Татьяна Полозова – Нареченные (страница 26)
–Мне жаль, что все так вышло с Майклом.
Дьявол! Я отвернулся, чтобы остудить накативший беспощадный пыл, но Кетрин приняла его сочувствие с прохладной вежливостью.
Когда я повернулся Ролан уже убегал из кафе, а Кетрин смотрела на меня, ожидая ответа.
–Слишком много раз всплывает эта история об осведомителе-ренегате. – Сказал я, не получив никакого комментария.
Мы стояли посреди кафе потерянные еще больше, чем раньше. И если раньше наша растерянность была связана с тем, что мы не имели ничего, за что можно было зацепиться, то теперь, как Буриданов осел, не знали какую стопку сена сожрать первой.
***
–Я попался на мелочи.
Хэйли смотрел на переплетение нитей в скатерти и не решался заговорить громче. Оливер сбил свое раздражение одним глубоким глотком остывшего кофе, а Барбара приняла обычное хладнокровное выражение, словно, собиралась препарировать Джулиана у себя в Квантико.
–Я уже много лет прикрывал мелкие делишки местных мафиози. Обычно это были мелкие партии легких наркотиков, драки, шантаж, телесные повреждения разной степени тяжести. Конечно, не бесплатно.
Оливер цокнул языком и Хэйли поднял на него глаза. Стыд окрасил его лицо в розовато-желтый цвет, но он не сказать, что жалел о своих преступлениях.
–И как Вас поймали? – Спросила Барбара.
Хэйли провел вспотевшими ладонями по скатерти и вздохнул.
–Глупо. Очень глупо. Наверняка кто-то из своих и сдал, хотя я никого, естественно, не посвящал. Но на одной из взяток, которую я получал от шестерки Гарри. Я уже сушил сухари и думал, что всю оставшуюся жизнь буду чьей-нибудь «девочкой» в тюрьме.
Оливер закатил глаза и по его фырканью можно было понять, что именно этого он ему и желал.
–Но Бюро привлекло Вас для другого? – Предположил он.
Хэйли часто закивал.
–Нужно было прикрыть Гарри и меня оставили для того, чтобы я вынюхал все его темные делишки, в том числе, и с предыдущим владельцем компании «Джерри&Джерри».
–А потом начались эти похищения? – Подтолкнула Барбара.
Хэйли поморщился, будто учуял тухлый запах.
–Барталаметти забеспокоился, потому что журналисты начали сновать здесь. А потом приехали вы. Центральный штаб поручил мне крутиться здесь, присмотреть за вами и заодно понять не виновен ли Гарри.
–И как? – Надменно спросил Оливер.
–Конечно, он не причем. – Небрежно бросил Хэйли. – Он боится, что эти похищения загубят его бизнес. Гарри не хочет, чтобы вы светились, но хочет убрать виновного. Он использует и вас, и меня, и всех слуг Гувера.
Он развел руки и цокнул.
Оливер закусил губу и отвернулся. Барбара наблюдала за тем, как свет лампы над их головой отражался на его лице оранжевой тенью, подсвечивая его волосы в пшеничный оттенок.
–Ладно, – бросил он, – казнь отложим на неопределенное время.
***
Вуди приехал в поселок уже поздно вечером, когда огни фонарей освещали улицы «Парадиза», приняв пост у солнечного света.
Он остановился недалеко от центрального офиса конторы «Джерри&Джерри», поставил свой фургончик на заднем дворе и решил немного прогуляться по пляжу.
Вечерний бриз приятно ласкал загорелую кожу, обдавая щадящей прохладой. Огни местных баров испускали конусообразные лучи на белесый песок пляжа, оставляя дрожащую дорожку из желтых, зеленых, оранжевых, красных спектров. Вуди снял ботинки и шел близко с водой, вглядываясь в лица проходящих мимо людей. Их было не так много, и его внимание привлекла молодая женщина в длинном зеленом сарафане и белой тунике, держащая в одной руке сандалии на пробковой подошве, а в другой маленький рюкзачок с торчащим из него плюшевым кроликом.
Вуди присмотрелся к этой женщине, словно, вспоминал что-то. Парень заметил, что она все время смотрит куда-то в сторону от себя и повернулся. На возвышенности разметывая песок во все стороны, с огромной ярко-желтой лопаткой в руках играл мальчик лет четырех-пяти. Он загребал в эту лопатку полную горку песка, старался поднять, но так как у него ничего не получалось, то песок рассыпался и летел в разные стороны. Обсыпав и самого себя, мальчик пробегал несколько шагов, снова загребал песок в лопату, снова пытался ее поднять и снова только больше обсыпал себя.
Женщина, наблюдающая за ним, радостно улыбалась и качала головой, как только большинство песка оказывалось на одежде и волосах мальчишки, но никак не возмущалась по этому поводу.
