18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Татьяна Полозова – Волк в овечьей шкуре (страница 41)

18

Теренс посмотрел сначала на посетителя, потом на Гордона, пытавшегося привести дыхание в порядок и дергающего галстук.

–Что ж, думаю, мы с агентом Гордоном уже закончили. Не так ли? – Претенциозно посмотрел на агента заместитель директора.

Молодой человек гневно ухмыльнулся, кивком головы поздоровался с посетителем и спешно покинул кабинет.

–Проходите, мистер Хоггарт.

–Спасибо, нам есть о чем поговорить. Так что, думаю, лучше бы, чтобы Ваш секретарь принесла нам кофе. – Нагло произнес мужчина и, уже обратившись к Бренде, добавил: – Мне черный с одной ложкой сахара.

Девушка посмотрела на начальника и, заметив еле уловимый кивок головы, вышла исполнять поручение.

***

Сразу же после того как было обнаружено тело Кристины мы сообщили Люку и Сайрусу о произошедшем. Они были единственные люди, беспокоящиеся о ней, кроме того именно они могли исполнить формальность опознания тела и именно их мы должны были допросить в первую очередь. Только вот Джеффри мы так найти и не смогли и пока в суете навалившихся дел решили отложить разговор с ним, но теперь, когда вскрылись новые интригующие обстоятельства, игнорировать его больше не было смысла.

Мы приехали в общежитие, где он жил, но там его не обнаружили. Раз уж хозяина не было дома, то мы решили осмотреться в комнате.

–Как ты думаешь, психоделический рок может спровоцировать на убийство? – Поинтересовалась я у Марлини, взяв с полки диск группы «Grateful Dead»12.

–Хм, – задумался Питер, рассматривая диск. – Психоделическая музыка достаточно экспрессивная и сильно воздействует на слушателя, но для того, чтобы Джерри Гарсия13 заставил тебя убить пятерых, а может и шестерых, нужно быть изначально «тронутым». – Питер покрутил пальцем у виска.

–Что ты думаешь о Джеффри? Мог он пойти на преступление? – Спросила я его мнение.

Марлини пожал плечами.

–Проработав несколько лет в Бюро, я уже насмотрелся на разных психов, которые вроде бы и не способны были даже таракана прихлопнуть, а сами «мочили» всех подряд. – Ответил он.

Я кивнула, согласившись.

Пока мы разглядывали полки с книгами и разными мелочами, в комнату заглянул рыжеволосый паренек в круглых очках, похожий на Билла Гейтса в молодости.

–Эээ, простите. – Он смущенно высунул голову из-за приоткрытой двери и уже хотел убежать, но Питер остановил его.

–Стой! Подожди!

Парень снова появился в дверях, теперь показав себя во всей красе своего шестифутового роста. Он был очень, худой, бледный, с веснушками по всему лицу и рукам. Его тощие жилистые руки болтались как бечевки на слабых болтиках.

–Кто ты такой? – Спросил Питер.

–Генри Френч. – Представился парень.

Марлини посмотрел на меня, словно, ожидал, что я смогу разговорить напуганного студента.

–Хорошо, Генри. Ты друг Сайруса и Джеффри? – Мягко спросила я.

–Джеффри. – Подтвердил он.

Я снова посмотрела на Питера, но от него помощи ожидать не приходилось – напарник углубился в изучении учебника по юриспруденции.

«Нашел время вспомнить университетскую программу», – недовольно подумала я.

–Хорошо, Генри. – Я добродушно улыбнулась нашему гостю и пригласила пройти. – Ты можешь нам сказать, где твой друг.

Молодой человек посмотрел на меня, потом на Питер и покачал головой.

–Нет, мэм. Я и сам его ищу. Я должен был забрать у него одну книгу, но я не видел его уже неделю.

Что-то подсказало мне, что парнишка не врет. Посмотрев на Марлини, я убедилась, что тот основательно погрузился в изучение литературы, и хотела привлечь его внимание, но в этот момент зазвонил его сотовый.

