Татьяна Рябинина – Телохранитель(ница) Его Светлейшества (страница 24)
— Благодарю вас за заботу.
— Если возникнут вопросы, всегда можете подойти ко мне. Вы можете доверять мне в любых ваших сомнениях.
— О, я вас услышала.
— Отдыхайте, леди Кэтрин.
Госпожа Агата ушла, а я обернулась к Фэн, орчанке, которая до этого смирно стояла у двери.
— Что скажешь? — спросила я у неё.
— Госпожа Агата всегда сама лично принимает слуг, следит за порядком во всех домах. Она прибыла с замка, чтобы участвовать в приготовлениях к балу. Вы можете на неё рассчитывать; она бытовой маг.
— Да, я заметила.
Огромная комната впечатляла своим богатым убранством и лаконичностью.
Крупное окно с тонкими светлыми шторами, пара кресел и столик. Дверь в ванную, дверь в гардероб, полки для книг и мелочей, столик с ночником у большой кровати.
— Этот дом полон дорогих украшений и вещей, — тихо проговорила я.
— Столица, — пожала плечами девушка. — Мне имение нравится больше, в доме, который вы восстанавливаете, есть что-то живое. А в этом месте, кроме порядка и роскоши, я ничего не чувствую. Но орки — не маги.
— Ваша интуиция не хуже магии работает. Фэн, давай посмотрим в гардеробной, где мне искать вещи, а ты пока можешь быть свободной.
— Давайте.
Орчанка с азартом направилась к дверям в гардероб, а я пошла следом. В новом доме в столице я пока чувствовала себя скованно и нуждалась в поддержке.
Впереди ждали новые испытания, не столь простые, как знакомство с экономкой.
— Сегодня у нас свободный день, но завтра герцог планирует с утра пройтись по парку со мной, — предупредила я, разглядывая стройные ряды новых нарядов.
— Приготовлю фиолетовый наряд. В нём вы будете особенно красивы.
Кэтрин
В обед меня пригласили в малую столовую. Эта изящная комната с большим резным столом на двенадцать персон приятно удивила меня, особенно цветовая гамма: голубые тона в обивке стен и светлые оттенки в мебели создавали уютную атмосферу. Я села рядом с герцогом, напротив меня разместился Дарий, а рядом с ним — Низа.
Я улыбнулась молоденькой девушке; видно было, что оборотень чувствовала себя комфортно рядом с двумя тёмными магами.
— Кэтрин, а вы любите выставки? — прямо обратилась ко мне девушка.
— Смотря какие, — чуть уклончиво ответила я.
— Ремесленные! В столице открыта экспозиция зодчества, и я бы хотела её посетить, но всё никак не могу найти компаньона. Хотите пойти со мной? Можем попросить Дария составить нам компанию. Дарий, ты же не откажешь двум дамам? — спросила она, повернувшись к магу и поглядывая на него так, что мне стало неуютно. Девчонка явно решила «упросить» несчастного управляющего.
— Да, Дарий, сходи с девушками! Очень замечательная идея! — поддержал Низу Мерис.
— Будешь должен, — с усмешкой подмигнул мне маг.
— Как скажешь, — демон доверял своему другу настолько, что мог без колебаний выполнить обещание.
— Вот здорово! Тогда послезавтра идём в музей. Кэтрин, вам обязательно нужно попасть в королевский музей. Это популярное место среди знати и отличная возможность для знакомств.
— Раз вы так говорите, — улыбнулась я девушке, понимая, что поход в музей действительно может быть полезен для меня.
— Теперь, когда с выставкой всё решено, предлагаю также обсудить прогулку. Низа, ты составишь компанию Дарию? Я предлагаю прогуляться вчетвером по главному парку, — обратился к оборотню Мерис.
— Если вы решили пойти на выставку, то я с удовольствием составлю вам компанию в парке, — благосклонно согласилась девушка. — Но должна предупредить, что уйду сразу после возвращения. Мне надо быть в королевском дворце после обеда.
— Договорились, — кивнул демон.
— На бал на меня не рассчитывайте, я состою в личной охране принца, — предупредила сразу Низа. — Дарий, прости, но я не смогу пойти с тобой.
