто не желал цветку зла, глядя на цветущую асторию, избавлялись от болезней, переживаний и душевных травм.

– Да уж… – протянул Доминик, вспоминая растущие в оранжерее цветы. – Печальная сказка. Особенно учитывая то, что вероятнее всего эта история когда-то произошла на самом деле.

– Ты считаешь легенды Светлых Богов реальностью? – спокойно уточнила Терри. После рассказа Филиппа она успокоилась и теперь уже не выглядела такой дерганой.

– Я – да, – усмехнувшись, отозвался Доминик. – Как минимум в существовании Темного Бога ни капли не сомневаюсь.

– Очень интересно, откуда такая уверенность? – Фил посмотрел на него с таким сомнением, что тот улыбнулся и ответил правду:

– Лично знаком.

Филипп резко остановился и уставился на Ника с таким видом, будто перед ним самый опасный преступник тысячелетия.

– Значит… вот откуда у тебя темная магия, – едва слышно проговорил он. – Но ведь ритуалы запрещены!

Доминик лишь хмыкнул и положил руку на плечо друга.

– Нет, Фил, никаких ритуалов не было, по крайней мере, ни я, ни Мелкая даже примерно не знаем, как их проводить, – сказал он с кривоватой улыбкой. – Да и незачем оно нам. Мы родились такими. Так отразилась на нас попытка убить нашу мать, когда она была беременна.

Филипп посмотрел с недоверием, но выяснять подробности не решился. Ему было прекрасно известно, как тщательно карильская королевская семья держит в тайне обстоятельства того покушения и его последствий. И как бы ему ни хотелось узнать правду, лезть к Нику с расспросами он не стал.

– Как-нибудь расскажу, – вдруг проговорил Доминик, видя, как горят любопытством глаза его соседа.

Терри же только отвела взгляд и опустила голову, ни капли не сомневаясь, что ей такой чести точно не окажут. Разве что Дина, да и то вряд ли.

Теплой одежды с собой ни у кого не оказалось, но они не стали возвращаться в спальный корпус и отправились к воротам в том, в чем были.

Парк академии встретил их холодным ветром. Небо уже окончательно потемнело, и теперь в свете охранного городского купола загадочно мерцали снежинки. Температура воздуха стремительно падала, повинуясь наступившей несколько дней назад зиме, и в скором времени по всему городу обещали появиться огромные сугробы.

Арлита они заметили сразу. Он стоял на пятачке света у самых ворот и заметно дрожал от холода, несмотря на то что был одет в подбитый мехом плащ. Оно и неудивительно, ведь простоять ему здесь пришлось не один час.

– Терри, – выдохнул лорд Брайт, увидев подходящую к воротам сестру. На сопровождающих ее парней, казалось, не обратил ни малейшего внимания. Смотрел на дрожащую от холода девушку и крепко сжимал замерзшие прутья ворот.

Но Терриана упрямо не желала замечать странность его поведения. Напротив, сейчас она считала важным продемонстрировать этому человеку, что ее ни капли не волнует его появление. Как и он сам.

– Что вам нужно? – безразличным тоном спросила она, остановившись в нескольких шагах от ворот. – Говорите, и я пойду. Здесь холодно.

Но Арлит будто не замечал ее отстраненности. Он вообще сейчас слишком многое считал неважным. Глупым… Несущественным…

– Терри, милая моя сестренка, – проговорил срывающимся голосом. – Я виноват. Очень виноват. И перед тобой… и перед отцом. Я ведь знаю, что сам вынудил тебя помочь нам… И… не смог защитить.