18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Татьяна Линг – Дракон моего сердца (страница 34)

18

Я не отреагировала, зато моя мать закатила глаза, но тоже ничего не произнесла, лишь крепко поцеловала свою дочь. Ей сейчас тяжелее всех. Нина Федорова даже не будет знать, где находится сестренка.

— Обязательно пиши, — строго проговорила она и теперь обратилась к Настеньке, что снарядили за ней приглядывать и обеспечивать привычный комфорт, — вы уж, милочка, постарайтесь ее беречь.

Экипаж тронулся в путь, Тоцкий мне отсалютовал под козырек, на отца я даже не взглянула.

— Пошли, а то холодает, — прокричала мне мать. Очнулась, когда спины военных уже давно были поглощены снежным маревом, и даже их следы припорошило снегом, а я все продолжала смотреть им вослед.

— Ну, пойдем уже, я замерзла, — поторопила меня Нина Федорова еще раз, и я наконец позволила себе зайти в укрытие.

Библиотека встретила потрескивающими поленьями в камине и горячим чаем с малиной. Дом опустел. Он стал каким-то другим. Маман ушла к себе, и я осталась одна, рассматривать, как наш город все больше и больше опускался в пучину снежной бури. Буран нарастал. А я куталась в шаль все сильнее. Подошла к окну, чтобы выглянуть на улицу. Не было видно даже фонарей. Они потухли, а уличные служители уже и не пытались их зажечь снова.

Наутро следом за бураном пришел холод. Камины не справлялись с отоплением дома, и мы вынуждены были топить их круглосуточно. Через несколько дней пришло приглашение для Федоровых посетить королевский бал, устраиваемый в честь добропорядочных отношений с драконами. Король отмечал выгодный контракт, обещающий стать сделкой века, ведь до этого ни одной королевской семье не удалось провернуть столь успешное предприятие. Вскоре к нему присоединятся и остальные. Приготовления к этому празднику шли молниеносно. Швея, ругая погоду, в два раза подняла ценник на обслуживание, но Федоровы всегда щедры. С меня сняли еще раз мерки, подивившись, что талия стала больше. И занялись нарядом не только на бал, но еще и для предстоящей церемонии в церкви.

— Госпожа, — воскликнула швея, когда прикладывала белоснежный шелк к груди, — какое чудо!

— О чем вы? — вяло поинтересовалась я.

— Вы, несомненно, должны мне дать ваш эликсир для кожи, — она ткнула в плечо, — шрама больше нет!  

Я спрыгнула с пуфика, на котором стояла и подбежала к зеркалу напротив. Провела рукой по плечу.

— Не может быть! — потрясенно проговорила я вслух, — Как такое возможно?

— Я тоже была удивлена, поскольку тяжелые шрамы обычно не заживают. Надо будет испросить Сташевского, ежели вы не откроете свой секрет, — Женщина помогла мне занять предыдущее положение, а у меня в голове вертелось лишь одно, неужели такое возможно? Может вот она причина, по которой Гилмор на самом деле отказался от меня? Моя метка все же ненастоящая?

— Ну раз так, — женщина даже развеселилась, — то предлагаю вам самый смелый фасон!

Глава сорок шестая

В этот раз удивления по поводу происходящего не вызывало даже присутствие всех драконов. Всех кроме Гилмора. Люди вроде как привыкли к нахождению в одном помещении с ящерами, кроме того, казалось, они стали будто бы смелее. Даже местные поборницы приличия теперь весело проводили время, расспрашивая у драконов, как тем летается и могут ли князья покатать вызвавшихся смельчаков у себя на спине. Подобное вызывало легкое раздражение у ящеров, и хотя людям это было непонятно, я все же могла теперь различить такие тонкости. Все князья поклонились Федоровым, когда мы вошли в зал для приемов, но подойти решился только лишь Рашфорт.

— Приветствую вас, — поклонился с великим почтением, но на лице, его хищном оскале его не было. Дракон прогибался, поскольку хотел что-то получить. — Генерал, мне необходимо переговорить с вами о личном.

— Конечно, — мой отец также вымученно улыбнулся ему. 

— Желаю вам хороших торгов, господа, — не выдержала я, припустив как можно больше яда в свою речь.

Щека Рашфорта дернулась, я же приблизилась непозволительно близко:

— Помните, что моя сестра предпочитает Шотдака. А мы Федоровы очень настойчивы в своих желаниях…

— Серьезно? Я же видел вас счастливой с Гилмором, теперь вы также улыбаетесь Тоцкому, — вернул мне дракон и я разве что не согнулась пополам от боли, если у меня будет возможность, то я обязательно верну этому ящеру его учтивость.

— Кто же знал, что у драконов плохо с верностью к словам, людям надо быть осторожнее с вашими обещаниями, — я сладко улыбнулась Рашфорту, а его заметно перекосило от слов. Присела в реверансе, когда мужчины отошли от нас.

— Что в тебя вселилось? — моя мама отдернула меня, прикрыв раздражение веером.

«Дракон», — захотелось ответить, но я промолчала, поскольку в зал вплыл со спутницей Гилмор. Он подошел к драконам и что-то быстро проговорил Родаускасу, на лице князя отразилась растерянность, он торопливо удалился, практически бегом, придерживая при этом бьющую по ногам саблю.

Эта шахматная партия раздражала меня все больше и больше. Что-то происходило у меня под носом, но разгадать во что играют драконы и пытаются им противопоставить люди, было невозможно слишком много неизвестных находилось в этом неравенстве.

Грянули фанфары и на мгновение мы отвлеклись на приветствие королевской четы. Выразить свое почтение поспешили и драконы. Король сиял, он с радостью отвечал на шутки князей и сам словно стал одним из них. Но с моей стороны это походило на заигрывание со львом. Пока тот не голоден шутка могла пройти, но вот что произойдет с нами, если лев, в нашем случае дракон, по-настоящему проголодается?

— Я хотел бы пригласить вас на танец, — неожиданно прозвучало позади меня. Стоило мне отвлечься, как один из ящеров незаметно подкрался.

— Ой, прошу, ваша спутница будет против… — попыталась я отмахнуться веером от Гилмора.

Дракон проигнорировал мой выпад:

— Зато я не против…

— Уважаемый князь, — поспешила ко мне на помощь маман, но я взглядом попросила ее остановиться.

— Если великий дракон настаивает, как я могу противиться, — Я присела в реверансе, принимая приглашение. Моя рука скользнула в руку Гилмора и, не обращая внимание на то, что сотни молний проникли разом в мое тело, я пошла следом за ним на танцплощадку.

— Как вы? — спросил он минутой спустя, когда мы встали в фигуру, требуемой танцем.

— Вашими молитвами, — решила не соблюдать правила хорошего тона, ведь мы наедине, практически.

— И все же? — дракон развернулся и снова приблизился. Глаза в глаза, как тогда, когда мы... Шумно сглотнула и посмотрел на его губы, только бы не заметил. Радужка играла знакомым огнем.

“Не моим” — мысленно напомнила себе и заставила холодно улыбнуться.

— Непривычно видеть вас такой, — не выдержал Гилмор.

— Отчего же мне не быть “такой”, — передразнила я и танец снова нас разъединил, пока мы делали поклоны соседним партнерам, Гилмор не переставал следить за мной. Я же в этот момент нашла глазами Марию. Как и было ожидаемо, она стояла и напряженно наблюдала за нами в танце. Мне не было ее жаль, поскольку и меня никто не пожалел, но больше ненависти к себе заслуживал дракон, ненавидеть его было значительно сложнее, чем соперницу. Удивительно.

— Когда день свадьбы? — буднично поинтересовался дракон, когда мы вновь соприкоснулись в танце. Хорошо, что это все же не вальс, и у меня были передышки, чтобы вернуть своему сердцу привычный ритм.

— Как можно скорее…

— А ваш супруг знает, что вы принадлежите черному дракону? — Я вынуждена была прогнуться назад и Гилмор навис надо мной, горячее дыхание касалось кожи и посылало совершенно иные сигналы телу.

— Какая разница, брак, в конце концов, партнерство, а не любовное приключение, — меня вывели из неудобного положения и прижали к себе слишком сильно.

— Сомневаюсь, что Тоцкий понимает во что вмешивается, — теперь я различила в глазах Гилмора неприкрытую ярость.

— Вы ему угрожаете? — я вырвалась чуть резче, чем требовал танец и сделала круг обойдя кавалера.

— Я не угрожаю, Лариса, я его убью, если он попытается к вам прикоснуться, — дракон перестал танцевать и дернул меня на себя, заставляя и меня остановиться.

— Вы не имеете никакого права! — тихо прошипела я.

— Вы моя!

— Уже нет, — тут я зло ухмыльнулась, — Присмотритесь к моему плечу внимательнее, метка пропала Гилмор, нас теперь ничего не связывает!

Дракон перевел взгляд и тут же отступил, пораженный сильнее меня, когда я первый раз обнаружила пропажу. Таким бледным и разбитым я его и оставила одного на площадке среди танцующих. А следом начался вальс, и да, я заметила Марию, что ринулась вперед, стараясь занять мое место подле дракона, но меня это мало касалось, теперь я была полностью убеждена, что выйду замуж за Тоцкого. Сомнения развеялись и не посмеет Гилмор ничего с ним сделать, поскольку собственноручно подписал мирное соглашение. Он не станет рисковать счастьем других драконов, хоть сам свое безбожно растерял.

Глава сорок седьмая

Празднество продолжалось, теперь гостей пригласили в огромный зал, где столы ломились от яств, горели свечи и создавался полумрак. Хотя сложно превратить такое пространство в уютную столовую, но дворцермейстерам это удалось на высшем уровне. Семейство Федоровых заняло место подле короля. Туда же к моему неудовлетворению присоединились и драконы. Гилмор с Марией присели напротив. Дракон выглядел растерянным и даже не всегда отвечал на то, о чем его спрашивает спутница и остальные ящеры.