Татьяна Богатырева – Кинематограф Азии: Китай, Япония и Южная Корея (страница 45)
Ремейки корейских фильмов
Пока американские ремейки «Поезда в Пусан», «Сочувствия господину Месть» и «Вторжения динозавтра» вместе со спин-оффом «Паразитов» находятся на разной стадии готовности, многочисленные южнокорейские фильмы и дорамы уже обрели своих «двойников» в Голливуде, Турции, Индии и даже России – от «Олдбоя» Спайка Ли до сериала «Лестница в небеса» (2013, Григорий Любомиров).
«Дом у озера» (2006), США, режиссер Алехандро Агрести – «Домик у моря» (2000), режиссер Ли Хён Сын
Аргентинский режиссер и голливудский ремейк. Петля времени. Сходства и различия. Озеро вместо моря. Отсылки. Первый в мире фильм в трех цифровых форматах
Этот ремейк фантастической корейской мелодрамы «Домик у моря» поставил в Голливуде аргентинский режиссер, сценарист и продюсер Алехандро Агрести, лауреат премии Международной федерации кинопрессы Роттердамского кинофестиваля за вклад в искусство.
По сюжету двое героев, Кейт и Алекс, поселяются в одной и той же вилле, но оказывается, что они живут в разное время с интервалом в два года. При помощи почтового ящика они могут поддерживать переписку сквозь время. Между героями возникают чувства. В отличие от корейского оригинала, в этой версии у своеобразной петли времени больше логических несостыковок, что не укрылось от взглядов внимательных зрителей, и рейтинг ремейка ниже, чем у оригинала. Сборы в кинотеатрах тоже были скромные: при бюджете 40 миллионов долларов фильм собрал 115, то есть фактически провалился.
Профессия, конфликт с отцом и сдержанный характер Алекса целиком перенесены из оригинального фильма – там его персонажа сыграл будущая звезда «Игры в кальмара» Ли Джон Дже. А вот персонаж Кейт существенно отличается от корейской версии – у них разные профессии (героиня Сандры Буллок – врач, героиня Чон Джи Хен из «Домика» мечтает о карьере в озвучке мультфильмов), возраст и предыстория.
Сыгравшие главных героев оскароносная актриса Сандра Буллок и Киану Ривз уже работали вместе, над фильмом «Скорость» (1994, Ян де Бонт).
Место действия фильма – Чикаго, там же проходили и съемки. Дом у озера был специально целиком выстроен для съемок в заповеднике пригорода Чикаго. После съемок его убрали – а на его месте появился обычный рыбацкий причал.
Оригинальное название корейского фильма «Любовь, преодолевающая время» было заменено для международного проката на «Иль маре» («море» по-итальянски). В голливудском ремейке море превратилось в озеро, а «Иль маре» стало названием ресторана, где пытаются встретиться герои, – как дань уважения к первоисточнику.
Еще одна скрытая отсылка в фильме: адрес главной героини – Рэсин, 1620. По тому же адресу «расположен» дом героя Шона Коннери в культовых «Неприкасаемых».
«Дом у озера» – первый в мире фильм, который вышел одновременно в трех цифровых форматах: DVD, HD и Blu Ray.
Это не единственный ремейк корейского «Домика» – в 2015 году вышел индийский фильм «Минчаги, урожденная Барлау» режиссера Рандипа Шантарама Махадика с аналогичным сюжетом.
«Дрянная девчонка» (2008), США, режиссер Янн Самуэль – «Дрянная девчонка» (2001), режиссер Квак Чэ Ён
«Корейская волна» и многочисленные ремейки.
Французский режиссер голливудского ремейка.
Основано на реальных событиях.
«Цензура» американской версии
Американский ремейк «Дрянной девчонки» – лишь один из многих, ведь вышедший на семь лет раньше оригинал стал суперпопулярным во всех странах Восточной Азии, и даже за ее пределами. «Дрянную девчонку» пересняли в Японии, Гонконге, Тайване, Индонезии, на Филиппинах, в Непале, а в Индии существует аж три ремейка этого фильма. На родине, в Южной Корее, есть продолжение – «Новая дрянная девчонка», вышедшее 15 лет спустя после первой части.
«Дрянная девчонка» стала частью «корейской волны» и поспособствовала ее распространению: фильм затмил и «Гарри Поттера», и «Властелина колец», вышедших в прокат в то же время.
Для американского ремейка был приглашен французский режиссер Ян Самюэль, у него уже был опыт в романтических мелодрамах – в 2003 году вышел его успешный «Влюбись в меня, если осмелишься» с Гийомом Кане и Марион Котийяр.
В «Дрянной девчонке» главные роли сыграли американский актер Джесси Брэдфорд и канадская актриса и модель Элиша Катберт (комедия «Соседка», ужастик «Дом восковых фигур»).
