18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Татьяна Панина – Время снимать маски (страница 52)

18

– Какой из тебя шериф?! – не унимался Люк. – Мошенник и вор – вот ты кто! Слышишь?!

Пуля разбила камень у солдатских ног. Еще две врезались в решетку, где сидел Ксавье. Тот в испуге отпрянул назад, а через минуту снова потянулся прутиком к связке ключей, не оставляя попытки выбраться на свободу.

– Верни то, что взял, Гарет Прайс!

В ответ на слова неугомонного монаха прозвучал еще один выстрел. Крайний солдат упал, получив пулю в бедро. Шутер толкнул Люка в открытую клетку. Связка ключей пролетела перед носом Ксавье, и замок соседней решетки мерзко скрипнул. Шанс бандита на освобождение был упущен.

– Эй вы, стадо баранов! – крикнул из укрытия шериф. – Исполняйте приказ офицера! Мы уходим! А кто помешает – сыграет в ящик! Все уяснили? То-то же!

Едва Прайс со своими приспешниками покинул территорию тюрьмы, как Дин, два его напарника и Шутер просочились между чужими спинами и кинулись следом. Доверчивость и глупое подчинение солдат выводило стрелка из себя. Почему они так легко переметнулись на сторону офицера, осталось для него загадкой.

Глава 50. Новая волна

Стремительный бег от ворот тюрьмы и до города, до известного двухэтажного дома семейства Прайс, от которого начиналась центральная улица, а это составляло ровно полумилю, показался непривычно тяжелым и шерифу, и всем тем, кто отправился следом. Преодолев чуть больше половины пути, представитель закона вынужден был сделать передышку. Он посмотрел по сторонам и нашел укромный уголок среди деревьев, где можно было немного отдохнуть. Спотыкаясь о корни и шумно дыша, к нему подбежали два сообщника.

– Давненько не приходилось бегать, – проворчал бандит, склонившись у дерева и выплевывая пену изо рта. – Чувствую себя загнанной лошадью.

– Кажется, оторвались, – произнес второй, пристально разглядывая дорогу.

– Кажется, – повторил за ним раскрасневшийся Прайс. – Осталось немного. Вперед!

– Да подожди минуту, шериф! Так и сдохнуть недолго!

– Оставайся, и отправишься на тот свет, прямиком к братцу, а я ухожу.

И шериф оттолкнулся от дерева, набирая ход. Перед ним среди листвы уже мелькали стены родного дома. Оставалось приложить совсем немного усилий. Последний рывок – и он будет в безопасности.

За ним, отставая всего на несколько шагов, бежал бывший солдат. В очередной раз оглянувшись, он вдруг подскочил, и из груди его вырвался испуганный возглас. Он увидел, как бандит, позволивший себе задержаться, чтобы перевести дыхание, вдруг резко поднял руки и осел на траву.

– Его взяли! Быстрее, шериф!

Но Прайс не прибавил скорости. Он схватился за бок и, ковыляя, сошел с дороги, чтобы стволы деревьев хоть как-то скрыли его из виду. Дом был уже близко. Виляя меж кустов, они теперь уже вдвоем рвались к нему, как олени рвутся в чащу, спасаясь от преследователей.

Еще немного. Прайс издал короткий стон. Проклятый бок разболелся так, что изо рта, казалось, вот-вот пойдет кровь. Он согнулся пополам, до последнего стараясь не то чтобы бежать – хотя бы просто идти. Силы заканчивались. Вот уже слева от дороги показалась рыночная площадь. Справа вырос дом. Еще пара минут – и цель будет достигнута.

– Что это? – сообщник замедлил бег и напряг зрение. – Слышите топот? Сюда кто-то едет!

– Тихо! – бросил Прайс и попятился к кустам. Впереди показался всадник, гнавший своего коня во всю прыть. – Вот дьявол! Только Купера нам не хватало!

– Сюда, шериф! Здесь он нас не заметит.

– Ко мне, ко мне, дружок, – пробормотал тот, поднимая ружье дрожащими руками и прицеливаясь. – Ближе, еще…

Сообщник пригнулся и отступил на шаг. Под ногой громко хрустнула ветка. Всадник дернул повод, отчего конь с диким ржанием встал на дыбы. Шериф понял, что такого шанса больше не выпадет. Проклиная неосторожность своего напарника, он судорожно нажал на спусковой крючок. Промах! Еще выстрел – снова промах! Напарник выпрыгнул на дорогу, чтобы оказаться ближе к мишени, и прицелился. Однако третья пуля вырвалась уже из револьвера Купера и вышедший из укрытия бандит упал навзничь, отчаянно вскрикнув. Прайс снова вскинул ружье, но руки предательски тряслись от усталости и страха. Он уже ждал нападения противника, а надежда пристрелить осточертевшего Купера, который всегда только и делал, что путался под ногами, почти покинула его, когда тот вдруг развернул коня и с широкой улыбкой взмахнул рукой, словно старому другу, после чего сорвался с места и помчался обратно в город. Шериф проводил его непонимающим взглядом и продолжил свой прежний путь, пробираясь к дому.

