реклама
Бургер менюБургер меню

Татьяна Линг – Охотница за головами в академии некромантов (СИ) (страница 41)

18

— Что это? — покосилась на странный старый кругляш, усыпанный чем -то темным. Стоило свету попасть на него, как украшение начинало шевелиться, словно состояло из чего-то противного. Вспомнила, как некромант использовал темную материю в своих заклинаниях. Скривилась.

— Поверьте, это позволит вам заполучить демонов, — тут улыбка некроманта превратилась в радостный оскал. Впервые такое наблюдала у ректора, была еще в этом взгляде какая-то сумасшедшая решимость. — Вы сможете физически нанести им побои, в то же самое время демоны достать вас не смогут...

— А вот с этого момента поподробнее, — самой стало интересно, тут же набросила медальон на шею и позволила застегнуть его на себе. Горячие пальцы коснулись шеи и мне стоило больших усилий заставить себя не отреагировать на чувствительное прикосновение.

— У нас с вами договор, — воздух от речи коснулся кожи и я прикрыла глаза прислушиваясь к Макгрефорду. — Так вот, я наделяю вас правом действовать от моего имени, а значит демоны должны подчиняться, вы можете теперь не только отдавать приказы, но и благодаря медальону чувствовать их приближение.

— Вот почему они в последний раз быстро скрылись, стоило мне на них накричать? Некромант развернул к себе:

И вы не сказали?

— Ну а что вы им сделаете? Демоны — невидимки в вашем мире и они, кроме мелких пакостей, ничего не сделали, — мне снова стало стыдно, теперь уже от того, что обидела некроманта. В конце концов это именно он вывел нас из ада в буквальном смысле и если ничего нельзя поделать с Двумя, значит это действительно так. — Как думаете, почему они до сих пор не выполнили договор?

— Единственное логичное объяснение — просто не могут. Тот, кого вы ранили, использует охранительные талисманы и особую защиту от поиска.

— А я грешным делом подумала, что они нас дурят, — проворчала я.

— Очень хотели бы, но к сожалению, каждый день промедления обязательств призыва приносит им физическую боль, — последнее не могло порадовать, стоило мне представить измученный морды Первого и Второго.

Мы вдруг исчерпали общие темы для разговоров. Вокруг ходили люди, слышались голоса, смех, но казалось вокруг нас пустота и в ней не было какого-то дискомфорта. Просто это немного пугало. Меня так у же точно.

— Тогда я пойду, если вы не против, — неуклюже сделала несколько шагов в сторону.

— Хорошо, — некромант хотел что-то еще сказать, но тут дверь в коридор распахнулась и выглянула профессор.

— Ректор, а я вас тут ищу, вас там срочно ждут! — тут она прищурилась, — Олсен, ты то мне как раз нужна!

И я внутренне взвыла. С грустью проводила глазами ректора. Мужчина откровенно потешался надо мной, мог бы спасти, но не стал, вместо этого весело подмигнул, оставляя меня на расправу “жестокой” женщине. Стоило закрыться двери за его спиной, как фурия набросилась на меня.

— Необходимо срочно спуститься в нижние и забрать необходимые декокты, — поверхностно объяснила она и направилась к выходу.

Ну для чего они сейчас? И правда, у нас же не планировалась лекция по массовому подъему зомби, а для представления: ну какая разница будет использоваться декокт из нижних, либо малиновое варенье. Птички поднимаются малым объемом энергии.

Оказалось Белфорд слишком дотошна к деталям. Делать нечего, я накинула на себя теплую шаль и поторопилась за профессором.

Мы подошли к подвалу. Женщина смело шагнула в пугающую темноту, а я остановилась.

— Ослен, ну что вы там копаетесь? — воскликнула Белфорд выглянув из темного зева подвального помещения.

— Последнее время я не люблю темные узкие помещения, — пробубнила под нос. — И особенно нижние уровни...

— Ой, перестаньте, — отмахнулась женщина, — сейчас же не двенадцать ночи! Кроме того, со мной безопасно. — Белфорд даже выдавила вполне понимающую улыбку, конечно она же тоже была студенткой академии. Только потому, что последнее утверждение прозвучало разумно, я решилась и последовала за профессором.

— Благодарю за свет, — все же Белфорд сжалилась и воспроизвела небольшое магическое освещение.

Я старалась не отставать, мы прошли знакомыми закоулками и толкнули дверь алтарной.

— Что это такое?! — воскликнула она, когда магический шарик подлетел к стене.

— Вот же черт! — я неосознанно потянулась к ножам, спрятанным прямо на груди.

Глава 55

В нишах, в которых раньше были замурованы маги-некроманты, отщепенцы и прочие темные властители, зияли пустоты. Камни лежали разбитым крошевом у самых ног.

— Как? Как это понимать? — Белфорд открывала и закрывала рот, женщина явно шокирована, поэтому перехватила инициативу на себя, быстро осмотрела помещение, выглянула за дверь, а следом заперла ее. На всякий случай. Вдруг тот, кто сотворил этот беспорядок, еще не завершил работу и вернется в любое мгновение.