Марлини захлопнул учебник и ответил на звонок.

–Да, Марлини. Да, сэр. Конечно, сэр. Да, конечно. Но, сэр! – Лицо Питера выразило недовольную гримасу. – Конечно, сэр, я понял. Да. Скоро буду.

Я вопросительно приподняла брови, требуя ответа.

–Кажется, у нас проблемы, Хьюстон. – Выдохнул напарник, положив трубку.

–Теренс? – Уточнила я.

Питер кивнул.

–Я поеду в Бюро. А ты поговори здесь с соседями, может, кто узнает о Джеффе. – Распорядился он и покинул комнату.

Я глупо улыбнулась Генри Френчу, извиняясь за напарника. Меня напрягал звонок начальника и внутренний голос подсказывал мне, что все это просто так не закончится.

***

–Нет, Марлини, все не так просто. – Увещевал моего напарника наш начальник.

Питер, разгоряченный разговором, чуть ли не бегал из угла в угол, пытаясь успокоиться.

–Сэр, как, к дьяволу, они могут так поступить?! Мы начали это дело! Мы! И они забирают его у нас в тот момент, когда уже все козыри у нас на руках! За каким чертом?! – Возмущенно кричал он.

–Агент Марлини, они забирают его не для того, чтобы довести до конца. – Коротко ответил Теренс, словно, это было само собой разумеющимся.

Питер остановился посреди кабинета и тупо уставился в одну точку.

–Вы что хотите сказать, что они бросят это дело? Они не будут его расследовать? Но это же жизни нескольких людей! Жизни шестерых человек! – Всплеснул руками Оливер.

Теренс усмехнулся простодушию агента.

–Уинстер, это не те люди, которым есть дело до чьих-то жизней, кроме своих собственных.

–Я не позволю им прикрыть это. – Решительно произнес агент Марлини.

–Даже не думай об этом! – Прикрикнул на него заместитель директора. – Если тебе наплевать на себя, подумай о Кетрин, о Нолле, о Барбаре. И я так понимаю, что теперь тебе стоит думать и о дочери? – Он слабо улыбнулся.

Марлини опустил голову то ли стыдясь того, что произошло больше года назад, то ли того, что узнал правду лишь недавно.

–Они забрали у вас это дело, намекая, что если вы и дальше будете сопротивляться, то они могут забрать еще кое-что.

–Но, сэр! – Агент Уинстер попытался возразить, хотя и безрезультатно.

–Все! Агенты я все сказал! Этот разговор окончен. – Авторитарно заявил Теренс и всем видом дал понять, что больше не желает видеть их.

Марлини и Уинстер вышли из кабинета, бросив ругательства, и спустились к нам в кабинет.

Они не сразу заметили меня, и Питер уселся за свой стол, облокотившись на руки.

–Питер! – Позвала я.

–Кет? – Он поднял на меня уставшие, красные глаза. Я поняла, что сегодня была квинтэссенция его усталости, навалившаяся на его плечи, после разговора с начальником.

–Что сказал Теренс? – Поинтересовалась я, уже догадываясь, что разговор не был легким.

–Наше дело передали агенту Поллански. Они забрали это дело у нас, чтобы мы не могли, – Оливер посмотрел на меня с таким сожалением в глазах, что я чуть не разрыдалась.

–Чтобы мы не могли привлечь Майкла к ответственности. – Закончила я за него.

Марлини встал из-за стола и вплотную подошел ко мне.

–Как они могут наплевать на жизни этих девушек, на жизнь Брайана? – Поражался он.

–Они могут все. – Просто ответила я.

–Эти женщины не были никому нужны при жизни, и их смерть тоже оказалась никому ненужной. – Раздосадовано отметил Оливер.

–Что мы будем делать? – Спросила я, понимая, что напарники все равно не остановятся.