реклама
Бургер менюБургер меню

Татьяна Замировская – Свечи Апокалипсиса (страница 5)

18

– Слушай, наверное, вам стоит купить сюда ковер, чтобы положить его на пол, ну или ковровую дорожку. У вас в этом помещении просто ужасная акустика! Вы можете мне не верить, но поверьте мне, я звукорежиссер. Я знаю о звуке всё! Вот ты меня слышишь оттуда, где стоишь? Слишком много отголосков, звук отражается в зеркалах. Тут нужен ковер. Чудовищная акустика.

Я:

– Класс, спасибо. Мы подумаем! Но мне в целом норм!

Хипстер:

– Вы просто не шарите в звуке, вы, например, шарите в свечах, а я вот профессиональный музыкант и звукорежиссер. Поэтому просто поверьте мне на слово.

Хипстеры продолжают нюхать свечи. Уходят в дальний угол, болтая друг с другом:

– …Короче, и там было это двойное гитарное соло… я не помню эту песню… знаешь такую? Ну, там соло такое известное, блин, ты точно знаешь, оно звучит так: та-да, тадада-да-да, тадада-да-да-да-да-да-да! Знаешь такое? Там еще как бы двойная гитара. Черт, забыл название. Ну, как его.

– «The Boys Are Back In Town», – тихо-тихо говорю я.

Хипстеры, взволнованно:

– Что?!

Я:

– Thin Lizzy, «The Boys Are Back In Town». Гитарное соло – оттуда.

Хипстер:

– О МАЙ ГАД, ОТКУДА ТЫ ЗНАЕШЬ?

Я:

– Просто поверьте мне на слово.

Звонок от взволнованного и довольно авторитарно звучащего мужчины:

– Мне нужны черные свечи. Срочно. Чтобы вы мне их выслали курьером прямо сейчас.

– У нас нет возможности послать курьера в субботу. То есть мы работаем с доставкой, но по субботам они не работают.

– Это ужасно. Я ваш клиент! Я у вас давно заказываю.

– Если вы у нас давно заказываете, вы должны знать, что мы доставляем с курьером только в будние дни.

– Тогда я не буду у вас ничего покупать, раз так.

– Охуенно, спасибо (нет, конечно же, я сказала «Все нормально, нет проблем»).

Мужчина перезванивает:

– Я договорился со своим курьером, чтобы он приехал и купил у вас две мои коробки черных свечей. Он уже сейчас придет. Уже начинайте мне их паковать.

– Ну вот, видите, как все просто. Отлично, сейчас упакую.

– Скажите, а у вас есть сэмплы?

– Какие сэмплы?

– Ну… вообще любые сэмплы. Есть сэмплы?

– В принципе да, есть сэмплы духов, есть сэмплы свечек, восковые камеи в коробочках. А что?

– И пришлите мне еще сэмплы.

– Какие именно вам нужны?

– Любые. Любые сэмплы всего. Просто сэмплы, понимаете?

– Но, может, вас интересует что-то…

– ПОЛОЖИТЕ МНЕ МНОГО РАЗНЫХ СЭМПЛОВ, Я ПОСТОЯННО У ВАС МНОГО ВСЕГО ПОКУПАЮ.

– Если вы у нас много всего покупаете, у вас наверняка тогда уже есть много наших…

– ПОЛОЖИТЕ МНЕ СЭМПЛЫ, Я ВАШ ПОСТОЯННЫЙ КЛИЕНТ.

Хорошо. Хорошо. Мы положим вам сэмплы.

Заходит покупательница, которую я хорошо и давно помню, хотя имени ее не знаю. Высокая, крупная, широкоскулая, с огромными пигментными пятнами на лбу и шоколадными веснушками и ужасно узнаваемым тембром голоса – собственно, поэтому я ее и помню, хотя у меня так себе память на лица, почти как у Оливера Сакса.

Радуется встрече, завязывает очень дружелюбный нью-йоркский small talk – я знакомлю ее с новыми свечами, рассказываю что-то про себя и о том, как я провожу время в магазине, когда в нем никого нет и я сижу тихонечко и что-то пишу, мы немного говорим про погоду и о том, можно ли уже носить летние легкие юбки с шерстяными пальто, про курс доллара (то есть, ну, не знаю, просто о чем-то долго болтаем), обсуждаем дизайн стен и запахи мимозы, весеннее буйное цветение Калифорнии и грейпфрутовые рощи на Капри, музыкальную школу и восьмидесятые, грядущую выставку Леонарда Коэна в Еврейском музее и острова в Греции, очень мило прощаемся и чуть ли не обнимаемся на прощание, она выходит, раскланиваясь, за дверь, ХВАТАЕТ МАССИВНУЮ СВЕЧКУ РАЗМЕРА ИНТЕРМЕЦЦО ЗА 300 БАКСОВ, КОТОРАЯ ГОРИТ У НАС СНАРУЖИ НА КРЫЛЬЦЕ, ЗАСОВЫВАЕТ ЕЕ СЕБЕ В СУМКУ И УБЕГАЕТ.

Я так удивилась, что первое время стояла и смотрела на дверь, не в силах вообще понять: а что, так можно было?

Вышла, посмотрела, как она удаляется быстрыми ягуарьими шагами. Ну не буду же я преследовать человека в такой дико неловкой ситуации. Ей же и так тяжело. Вообще не представляю, как ей.

Написала письмо Селин, которая в отпуске во Франции.

«Что мне сказать ей, Селин, когда она придет в следующий раз? Мы же как бы друзяшечки, Селин. Сказать ей: я видела, как ты спиздила свечу Интермеццо и убежала с ней, как дикий зверь, в сторону улицы Хаустон? Нет. Так нельзя. Попросить ее больше не пиздить свечи? Нет, тоже нельзя. Я поняла. Я скажу ей: добрый день, как поживаете, надеюсь, ландышевая первомайская свечка Интермеццо „Интернационал“ хорошо горит, нравится?»

Да, так и скажу. Гори, интернационал, гори.

У меня вчера был день рождения. Зашли с подруженьками в бар Anyway, я по дурости заказала десерт «Павлова» (собаку Павлова, да), одна из подруженек говорит официанту (спасибо):

– У нее день рождения!

– Отлично! – радуется официант. – Мы тогда сейчас свечу…

– Я НЕНАВИЖУ СВЕЧИ, – говорю я.

Все смеются.

– Я НЕНАВИЖУ, БЛЯТЬ, СВЕЧИ, Я СЕРЬЕЗНО, – повторяю я, глядя на официанта.

И тут даже не объяснишь же.

Звонит магазинный телефон.

Высвечивается имя: SAMANTHA SMITH[1].

Я не беру трубку (конечно же).

Снова звонит телефон.

На этот раз высвечивается имя: WENDY DARLING[2].

Да что ж это такое, просто какая-то «Мифогенная любовь каст».

Поздно вечером закрываю бутик: высылаю отчеты в Париж, выключаю свет, выбегаю на пару минут в уборную, возвращаюсь и с ужасом обнаруживаю – в бутике какие-то люди! Видимо, я забыла провернуть ключ в двери. Грабители! Следовало ожидать.

Я тихо выползаю в торговый зал, нашариваю рукой телефон, чтобы вызвать полицию. В темном бутике угадываются силуэты двоих. Они переговариваются, с лязгом что-то перекладывают на полках.

Я выбрасываю вперед руку с телефоном, другой рукой включаю свет и громко кричу:

– ЧТО ВЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕТЕ?

На меня в ужасе смотрят двое японских туристов, парень и девушка. Они напуганы не меньше меня.

Туристы:

– Вы открыты?