— Профессор! — рявкнула на женщину, чтобы вывести ее из ступора, в котором она все повторяла, что это невозможно.

— Да? — Белфорд перевела взгляд на меня.

— А алтарь? С ним все в порядке? — я-то не разбираюсь в рунических символах. Внешне все выглядело, как в прошлый раз. Только тогда Белфорд обратила внимание на круглый подиум, она беззвучно взвыла и упала на пол рядом с ним.

— Понятно, алтарь тоже разрушен, — сделала вывод. Когда я попыталась поднять некромантку с пола, поскольку Белфорд начала в буквальном смысле рвать на себе волосы, ручку двери дернули. Прилично так дернули. Двери надо в нижних поменять на бронированные, поскольку напора нечисти они явно не выдерживают.

— Профессор, мне нужна ваша помощь, — я начала потихоньку отходить к противоположной стороне. В руках небольшие ножички, но сомневаюсь, что то, что долбилось к нам в алтарную этим можно было остановить.

Следующим ударом дверь вышибли. Пахнуло тухлятинкой и в следующее мгновение в комнату заскочил громадный зомби. Я с трудом определила, что когда-то это существо принадлежало к уже вымершим ответвлениям орочьего семейства. Голинкулы. Лысая зеленая голова, огромные уши, которые расположились прямо на плечах, здоровенный торс, как и у орков под два метра рост.

Я приготовилась умирать долго и больно, но, к удивлению, неожиданно себя проявила профессор, она как натренированный наемник вдруг вскинула руки и заговорила. Глаза засветились неоном и следом от нас полыхнуло силой. Несущийся на нас мертвяк со всей силы вписался в невидимую стену. Его нос треснул и черная кровища закапала на пол. Чудовище заревело и следом нанесло удар кулаком по куполу. Белфорд вздрогнула.

— Олсен, — скомандовала она, — встаньте за мою спину.

Я послушалась и спряталась за магом. Зомби продолжал все это время опускать и поднимать кулаки на магическую защиту.

— Он не прорвется? Мы сможем выйти? — спросила я у профессорши.

— Вполне, — Белфорд усмехнулась даже, — Они просто не знают с кем связались. Возвращению хладнокровного профессионала я была рада.

— Как только я закончу произносить следующее заклинание, беги к двери! — приказала она, когда купол под напором мертвого начал покрываться мелкими сияющими трещинами. Я точно не понимала, это было так задумано, либо профессор не рассчитала свои силы и зомби оказался сильнее.

— Тулаю крис норс! — закричала некромантка и начала соединять ладони. Монстр замер, повел башкой из стороны в сторону и вдруг сам раскинул руки. Теперь я поняла. Заклинание походило на магическое схлопывание противника. Белфорд хотела его раздавить.

— Бегите, Олсен! — через силу выкрикнула Белфорд и только я рванула к выходу, как мне преградили дорогу.

— Чак! — ухмыляющийся некромант выступил вперед.

— Боже и ты тут, спасайся! — крикнула она через плечо, но студент об этом и не думал, вместо этого адепт ударил черным заклинанием.

Я успела уйти в сторону и крикнуть Белфорд:

— Берегитесь!

Поздно. Заклятие вцепилось в женщину и буквально начало ее пожирать. Профессорша закричала от боли и упала на колени. В это же время монстр, почувствовав, что невидимое больше не удерживает его, рванул вперед. Подскочив, он схватил Белфорд и затряс ее перед собой, как тряпичную куклу. Женщина снова закричала.

Я было хотела помочь профессору, но в последнее мгновение заметила занесенный над собой кулак. Увернулась и выстрелила ножом. Лезвие просвистело и воткнулось в бок противника. Чак удивленно крякнул, следом я влетела в него, и мы вывалились в коридор нижнего уровня. Не давая ему очнуться, со всей силы врезала кулаком по лицу. Еще раз и еще.

Позади заревел монстр.

— Вот же гаденыш! — и я снова нанесла несколько ударов, по уже разбитой морде некроманта. Когда поняла, что тот отправился в нокаут, поднялась, стряхнула юбки, приводя их в порядок и поспешила вернуться.

Я уже представляла картину растерзанного тела профессорши, но каково было мое удивление, что Белфорд не только выжила, она успела снести зомби башку и теперь его тело беспорядочно дергалось по каменному полу.

— Вы живы! — с облегчением выдохнула я, но рано порадовалась, стоило некромантке развернутся ко мне, поняла: проклятие Чака продолжало жить в ее теле. Лицо наполовину обезображено черными вздувшимися венами, они ползи росли и распространялись дальше по здоровому телу.

— Профессор вам нужен лекарь, — подскочила и подставила плечо вовремя, поскольку женщина упала, если бы я не помогла. — Давайте выбираться отсюда.