Татьяна Михаль – Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности (страница 11)
Скучающие гости тут же оживились и вместе с остальными впились в нас взглядами в ожидании продолжения представления.
– Леди Ловли, – с лёгким недоумением в голосе обратился ко мне святой отец. – Сегодня вы намерены вступить в брак с виконтом Милтоном?
Расплылась в дикой улыбке, посмотрела на друга, и Джайс тут же мне подмигнул и одними губами произнёс: «Действуй!»
Перевела взгляд на Джона. Увидев в его глазах уверенность и поддержку, кивнула, и первая стянула с себя перчатки. Джон последовал за мной.
Мы протянули наши руки святому отцу, у которого тут же глаза стали размерами с блюдца при виде наших колец.
Гости громче зашушукались и думаю уже чуть ли шеи себе не посвернули, пытаясь увидеть, что же у нас происходит.
– В чём дело? – спросил кто-то из гостей.
– Джайс, сынок, объясни нам, что происходит? – услышала я недовольный голос леди Милтон.
– Вы женаты, – произнёс очень тихо святой отец, глядя на наши обручальные кольца, от которых всё ещё исходила сила исполненного свадебного обряда.
Я кивнула, и пока священнослужитель не испортил момент, повернулась вместе с супругом к гостям и с холодным королевским достоинством, но торжественно во всеуслышание заявила:
– Свадьбы с Джайсом Милтоном не будет! Причина проста – я встретила другого мужчину, мы влюбились друг в друга с первого взгляда и вчера с благословения бывшего жениха Джайса Милтона и его сестры Эмилии Милтон, мы поженились!
Вытянула перед собой руку с кольцом и для пафосности момента, ещё и пальчиком пошевелила, позволяя гостям убедиться в серьёзности и правдивости моих слов.
И знаете что? Я вдруг почувствовала себя настоящей принцессой среди своих подданных.
Гости явно были в шоке, потому что в церкви на какой-то момент опустилась звенящая тишина.
И чтобы привести всех в чувство, вмешался уже мой муж.
Он взял, да поцеловала меня.
Поцеловал по-настоящему, как целует мужчина свою женщину – чувственно, страстно, крепко. Одной рукой привлёк к себе и обнял за талию, собственнически положил другую руку на мой затылок.
Ох, меня ещё никогда так не целовали – голова стала ватной, земля из-под ног куда-то вдруг исчезла, тело стало лёгким и даже невесомым. Неужели у меня выросли крылья?
Я даже понятия не имею, что в этот момент творили мои руки – то ли легли на плечи супруга, то ли я запустила их в его волосы.
В реальность же меня вернул невозможно дикий, какой-то сумасшедший женский визг.
Я вздрогнула, когда Джон прервал этот волнующий поцелуй, от которого мои губы теперь пылали огнём, а взгляд стал рассеянным и томным.
Сфокусировала взгляд на истеричке, которая помешала моему чудесному моменту и усмехнулась.
Если честно, я всегда считала леди Милтон женщиной со стальным стержнем внутри – всегда невозмутимая, в любой ситуации держит лицо и никогда не повышает голос. А тут визжит, как будто её режут, и пытается из железных тисков супруга прорваться ко мне со словами, которые уродливо вылетали из её рта вместе со слюной:
– Стерва-а-а! Как ты посмела бросить моего ма-альчика-а?! Дря-а-ань! Я тебя уничтожу! УНИЧТОЖУ! Я не прощу тебе этого позора!
Она махала руками, явно мечтая прямо сейчас в меня вцепиться и расцарапать моё лицо, вырвать все мои волосы и потом ещё попрыгать по мне сверху. Может и оплевать. В общем, явно она давно мечтала что-то подобное сделать с одной из своих подружек, а тут я.
Джон привлёк меня к себе и шепнул на ухо.
– Всё, Элизабет, твоя партия окончена. Остальное позволь сделать мне. Гости ведь ещё не знают, кто я есть такой…
Пожала плечами и сказала:
– Как пожелаешь… дорогой…
– Ты в порядке? – вдруг спросил он меня, погладив при этом по внутренней стороне моей ладони.
Посмотрела на гостей, которые всё ещё пребывали в шоке, и пытались понять – шутка всё это или правда?
Хмыкнула и сказала:
– Жаль, что нельзя выходить замуж каждый день. Такое представление не каждый день увидишь.
Джон рассмеялся со словами:
– Если смотреть на ситуацию под другим углом, то сегодня ты снова вышла за меня замуж и представление удалось. И поверь, вчера шоу было не менее ярким и запоминающимся.
Глава 7
* * *
– Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли –
Почти двести человек из высшего и почти высшего общества находятся под одной крышей, и все с разными чувствами и эмоциями смотрят на меня и Джона.
Я обвела взглядом великолепно одетых гостей: один молодой повеса поправлял новый костюм, жмущий ему во всех стратегических местах, и он явно был уверен, что никто его не видит; одна престарелая леди утирала тушь с заплаканных глаз – то ли от смеха, то ли от горя. И я её, сказать по правде, не знаю. Старый джентльмен, тайком чихал в пышный воротник своей глухой супруги.
Мои коллеги улыбались до ушей и многозначительно мне подмигивали, с намёком, ждём-ждём подробностей, которые обязательно поднимут наши рейтинги, ведь новость из первых уст, вышедшая в свежем номере журнала – это всегда успех, тем более, когда такие страсти кипят.
Ну-у-у… Конечно, я леди уже богатая, но от хорошего гонорара за рассказ не откажусь. Нужно подумать, сколько ноликов запросить у главного редактора.
Затем я посмотрела на стайку разряженных хищниц, которые с рождения воспитываются с одной целью и идеей – найти мужа побогаче, познатней и отхватить сей редкий экземпляр в свои цепкие лапки, дабы потом до конца жизни хвастаться этим счастливым событием до конца дней своего супруга. А после отжигать с другими вдовами и вспоминать молодость.
В общем, мои ровесницы с улыбками хищниц не сводили заинтересованных взглядов с Джона. Впрочем, старухи без зубов и мозгов тоже приковали к нему свои жадные и блеклые зенки, похожие на глаза протухших рыб.
Были тут и друзья Эмили и Джайса, и тоже, не уступая старым и молодым леди, с интересом разглядывали моего супруга.
Так как церемония отменялась, то кто-то предложил разъехаться по домам, а кто-то задал вполне резонный вопрос:
– А как же пиршество?
– Банкет ведь уже организован и оплачен!
– К чему отменять, ведь леди Ловли всё равно вышла замуж, и это событие стоит отметить!
И все взгляды как по волшебству снова устремились к нашей паре.
Хорошо, что к этому моменту леди Милтон увёл её супруг, а то бы она точно крепко высказалась по поводу пиршества. Ведь организацию застолья мать Джайса брала на себя – вся еда выбрана лично ей, как и торт, как и сервировка, и рассадка гостей. Фу-у-у…
Не-е-е-ет, я ни за что не поеду пировать с остальными.
Лучше возьму своих друзей в охапку, Джона и отправлюсь с ними в дядюшкин… эй, уже фактически мой дом!
Там-то мы и облюбуем его погреб с ценными и бесценными напитками и закатим свой пир!
К нам приблизилась леди Офелия Кленсис – дочь графа, особа избалованная, внешне прекрасная, но душой злобная как тварь подземная многоголовая.
Мы с ней в щёчки расцеловались и она с приторной улыбкой голосом точно хрусталь, пропела:
– Ах, Элизабет, дорогая моя, как же я рада, что ты всё-таки замужем и стала обладательницей не только солидного состояния, но и столь прекрасного мужчины!
Она кокетливо взмахнула пышными и длинными ресницами и, наклонившись ко мне, шёпотом спросила:
– Признавайся, где ты нашла это чудо! Я хочу такого же красавца! Он богат? Знатен? Братья, кузены, дяди, отец, дед, да хоть прадед – кто-то же у него имеется?
– Офи! – фыркнула я и таинственным тоном ответила: – Не стоит тебе даже знать,
Джон хмыкнул, так как он прекрасно слышал вопрос девицы и мой ответ, но поступил галантно – сделал вид, что глух и слеп.
– Ты всегда была жадной, – с той же сладкой улыбкой произнесла Офелия и тут же перевела тему: – Тогда позволь мне взглянуть на твоё кольцо… Оу, оно такое простенькое. Неужели твой супруг не смог приобрести нечто фееричное?
Девушка точно монстр вцепилась в мою руку своими клешнями, но таращилась она на Джона. Её идеально выщипанные бровки изогнулись в форму вопросительных знаков.
Надо отдать Джону должное: он вовремя защитил меня от назойливого чудовища.
– Леди, кольцо, достойное моей супруги хранится в магической шкатулке. Элизабет наденет его тогда, когда сама того пожелает. Этих простых обручальных колец нам достаточно, чтобы понимать, кто мы есть.