реклама
Бургер менюБургер меню

Татьяна Рябинина – Телохранитель(ница) Его Светлейшества (страница 24)

18px

— Благодарю вас за заботу.

— Если возникнут вопросы, всегда можете подойти ко мне. Вы можете доверять мне в любых ваших сомнениях.

— О, я вас услышала.

— Отдыхайте, леди Кэтрин.

Госпожа Агата ушла, а я обернулась к Фэн, орчанке, которая до этого смирно стояла у двери.

— Что скажешь? — спросила я у неё.

— Госпожа Агата всегда сама лично принимает слуг, следит за порядком во всех домах. Она прибыла с замка, чтобы участвовать в приготовлениях к балу. Вы можете на неё рассчитывать; она бытовой маг.

— Да, я заметила.

Огромная комната впечатляла своим богатым убранством и лаконичностью.

Крупное окно с тонкими светлыми шторами, пара кресел и столик. Дверь в ванную, дверь в гардероб, полки для книг и мелочей, столик с ночником у большой кровати.

— Этот дом полон дорогих украшений и вещей, — тихо проговорила я.

— Столица, — пожала плечами девушка. — Мне имение нравится больше, в доме, который вы восстанавливаете, есть что-то живое. А в этом месте, кроме порядка и роскоши, я ничего не чувствую. Но орки — не маги.

— Ваша интуиция не хуже магии работает. Фэн, давай посмотрим в гардеробной, где мне искать вещи, а ты пока можешь быть свободной.

— Давайте.

Орчанка с азартом направилась к дверям в гардероб, а я пошла следом. В новом доме в столице я пока чувствовала себя скованно и нуждалась в поддержке.

Впереди ждали новые испытания, не столь простые, как знакомство с экономкой.

— Сегодня у нас свободный день, но завтра герцог планирует с утра пройтись по парку со мной, — предупредила я, разглядывая стройные ряды новых нарядов.

— Приготовлю фиолетовый наряд. В нём вы будете особенно красивы.

Кэтрин

В обед меня пригласили в малую столовую. Эта изящная комната с большим резным столом на двенадцать персон приятно удивила меня, особенно цветовая гамма: голубые тона в обивке стен и светлые оттенки в мебели создавали уютную атмосферу. Я села рядом с герцогом, напротив меня разместился Дарий, а рядом с ним — Низа.

Я улыбнулась молоденькой девушке; видно было, что оборотень чувствовала себя комфортно рядом с двумя тёмными магами.

— Кэтрин, а вы любите выставки? — прямо обратилась ко мне девушка.

— Смотря какие, — чуть уклончиво ответила я.

— Ремесленные! В столице открыта экспозиция зодчества, и я бы хотела её посетить, но всё никак не могу найти компаньона. Хотите пойти со мной? Можем попросить Дария составить нам компанию. Дарий, ты же не откажешь двум дамам? — спросила она, повернувшись к магу и поглядывая на него так, что мне стало неуютно. Девчонка явно решила «упросить» несчастного управляющего.

— Да, Дарий, сходи с девушками! Очень замечательная идея! — поддержал Низу Мерис.

— Будешь должен, — с усмешкой подмигнул мне маг.

— Как скажешь, — демон доверял своему другу настолько, что мог без колебаний выполнить обещание.

— Вот здорово! Тогда послезавтра идём в музей. Кэтрин, вам обязательно нужно попасть в королевский музей. Это популярное место среди знати и отличная возможность для знакомств.

— Раз вы так говорите, — улыбнулась я девушке, понимая, что поход в музей действительно может быть полезен для меня.

— Теперь, когда с выставкой всё решено, предлагаю также обсудить прогулку. Низа, ты составишь компанию Дарию? Я предлагаю прогуляться вчетвером по главному парку, — обратился к оборотню Мерис.

— Если вы решили пойти на выставку, то я с удовольствием составлю вам компанию в парке, — благосклонно согласилась девушка. — Но должна предупредить, что уйду сразу после возвращения. Мне надо быть в королевском дворце после обеда.

— Договорились, — кивнул демон.