По сюжету Чарли, сдержанный и спокойный студент бизнес-школы, мечтающий о карьере, спасает яркую блондинку Джордан, когда она пытается кинуться под поезд в метро. Спустя несколько недель между молодыми людьми завязываются отношения, но быть рядом с Джордан не так легко, как кажется. У нее взрывной характер, она часто напивается, постоянно попадает в переделки и ведет себя странно. Но Чарли это не останавливает.
Корейский фильм, как и ремейк, основан на реальных событиях – они были описаны в блоге в интернете Ким Хо Сиком, позднее он же написал на их базе роман. Ким Хо Сик стал прототипом главного героя корейской версии, которую поставил режиссер Квак Чэ Ён.
Несмотря на то что ремейк максимально приближен к оригиналу – от завязки, конфликта и событий до финала истории, – множество мелких деталей и моментов было адаптировано для западного зрителя таким образом, что их очарование потерялось. Например, небольшая сюжетная ветка с просмотром безумного самурайского фильма, который пародирует и весь жанр уся, и целый ряд клише с ним связанных, в западной адаптации заменили на просмотр «Титаника». Комичный отец-алкоголик в американской «Девчонке» становится спокойным и адекватным врачом. В корейской версии есть множество шуток «на грани», в голливудской версии они сглажены.
«Зеркала» (2008), США, Румыния, Германия, Франция, режиссер Александр Ажа – «Зазеркалье» (2003), режиссер Ким Сон Хо
Культовый режиссер ужасов.
Зеркала вместо зазеркалья.
Съемки в Румынии. Фильм «по мотивам».
Неожиданный финал. Сиквел
Режиссер «Зеркал», сценарист и продюсер француз Александр Ажа – известное имя среди фанатов хоррора, ведь это основной жанр, в котором он работает. Еще в возрасте 18 лет он уже номинировался на «Золотую ветвь» Каннского кинофестиваля со своим дебютным короткометражным фильмом. После фильма-экранизации рассказа Хулио Кортасара «Граффити» («Фурии») Александр Ажа снял «Кровавую жатву» и получил широкое признание среди любителей ужасов. Когда автор культовой хоррор-серии 1980-х «У холмов есть глаза» Уэс Крейвен посмотрел этот фильм, он лично обратился к Александру Ажа с предложением перезапуска «Холмов». Так что к моменту начала работы над «Зеркалами» у режиссера уже был опыт работы с ремейками, и весьма успешный: ремейк «Холмов» заработал в прокате почти 70 миллионов долларов при бюджете 15 миллионов. «Зеркала» принесли создателям куда меньшую выручку, но все же по прошествии лет заняли почетное место среди лучших современных хорроров.
Сюжет «Зеркал» сосредоточен на бывшем полицейском по имени Бен. Из-за трагической случайности, которая привела к смерти другого полицейского, Бен теряет работу, а затем и семью – жена бросает его, забрав сына. Неравнодушный к спиртному Бен устраивается ночным сторожем в заброшенный универмаг «Мейфлауэр» – от магазина остались одни обугленные руины, в прошлом там произошел страшный пожар. Среди этих руин удивительно много зеркал – совершенно не пострадавших от пожара, целых и даже очень чистых. Именно с ними связано потустороннее зло, с которым Бену предстоит столкнуться.
Съемки фильма проходили в Бухаресте, роль заброшенного универмага «сыграло» здание Румынской академии наук.
У «Зеркал» несколько раз менялись постановщики и сценаристы, и каждый раз сценарий полностью переписывался – в общей сложности четыре раза. И каждый раз сходства с южнокорейским «Зазеркальем» оставалось все меньше. Когда к проекту присоединился Александр Ажа, он пригласил сценариста Грегори Левассера, с которым работал над многими своими фильмами. Его вариант сценария и стал окончательным. Фильм получился «по мотивам», хотя завязка и некоторые сюжетные ходы остались созвучными оригиналу. Как и одно из самых больших достоинств обеих версий – эффектный, неожиданный финал.
Южнокорейскую версию 2003 года поставил режиссер Ким Сон Хо, это был его дебют в полнометражном кино. Главную роль исполнил антагонист Олдбоя – Ю Джи Тхэ. Он участвовал в еще нескольких ремейках, только наоборот – в южнокорейских ремейках европейских и американских сериалов: «Хорошей жене» и «Бумажном доме».
В американской версии его персонажа сыграл Кифер Сазерленд.
Спустя два года после выхода «Зеркал» вышел сиквел «Зеркала 2» режиссера Виктора Гарсии, никакого отношения ни к американскому ремейку, ни к оригинальному корейскому «Зазеркалью» не имеющий. Тем не менее Ким Сон Хо значится в фильме как сценарист.
«Незваные» (2009), США, Канада, Германия, режиссеры Чарли и Томас Гарды – «История двух сестер» (2003), режиссер Ким Джи Ун