Добравшись до родных дверей, он вдруг увидел, как с противоположного конца улицы движется отряд из по меньшей мере тридцати всадников. Лица солдат были ему не знакомы, а форма отличалась от местной. В середине отряда, разделяя его на две части, покачиваясь на неровностях дороги, катился дилижанс. Рядом с ним ехал военный и держал флаг – флаг губернатора Техаса!

Рот Прайса изумленно открылся. Опомнившись, несчастный представитель закона начал лихорадочно стряхивать пыль и грязь со своей одежды. Отер лоб, покрывшийся испариной, пригладил растрепавшиеся волосы, посмотрел на грязные сапоги, пожалел, что посмотрел на них, и, глубоко вздохнув и вытянувшись в струнку, наконец вышел на середину улицы.

***

– Ну и задали мне работки, – ворчал Сандерс, обрабатывая раны, полученные мужчинами во время налета. – Вас могли перебить, а вы даже не подумали о семьях. Какая беспечность!

– Хватит, док, – ответил ему Майк, ощупывая затылок, перевязанный бинтом. – Мы боролись за свое.

– Дорого же нам обошлась эта борьба. За последнее время мы похоронили столько людей, сколько не умерло за целый год. Такими темпами от нашего города ничего не останется, друзья мои.

– Зачем же вы пошли с нами?

– Чтобы вовремя оказать помощь! Ведь другого врача здесь нет.

– Говорят, док, вы и сами чуть не бросились под огонь, когда головорез прицелился в Билли, – произнес Майк тише, но Молли услышала его и в ее взгляде, обращенном к Сандерсу, вспыхнула благодарность. – Тот, кто застрелил этого человека, не должен стыдиться своего поступка. Несмотря на то, что пошел против правил.

Доктор промолчал, закончил с перевязкой и перешел к следующему пациенту. Кэтлин отошла от окна, взяла таз с водой и направилась к двери, чтобы вылить грязную воду и набрать чистой. На пороге в нее чуть не врезался мальчишка.

– Солдаты! – закричал он, взбудоражив всех присутствующих. – Едет огромный отряд! И дилижанс! Скорее!

Люди высыпали на улицу. Молли с малышкой Сью на руках поспешила за сыном. Кэтлин отставила таз с водой. Сандерс бросился было за ними, но рана пациента оставалась необработанной, и он заставил себя вернуться. Взял вату, потом бинт, положил на место, снова оглянулся на дверь.

– Да ну вас, док! – вырвалось у раненого, он приподнялся и, держась стены, поковылял к выходу.

Билли от радости чуть не прыгал. Отряд шумно проскакал мимо, окутав горожан облаком пыли. Дилижанс скрипнул колесами. Шторка отдернулась, и в окошке промелькнуло незнакомое лицо пожилого человека.

– Это губернатор, да? Скажи, что это он, Майк!

Тот улыбнулся.

– Да, – в голосе его слышалось долгожданное облегчение. – Это он.

– Ур-ра!!!

– Генри! Надо найти Генри! – воскликнула Молли и развернулась к двери. Малышка Сью заплакала от непривычно громких звуков. – Прости, милая, побудь пока здесь, я скоро.

С лица Майка медленно сползла улыбка. Он проводил недобрым взглядом женщину с ребенком, а когда она снова появилась на пороге, молча отвернулся. Кэтлин поймала ее за руку.

– Куда? Ведь мы даже не знаем, где он!

Молли замерла на месте.

– Но что же делать? Нельзя просто так стоять!

– Не лучше ли будет оповестить офицера Фитчера? – вмешался Сандерс. – К чему искать одного человека, когда в казармах ждут десятки? Где бы ни был мистер Бланко, о приезде губернатора он непременно узнает от первого встречного.

– Не самая лучшая идея, – с подозрением произнес Майк. – Никто не знает, что на уме у этого прислужника… – он запнулся, ощутив на себе взгляд Кэтлин. – После всего, что сделал Фитчер, нельзя с уверенностью сказать, что он с нами.

– Возможно, вы ошибаетесь, – возразил доктор. – Он и сам сполна нахлебался.

– Перестаньте! – не выдержала Кэтлин. – Доктор прав, нужно оповестить офицера. Если Генри с ним, то они узнают об этом вместе. Билли, ты справишься быстрее нас. Я напишу записку, а ты передашь ее через солдат.

Получив бумагу с парой наскоро написанных строк и запрыгнув на лошадь, мальчишка помчался в другой конец города. Краем глаза заметил шерифа, сбивающего пыль с рукавов, но какое теперь до него дело, если то, чего все так долго ждали, наконец произошло! Лошадь пронесла его мимо, вынудив Прайса отскочить в сторону. Когда рынок и дом шерифа остались позади, он вдруг увидел на дороге, уходящей в лес, шестерых человек. Двое тащили под руки раненого. Дин вел пленника, держа его на прицеле. Шутер шел рядом. Ладонь, прижатая к правому плечу, покрылась пятнами застывшей крови. Натянув поводья, Билли замедлил ход и вскоре вовсе остановился.

– Приехал! – провозгласил он с радостью. – Губернатор приехал!

– Клиффорд?! – Дин повернулся к Шутеру, тот кивнул. – Только этого не хватало! Какого дьявола он тут забыл?

– Какого дьявола он не приехал раньше? – исправил его стрелок. – Я писал ему так давно!