Вуди смотрел на мальчишку и все шел вперед. Он умилялся видом этого беззаботного малыша, вспоминая свое детство, проведенное вдалеке от этих мест, и даже по-хорошему завидовал этому мальчику, получившему все в самом раннем возрасте. Вуди все бы отдал, чтобы поменяться с ним местами, но, к сожалению, его участью было разребание мусора, оставшегося после гулянок золотой молодежи Палм-Бич. И только черная, всепоглощающая зависть съедала его изнутри, оставляя после себя лишь пустующую зыбь, как поверхность Атлантического океана в июньской ночи.
***
Лилиан решила остановить свой выбор на легком бирюзовом платье-ночнушке из перламутрового атласа на тонких бретельках. Он стояла у окна в столовой в ожидании, когда ее вечерний гость приедет. Улица, наполненная прохожими, была ярко освещена желтым светом фонарей и позволяла видеть все на расстоянии нескольких десятков метров. Женщина каждые пять минут смотрела на часы, нервно стуча пальцами по подоконнику и теребя резиновые листочки искусственной пальмы. «Нет ничего хуже – ждать и догонять», – всегда твердила она себе и сегодняшний вечер не стал исключением.
Наконец, она услышала скрежет в замке, но сразу поняла, что это была не парадная дверь. Лилиан заглянула в гостиную и заметила знакомую долговязую фигуру за стеклянной дверью заднего входа. Она быстро подбежала и отперла ее, впустив мужчину внутрь.
–Что ты делаешь на моем внутреннем дворе? – Улыбаясь, спросила она, повиснув на шее мужчины.
–Я не хотел, чтобы меня видели. Сейчас слишком много ушей и глаз. – Объяснил тот, целуя девушку в шею.
–Я скучала по тебе. – Сообщила та, расслабляясь в его объятиях.
–Я тоже. – Кивнул мужчина и схватил ее ладони в свои. Он прижал их к губам и стал обсыпать поцелуями. – Я люблю тебя. – Сказал он, посмотрев в счастливые глаза женщины, полные нетерпения и радости.
–Твоя жена? – Хотела что-то сказать она, но мужчина ее перебил.
–Не вспоминай о Диане. Хотя бы сейчас. Я же сказал, что ей нет до меня дела. – Покачал он головой.
–Конечно, Чарли. Конечно. – Согласилась Лилиан и крепко обхватила его в своих объятиях.
–Я хочу думать только о тебе сейчас. – Шептал ей мужчина, обхватив губами кончик уха. – Я хочу всегда думать только о тебе. Слышишь? Я на все пойду ради этого.
–На все? – Повторила, тая в его руках, Лилиан.
–На все. – Подтвердил мужчина.
–Тогда отнеси меня наверх. – Попросила она его.
Чарльз улыбнулся и его белые зубы сверкнули жемчужным блеском в вечернем свете.
–Как пожелаете, моя госпожа. – Учтиво поклонился он и подхватил женщину на руки. Она хихикнула и притянула к себе. Они слились в страстном поцелуе долго ожидавших друг друга любовников и растворились в мгновении уединения, подаренного им волей случая.
Чарльз поднес девушку к лестнице и стал подниматься вверх в спальню, но неловко оступившись, споткнулся об одну из ступенек и повалился вперед. Лилиан, выскользнувшая из его рук, попыталась ухватиться за что-нибудь, но безрезультатно. Через секунду она почувствовала, как ее спина соприкоснулась с ребром мраморной ступеньки и могла бы дать сто баксов любому в знак того, что может чувствовать, как лопаются ее сосуды и под кожей образуется синяк.
–О, мой Бог! – Успела воскликнуть она, прежде чем тело Чарльза не опустилось на нее.
Мужчина выставил руки вперед, чтобы при падении опереться на них и не придавить Лилиан, но ладони соскользнули, и полностью упал на женщину.
–Чарли! – Сквозь слезы, смеясь, крикнула она.
–Прости, Лили! Прости, детка! Я запнулся. – Оправдываясь смотрел он на нее вплотную столкнувшись взглядом.
–Ничего. – Улыбнулась она.
–Ты ушиблась? – Побеспокоился он.
–Да, но ты ведь вылечишь меня? – По-детски наивно спросила она.
Чарльз широко улыбнулся в ответ.
–Всегда. – Заверил он и приподнялся на локтях.
Лилиан потянулась и за ним и припала своими губами к его рту.
–О, Боже! – Простонал мужчина и сел на колени, притягивая Лилиан к себе.
Женщина уперлась руками в его плечи, и они чуть было снова не упали назад, но Чарльз ловко вскочил на ноги, утянув за собой женщину и, не отрываясь от ее сладких губ, стал снимать легко поддающееся платье.
Легкий атлас скользнул вниз, Лилиан переступила через него, отходя назад, продвигаясь выше по лестнице, и отпрянула от Чарльза.
–Пошли, быстрее! – Поторопила она его, совершенно не смущаясь под оценивающим взглядом мужчины, рассматривающего ее оставшееся нагим тело.
–Я уже готов! – Воскликнул он.
Лилиан быстро бросила взгляд вниз и довольно заметила: