Татьяна Лепская – Суши из дракона (страница 33)
— Туда впускают людей сразу с нескольких входов. Шатер заворожен, поэтому ты оказываешься в непроглядной тьме, в которой не чувствуешь запахов, не слышишь никаких звуков, кроме голоса твоего избранника. Тебе нужно полностью сосредоточиться на своих ощущениях и просто идти.
— А если я упрусь в другой вход?
— Не упрешься, — усмехнулась Лия. — Он заколдован так, что ты можешь бродить в темноте часами.
— Звучит пугающе.
— Как и новые чувства, — пожала плечами Лия. — Все новое пугает. Но если ты преодолеешь страх и доверишься своим ощущениям, то ты найдешь своего истинного.
— А если он не зашел в шатер?
— То увы, — вздохнула она. — Значит, среди тех, кто оказался в шатре, нет твоего истинного. Придется попробовать в другой раз.
— И кто-то действительно находил свои истинные пары?
— Конечно, — кивнула Лия.
— И кто?
Новая подруга замялась.
— Я их не знаю.
Мне показалось, что она соврала, но не стала настаивать на ответе.
— А что, если кто-то найдет истинного? Там же темно, и ты не увидишь его лица…
— Лица не увидишь, но по ощущениям поймешь — это тот самый человек. Ваши голоса будут звучать по-другому, не так, как жизни, поэтому ты не сможешь «смухлевать».
— И что делать потом?
— Как что? — удивленно вскинула она брови. — Выходить вместе, чтобы показать всем, что вы истинная пара.
— Любопытно.
Девушка поправила косынку и посмотрела на шатер.
— Хочешь попробовать, Элоиза?
Я нервно хохотнула.
— Нет.
— Почему?
— Я… Я не ищу любви. Сейчас это будет мне мешать.
Лия расстроилась, услышав это.
— Разве любовь может мешать? Может быть лишней?
— Да. Наверное. Если я влюблюсь, то не смогу достичь того, чего хочу.
Моя новая знакомая замолчала, уставившись задумчивым взглядом куда-то далеко.
— Мне не хватает любви, — едва слышно произнесла она. — А как хотелось бы.
— Может, и тебе стоит зайти в шатер? — спросила я, хитро улыбнувшись.
— О нет, — без заминки отказалась Лия. — Ни в коем случае.
— Почему?
— Если я встречу там кого-то, то… Родители меня убьют, если приведу неподходящего парня.
— Они не согласны будут выдать тебя за бедного?
— Нет, не в этом дело, — уклонилась она. — Просто неподходящего.
Как загадочно.
И все же решила не настаивать. Лия мне нравилась, не хотелось бы вот так обрывать общение.
— А ты? — спросила она.
— Что я? — уточнила, хотя понимала, что девушка имела в виду.
— Ты не пойдешь в шатер?
— Нет-нет.
— Трусишка, — ласково пожурила она.
Я засмеялась.
— Вовсе нет.
— Ты боишься проявить чувства. Ладно мне не суждено выйти за любимого человека. Но ты! Ты ведь можешь выбирать. — Она покачала головой. — Как я тебе завидую.
Очень странно это прозвучало. Почему у нее нет выбора? Она из местно аристократии, где принято выходить по расчету? Странно как-то.
— Не знаю, — с сомнением откликнулась я.
— Попробуй, Элоиза.
— Не думаю, что найду кого-то.
— Даже если и нет, то просто побудешь наедине с собой.
— А как выйти, если никого не найдешь?
— Произносишь волшебную фразу и вуаля!
Я все равно колебалась. Идя на праздник, меньше всего думала, что отправлюсь искать истинного. Но с другой стороны, меня тянуло к этому шатру. И как бы ни пыталась отмахнуться, неизменно чувствовала, что должна туда зайти.
— Ладно, — решила я.
Лия радостно подпрыгнула и хлопнула в ладоши. Она сразу же схватила меня за руку и потащила в сторону шатра.
— Ох, как не терпится увидеть результат! А если ты встретишь того самого⁈ Это же будет чудесно.
Позволяя вести себя, я вскоре оказалась около входа в шатер. На момент нашего прихода уже выстроилась вереница, не меньше как из двадцати человек.
— Входим по одному, — вещала девушка в изумрудном платье и такого же цвета глазами. — Если чувствуете себя некомфортно, говорите: хочу выйти. Все просто! Только говорите: хочу выйти. И после этого вы окажетесь около выхода из шатра по другую сторону.
Людей впускали один за другим. Моя очередь приближалась, и я чувствовала, как сердце волнительно трепещет в груди.
Не прошло и нескольких минут, как настала моя очередь.
Девушка в изумрудном платье сделала резкое движение над моей головой и кивнула в сторону выхода.
Пальцы Лии разжались, и она мягко подтолкнула меня в спину.
— Буду ждать тебя на другой стороне, подруга, — заулыбалась Лия. — И не одну.
Я встала у входа в шатер, в глубине которого царила непроглядная тьма. Тяжело сглотнула и, поколебавшись, шагнула внутрь.
Тьма сразу же сгустилась над головой. Напрочь пропали все звуки: голоса людей, музыка, смех. Вокруг только тишина и стук собственного сердца.