Она повернулась к магу и жалостливо закатила глазки, что вызвало мою улыбку, поскольку я точно знала, что ей совершенно не жаль.
— Я уже нашёл спутницу для Дария, — неожиданно заявил Мерис.
— Да? — удивился Дарий.
— Очень милая ведьма. Она уже написала мне, что послезавтра прибывает в столицу, и я пригласил её на обед, а вечером за день до бала она составит нам компанию в театре. Думаю, этого будет достаточно для соблюдения местных норм.
— А твоя ведьма знает, что ей придётся идти на бал с проклятым? — Дарий откинулся на спинку стула и с иронией взглянул на друга.
— Договор был на то, что я найду того, кто её сопроводит. Условия она не выдвигала, но я думаю, ей всё равно.
— Посмотрим, твой долг растёт, демон, — многозначительно сказал маг.
— Она тебе понравится: истинная тёмная ведьма-природница.
— Она тоже будет жить с нами? — спросила Низа.
— Нет, — просто ответил демон.
В это время принесли горячее, и разговоры слегка стихли.
Прекрасная кухня избаловала меня. Я так привыкла к блюдам, приготовленным на высшем уровне, что каждый раз, пробуя новое кулинарное произведение искусства, уже не испытывала прежнего восторга. Но обед был великолепен, и я оценивала его по достоинству.
После еды каждый отправился по своим делам. Оборотень умчалась в королевский дворец, Дарий и Мерис заперлись в кабинете, а за мной, почти сразу после моего возвращения в комнату, пришла Агата, чтобы показать дом.
Кэтрин
— Леди Кэтрин, прошу пройти за мной. — Строгий вид экономки немного пугал, но я понимала, что дело не во мне, а в её привычке всё контролировать.
Госпожа Агата провела меня по кухне, двору, разрешённым постройкам и конюшне. Она с точностью знала, что и где располагается. Я получила небольшой экскурсионный тур по залам и гостиным дома, и вернулась в свою комнату через три часа.
— Благодарю вас за потраченное время, — улыбнулась я ей.
— Это входит в мои обязанности. Вам нужно знать расположение комнат. Понимаю, что сегодня вы лишь мельком взглянули на кладовые и залы, но в дальнейшем мы уделим время каждой более подробно.
Слова экономки заинтриговали меня.
— Госпожа Агата, а почему вы считаете, что мне это будет интересно? Простите, если мой вопрос пакажется вам странным.
На момент женщина утратила свою холодность, и я заметила удивление на её лице.
— Герцог дал чёткие распоряжения в вашем отношении. Считать вас хозяйкой дома и всячески содействовать всем вашим идеям. Вы сейчас заняты перепланировкой имения в светлых землях, но его светлость сказал, что, возможно, захотите что-то изменить в замке или столичной особняке.
— Нет, — улыбнулась я в ответ. — Дом прекрасен, я бы не хотела его перестраивать или менять что-то без нужды.
— И вас не смущает выбор цветов и наличие тёмных защитных артефактов?
— Совершенно не смущает. Я привыкла к ним и чувствую себя комфортно. Не скрою, что этот дом мне кажется чужим, в отличие от имения, но я только утром приехала, так что моё мнение сейчас несущественно.
— Думаю, всё дело в том, что вас оберегает магия демона. Но это вполне логично, учитывая ваше близкое общение.
Слова Агаты резанули моим нервам.
— Госпожа Агата, наши отношения…
— Простите, леди Кэтрин, это не моё дело. Тем не менее, похоже, вы пока не до конца осознаёте, какие планы имеются у герцога. Всего доброго, ужин через час, — женщина развернулась и ушла с гордо поднятой головой.
Я вошла в свою комнату и тихо прикрыла дверь за своей спиной.
— Вернулись? Я как раз платье для ужина приготовила, — Фэн беспокойно взглянула на меня. — Что случилось? — Орчанка подошла ко мне и аккуратно приобняла за плечи, помогая усесться на кровать.
— Фэн, скажи, все думают, что я… — дыхание перехватило, — что я и герцог... что мы...