реклама
Бургер менюБургер меню

Татьяна Рябинина – Телохранитель(ница) Его Светлейшества (страница 16)

18px

Мы вышли через боковую дверь и помчались по тропинке. Демон спешно шёл, стараясь быстрее добраться до озера, останавливать его не стала, чувствуя волнение и внутреннее напряжение мужчины.

Мы свернули за конюшню, и он сбавил темп, увидев небольшое озеро впереди. Пробравшись по узкой тропинке на хлипкий маленький мостик у полуразрушенной беседки, Мерис остановился окончательно. Он молчаливо любовался старым, заросшим озером. Я же стояла чуть в стороне и ждала.

— В детстве я часто приходил на это место. Моя бабушка очень любила озеро, но после её смерти имение утратило свою привлекательность. — тихо сказал он. — Потеря сына сильно её подкосила. Хотя отец и старался скрыть, как тяжело ему приходится из-за проклятья. Он прожил дольше остальных. Но всё равно умер рано по сравнению с другими магами. Бабушка пережила мужа и сына.

— А ваша мама?

— Она уважала отца и продлила его жизнь насколько это возможно. Если бы они встретились раньше, то, возможно, всё закончилось бы иначе. Проклятье забирает не только жизнь, но и магию. Исключение составляет только Дарий. На него проклятье влияет иначе, благодаря тому, что он маг смерти. Его сила становится больше, но дар не может увеличиваться постоянно. Мы ищем способ изменить это. Поездки к демонам и источники стабилизируют его состояние, но за пределами замка, имения и родового особняка в столице ему в любой момент может стать плохо. Словно проклятье знает, когда он решается защиты, и тут же нападает на него с ожесточением.

— Мне жаль, что он пострадал.

Демон взглянул на меня своими холодными глазами.

— Я хочу остановить проклятие. Демоны живут долго, и я рассчитываю найти выход из этой ситуации.

— Зачем во мне это рассказываете?

— Потому что ты можешь увидеть ответ. Мой род прокляли именно в этом доме, а значит, ответ нужно искать тут же. Если ты увидишь что-то важное, хоть что — расскажи мне.

— Обязательно, мне тоже хочется, чтобы Дарий избавился от него.

— Светлая на стороне тёмных. — улыбнулся демон и вновь протянул мне руку. — Подойди.

Я позволила взять себя за руку и подвести ближе к озеру. Демон указал рукой на высокие кусты, из-за которых виднелась крыша маленького, каменного домика. Он чуть наклонился, чтобы удостовериться, что я смотрю в нужное место.

— Кэтрин, видите на той стороне небольшое строение?

— Да.

— Там скрыт источник. Вам не стоит к нему подходить, лишь в случае опасности можно обратиться. Он защитит вас.

— Одно из запретных мест? — догадалась я.

— Верно.

Мерис повернулся ко мне, и его взгляд наткнулся на мой.

Через секунду мир для меня изменился. Я стояла на этом же месте, но под ногами были гладкие каменные ступени, ведущие к ухоженному спуску и дорожке вдоль берега.

Меня также за руку держал Мерис, но он казался весёлым и близким. В его глазах не было холода, его место заняла нежность. Он улыбнулся мне и закружил меня на месте, крепко обняв и прижав к себе.

— Кэтрин! — голос донёсся издалека, но уже через мгновение мир вновь стал прежним. — Ты что-то видела?

— Да, камни. На этом месте красивые каменные ступени и дорожка вдоль берега.

— Я заказал сюда гранит. Дерево быстро выходит из строя.

Взглянула на Мериса: холодный, рассудительный, надменный демон со своеобразным юмором и отношением к окружающим. Вскоре это изменится.

— Давайте вернёмся, вы побледнели. — он осторожно потянул меня на себя, желая приобнять за плечи. Возражать не стала.

В его действии не было умысла, лишь желание поддержать.

— Почему-то виде́ния из будущего отнимают больше сил, чем из прошлого. — попыталась я разрядить обстановку.

— Будущее изменчиво, оно несёт огромный эмоциональный заряд, а прошлое — уже совершённый факт. Голова не кружится?

— Нет, всё хорошо, простите, если напугала вас.

— Буду знать теперь, что виде́ния не даются так легко, как многие думают. — Мерис старался казаться лёгким.

— Много событий для одного дня.

— Согласен. Я провожу вас до вашей комнаты.

