Татьяна Захарова – Плата за жизнь (страница 9)
– Юлия, – начал мой шеф, – позволь представить тебе генерального директора концерна, – в этот момент брюнет обернулся к нам, и я почувствовала, как земля уходит из-под ног. Нет! Не может мир быть настолько тесен! Андрей Владимирович продолжил: – Ковалевский Алексей Романович.
Взгляд карих глаз застыл на моем лице на какие-то секунды, но мне они показались вечностью. Царившее в них безразличие давало обоснованную надежду, что он меня не узнал. Да с чего я взяла, что он вообще помнит какую-то очередную сабу? За прошедший год он наверняка уже с десяток нижних сменил. Это только я никак не могу начать новые отношения. Да и не до того мне было.
Неуверенно улыбнулась и выдавила официальное:
– Приятно познакомиться.
В ответ мужчина просто кивнул и снова посмотрел на Андрея Сергеевича, пока тот представлял остальных участников встречи. Блондин оказался юристом, Владимиром Александровичем, а лысеющий толстячок – финансовым директором, Игорем Станиславовичем.
– Юлия, – начал Алексей, протянув окончание. И от его голоса мурашки брызнули по спине, я даже задержала дыхание, сдерживая желание поежиться. – У нас в фирме принято обращаться без отчества, но на «вы». Поэтому предлагаю сразу привыкать.
Я кивнула, устраиваясь за столом. Мимоходом достала из сумки футляр с очками и надела их. Сегодня на автомате закинула в сумку и старые очки с массивной оправой. Такие были в моде года три назад. Но мне сейчас хотелось максимально закрыться от взгляда Алексея, что будил во мне странные ощущения. И воспоминания, что до сих пор будоражили кровь.
– Что-нибудь принести? – угодливо спросила секретарь у Ковалевского. Я окинула быстрым взглядом стол. Кофе и чай были у всех, кроме меня.
– Будьте добры, принесите мне кофе со сливками, – вмешалась я не совсем вежливо. Просто в желудке от пустоты уже противно сосало, скоро без топлива он уже вслух будет возмущаться.
Секретарь недовольно посмотрела на меня, а после на Алексея. Тот медленно кивнул, давая разрешение. С трудом подавила желание закатить глаза, уже всерьез подумывая завалить собеседование. Но один взгляд на шефа и эти мысли пропали. Я не могу его подвести. С рекомендациями от Ковалевского можно будет не думать о поиске новых клиентов, они сами будут идти к нам.
– Итак, приступим. – начал Ковалевский, окидывая меня оценивающим взглядом.
И начал собеседование на английском языке. Причем после парочки общих вопросов, он перешел на экономические темы, проверяя мои знания в деловом английском. Вопросы не составляли сложности, но подразумевали обширные знания о текущей экономической ситуации в стране и в мире в целом. Так что в некоторых областях я плавала. И по лицу Ковалевского нельзя было догадаться, какое впечатление я произвожу.
– Хорошо, – сказал он после серии вопросов. – Вижу, что экономикой вы особо не интересуетесь, но хотя бы понимаете, о чем я спрашиваю. Владимир?
Но прежде чем юрист что-то произнес, мой желудок решил напомнить о себе. Не громко, но услышали все. Ковалевский нахмурился, только сейчас обратив внимания, что моя просьба так и не была исполнена. И потянулся к телефону, набрал пару цифр и включил громкую связь.
– Лариса, где кофе для Юлии?
– Прошу прощение, сейчас принесу.
– Ждем, – весомо закончил он и положил трубку. – Владимир.
Тот поморщился, посмотрев на шефа. И, переведя взгляд на меня, выдал страстную итальянскую тираду о красоте женщины. Не сразу поняла, что все эти комплименты были адресованы мне. Даже начала оглядываться по сторонам. И это не укрылось от взгляда юриста. Он замолчал и выразительно приподнял брови.
– Э… – протянула я, растерянно.– Grazie mille.
Алексей выразительно кашлянул.
– Шеф, что ты хочешь от меня? Я же говорил, что знаю итальянский поверхностно. И обычно этой тирады хватало на очарование любой женщины от пяти до девяносто лет.
– А большего тебе и не надо? – иронично заметил Алексей. А я с трудом подавила улыбку. – Игорь?
Мужчина вдохнул и выпалил тираду на китайском языке на одном дыхании, причем я даже поняла, что он хотел сказать.
– Добрый день. Как добрались? Дорога была не слишком утомительной?
Но из всего этого правильно он произнес только приветствие. А дальше была абсолютная белиберда. Я прикусила губу, сдерживая смех. И все равно он прорвался.
– Простите, Игорь, – повинилась я. – Если желаете, я научу вас правильно произносить эти вопросы. Но по деловому этикету китайцев первое слово должно быть у главы делегации. То есть если будут переговоры, то здороваться должен Алексей.
– Вы ещё и этикет изучали? – с непонятными эмоциями уточнил Алексей. Я заставила себя посмотреть ему в глаза и невозмутимо кивнуть.– О каких ещё талантах можете нам поведать?
Я задержала дыхание и прикрыла глаза. Мне ведь только почудился непонятный подтекст в вопросе?