— На бал на меня не рассчитывайте, я состою в личной охране принца, — предупредила сразу Низа. — Дарий, прости, но я не смогу пойти с тобой.

Она повернулась к магу и жалостливо закатила глазки, что вызвало мою улыбку, поскольку я точно знала, что ей совершенно не жаль.

— Я уже нашёл спутницу для Дария, — неожиданно заявил Мерис.

— Да? — удивился Дарий.

— Очень милая ведьма. Она уже написала мне, что послезавтра прибывает в столицу, и я пригласил её на обед, а вечером за день до бала она составит нам компанию в театре. Думаю, этого будет достаточно для соблюдения местных норм.

— А твоя ведьма знает, что ей придётся идти на бал с проклятым? — Дарий откинулся на спинку стула и с иронией взглянул на друга.

— Договор был на то, что я найду того, кто её сопроводит. Условия она не выдвигала, но я думаю, ей всё равно.

— Посмотрим, твой долг растёт, демон, — многозначительно сказал маг.

— Она тебе понравится: истинная тёмная ведьма-природница.

— Она тоже будет жить с нами? — спросила Низа.

— Нет, — просто ответил демон.

В это время принесли горячее, и разговоры слегка стихли.

Прекрасная кухня избаловала меня. Я так привыкла к блюдам, приготовленным на высшем уровне, что каждый раз, пробуя новое кулинарное произведение искусства, уже не испытывала прежнего восторга. Но обед был великолепен, и я оценивала его по достоинству.

После еды каждый отправился по своим делам. Оборотень умчалась в королевский дворец, Дарий и Мерис заперлись в кабинете, а за мной, почти сразу после моего возвращения в комнату, пришла Агата, чтобы показать дом.

Кэтрин

— Леди Кэтрин, прошу пройти за мной. — Строгий вид экономки немного пугал, но я понимала, что дело не во мне, а в её привычке всё контролировать.

Госпожа Агата провела меня по кухне, двору, разрешённым постройкам и конюшне. Она с точностью знала, что и где располагается. Я получила небольшой экскурсионный тур по залам и гостиным дома, и вернулась в свою комнату через три часа.

— Благодарю вас за потраченное время, — улыбнулась я ей.

— Это входит в мои обязанности. Вам нужно знать расположение комнат. Понимаю, что сегодня вы лишь мельком взглянули на кладовые и залы, но в дальнейшем мы уделим время каждой более подробно.

Слова экономки заинтриговали меня.

— Госпожа Агата, а почему вы считаете, что мне это будет интересно? Простите, если мой вопрос пакажется вам странным.

На момент женщина утратила свою холодность, и я заметила удивление на её лице.

— Герцог дал чёткие распоряжения в вашем отношении. Считать вас хозяйкой дома и всячески содействовать всем вашим идеям. Вы сейчас заняты перепланировкой имения в светлых землях, но его светлость сказал, что, возможно, захотите что-то изменить в замке или столичной особняке.

— Нет, — улыбнулась я в ответ. — Дом прекрасен, я бы не хотела его перестраивать или менять что-то без нужды.

— И вас не смущает выбор цветов и наличие тёмных защитных артефактов?

— Совершенно не смущает. Я привыкла к ним и чувствую себя комфортно. Не скрою, что этот дом мне кажется чужим, в отличие от имения, но я только утром приехала, так что моё мнение сейчас несущественно.

— Думаю, всё дело в том, что вас оберегает магия демона. Но это вполне логично, учитывая ваше близкое общение.

Слова Агаты резанули моим нервам.

— Госпожа Агата, наши отношения…

— Простите, леди Кэтрин, это не моё дело. Тем не менее, похоже, вы пока не до конца осознаёте, какие планы имеются у герцога. Всего доброго, ужин через час, — женщина развернулась и ушла с гордо поднятой головой.

Я вошла в свою комнату и тихо прикрыла дверь за своей спиной.

— Вернулись? Я как раз платье для ужина приготовила, — Фэн беспокойно взглянула на меня. — Что случилось? — Орчанка подошла ко мне и аккуратно приобняла за плечи, помогая усесться на кровать.

— Фэн, скажи, все думают, что я… — дыхание перехватило, — что я и герцог... что мы...