3.2 глава

Кошмар по имени Мерис

Открыв дверь в маленький магазинчик с огромной вывеской, гласящей, что в нём мы сможем найти любую обивку, я криво усмехнулся. Убогий ассортимент по сравнению со столичными бутиками сразу же бросился в глаза, но Кэтрин уверила, что мы сможем найти именно тот материал, который больше всего соответствовал её виде́нию. Спорить с ней я не стал, да и не хотел, поскольку яркий блеск синих глаз попросту уничтожал во мне любые возражения. Рядом с этой маленькой, хрупкой девчонкой моя магия отступала.

Продавец окинул нас испуганным взглядом, но не сбежал. Он обратился к медиуму, которая подошла к прилавку и лучезарно улыбнулась мужчине.

— Леди Кэтрин. — уголки губ мужчин нервно дёрнулись в попытке улыбнуться, но моё присутствие не дало. — Рад вас видеть.

— Здравствуйте, господин Оди, я тоже рада нашей встрече. Как ваши дела? — словно не замечая состояния мужчины, продолжила вести светскую беседу Кэт.

— Хорошо. — шейный платок стал неимоверно душен для продавца. Он несколько раз дёрнул его, чтобы ослабить узел.

Я оглянулся и заметил небольшое кресло. Подойдя к нему, с комфортом уселся, предоставив девчонке само́й вести беседу. Под моим взглядом местный светлый стоял бледнее потолка, окрашенного светлой краской.

— Мы к вам с герцогом зашли по делу. Я помогаю его светлости восстанавливать поместье, и недавно мне пришло виде́ние с внутренней отделкой малого зала. — деловым тоном начала объяснять причину нашего визита Кэт, чем вызвала у меня улыбку, ибо её собеседник в это время смотрел на меня и пытался не лишиться чувств от страха. — Вы меня слышите, господин Оди?

— Простите, леди Кэтрин, конечно, слышу. — всё же он смог перенаправить внимание на Кэтрин, которая хмуро взирала на мужчину.

— Так вот: в моём виде́нии я смогла разглядеть обивку на стенах и уверена, что видела подобный рисунок у вас в магазинчике. — Улыбнулась девушка. — Совсем недавно на вот этом стенде внизу была ткань, как две капли похожая на ту, что я разглядела в виде́нии.

Кэтрин указала на небольшой деревянный стенд, где словно листы бумаги в тетради были сшиты куски ткани бежевых оттенков.

— Подать? — я кивнул сторону стенда, поскольку продавец не двинулся с места.

— Да, если вас не затруднит, ваша светлость.

— Не затруднит.

Легко поднялся со своего места и, прихватив стенд, подошёл к прилавку. Кэтрин тут же схватила стенд и стала листать назад куски ткани, пока не нашла тот, который, по её мнению, нам был нужен.

— Это он. — указала она мне на ткань с мелким узором в виде жёлтых расплывчатых цветов на бледном фоне.

— Вы уверены? — скептически поглядывая на рисунок, уточнил у леди.

— Совершенно. Эти цветы под действием прямых солнечных лучей смотрятся незабываемо. — яркая улыбка осветила лицо Кэт, и я залюбовался.

Милые ямочки появились на щёчках, а неземные глаза казались бездонными, всё было хорошо, ровно до того момента, пока не раздался звук падающего тела.

Я оторвался от созерцания медиума и повернулся к прилавку. С другой стороны которого без чувств лежал наш продавец. Вокруг меня образовалось небольшое тёмное свечение, видимо, оно оказало сильное влияние на слабонервного светлого.

— Ваша светлость! — с укором смотрела на меня медиум.

— Я ничего не делал. Магия сама себя проявила. — невинно поглядывая на девушку, стал оправдываться в ответ.

Она сурово взглянула на меня и обошла прилавок. Сама открыла дверь в подсобку и вернулась со стаканом воды. Приподняла здоровяка и, намочив платок, стала протирать его лицо.

— Господин Оди, вы как себя чувствуете? — когда продавец открыл глаза, уточнила медиум.

— Я… да.

Чтобы не смущать продавца, вновь вернулся в кресло.

Кэтрин поднесла небольшой стульчик и помогла светлому присесть на него.

— Вам лучше?

— Да, спасибо большое.

— Нам нужно пять тюков такой ткани, не меньше. Вы сможете достать? — когда взгляд мужчин прояснился, уточнила медиум.

— Смогу, у меня много такой ткани. Она дорогая, потому запас остался.