Глава 5
Юлия
Но на что он намекал? Даже в образе Лии я не успела продемонстрировать особые таланты.
– Пеку вкусные пироги и вышиваю крестиком, – ответила я, улыбкой смягчая дерзость. Это всего лишь шутка. Да-да. Юрист усмехнулся и подмигнул мне.
– Угостите пирогом как-нибудь? – спросил он с умопомрачительной улыбкой. Этот ловелас подкатывает ко мне? От необходимости отвечать меня спасло появление Ларисы с моим кофе. Она поставила его рядом со мной с таким видом, будто делает мне великое одолжение.
– Спасибо, – поблагодарила я снисходительно. Обычно я не реагирую на подобное хамство, но сейчас не удержалась. Нервы-то не железные. Почувствовала пристальный взгляд карих глаз и поспешно глотнула безнадежно остывший кофе. Скривилась и отставила напиток на стол. Неужели она в него лёд подложила?
– Что-то не так? – вкрадчиво поинтересовался Алексей. И от этой интонации мурашки снова забегали по коже. Желая избавиться от пристального внимания главы концерна, брякнула не задумываясь:
– Не люблю фраппе.
Впрочем, желудок хоть немного угомонился, получив в топку капельку топлива. Теперь нахмурился Алексей. Не дожидаясь последующих действий, я натянула профессиональную улыбку и поинтересовалась, взглянув в карие глаза:
– А какие таланты в переводчике вас интересуют?
– Стрессоустойчивость, пунктуальность и профессионализм, – коротко перечислил Алексей.
С пунктуальностью я сегодня практически села в лужу. Может, ещё и первый пункт завалить? Да, я не хотела этого делать, но искушение слишком сильное.
– Странно, что вы отнесли эти качества к талантам, – вполголоса прокомментировала я, понимая, что должна как-то отреагировать на его слова. Но хвалить себя в таких условиях – явное излишество.
– Поверьте, Юлия, чтобы работать с Алексеем, перечисленным вы должны владеть на уровне таланта и выше, – не удержался от иронии Владимир.
Вежливо улыбнулась и посмотрела на шефа. Собеседование закончено? Хотя и осознавала, что это не ему решать. Но с каждой минутой мне было все сложнее заставить себя смотреть в карие глаза, которые, казалось, испытывали меня на прочность. Или проверяли на стрессоустойчивость?
– Мы понимаем, что вы рассматриваете не только нашу фирму, – начал Андрей Сергеевич. – Поэтому предлагаю…
– Нас всё устраивает в предлагаемом Вами переводчике, – перебил его Алексей решительно. У юриста от удивления аж брови подскочили на лоб, но комментарии он удержал при себе. – Пройдемте в мой кабинет для составления контракта.
– Простите, – вмешалась я. Обычно при таких собеседованиях претенденту дают возможность задать вопросы.
– Да, Юлия? У вас вопросы?
– Да. Я хочу знать, по какому графику мне предстоит работать.
Алексей посмотрел на моего шефа несколько удивленно.
– В воскресенье мы вылетаем в Италию, после Швейцария и Англия. В ближайший месяц вы нужны будете мне двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.
Я чуть не упала со стула от озвученной перспективы. И, не скрывая шока, посмотрела на шефа. Я не могу работать в таком графике, и Андрей Сергеевич это знает, мы это обговаривали ещё на этапе приема на работу. Мне просто не с кем Карину оставить, тем более на месяц.
– Есть проблемы? – спросил Алексей, переводя взгляд с меня на шефа. – У вас нет визы? Загранпаспорта?
– Есть и паспорт, и виза, – спокойно ответила я.
– Но проблема тоже есть, – уверенно констатировал он. Две секунды на принятие решения, и я признаюсь.
– У меня ребенок, которого не с кем оставить на столь продолжительный срок.
Взгляд Алексея метнулся к моей правой руке, чтобы убедиться, что кольца на безымянном пальце нет. И Ковалевский тут же перевел выразительный взгляд на моего шефа.
– Юлия, мы решим этот вопрос. Не переживай, – с нажимом сказал Андрей Сергеевич.
Наверное, он считает, что я зря посвятила в этот вопрос Ковалевского. Но я сделала это вполне расчетливо. Даже без кольца ребенок меня связывает. Во-первых, я могу жить с кем-то и в гражданском браке. Во-вторых, ребенок отпугивает потенциальных кавалеров. Зачем мне «отпугивать» Ковалевского? Его поспешное решение показалось мне подозрительным. Да и взгляд карих глаз напрягает. Отсюда вытекает третье: я сейчас рассчитывала снять с себя все возможные подозрения Ковалевского. Я ярко продемонстрировала нежелание оставлять ребенка ради выгодного контракта, то есть даже чисто теоретически согласиться на недельный контракт в качестве сабы я не могла.
И да, главное: это настоящий непрофессионализм – посвящать клиента во внутренние проблемы фирмы и демонстрировать несогласованность действий. И сейчас я практически не испытывала чувства вины за попытку сорвать контракт. Андрей Сергеевич мог и предупредить меня заранее о таком графике и обсудить возможное решение вопроса с Кариной. И это мы с ним тоже обсудим позже. Наедине.