Татьяна Абиссин – Леди в поисках дракона (страница 15)
— Как же надоело с тобой возиться! Если бы нелорд, который заплатил за тебя огромную сумму! Покорная кукла ему без надобности. Я говорила, что ты не готова принимать клиентов, предложила любую из моих красавиц, но он отказался. Сказал, что нужна именно ты.
— Кто он?! — вырвалосьу меня.
Глава 24
Сердце отчаянно забилось. В этом мире у меня не было ни одного друга или знакомого, не считая Адэра. Неужели это принц? Узнал, что я пришла в Гериум, и решил встретиться со мной?!
Но, вспомнив о браслете, который едва не отдала Маре, я помрачнела. Вряд ли Адэр будет рад меня видеть. Невеста наверняка рассказала ему, как я поступила с его подарком. Принц должен презирать меня за предательство.
И, все же, несмотря на мои страхи, на душе стало легче. Я подумала, что не одна в этом жестоком мире.
Тейла расправила складки бархатного платья.
— Ну, имени он не называл. Высокий, стройный, дорого и со вкусом одет.
— Красивый? — с надеждой спросила я. — У него синие глаза?
Тейла покачала головой.
— Я не рассмотрела лица: он был в маске. Но, судя по тому, как он держался, молодой человек принадлежит к высшему обществу.
«Адэр? Он или не он? Но, кто еще будет интересоваться судьбой девчонки, попавшей в «Приют роз»?
Хозяйка снова улыбнулась:
— Слушай, Элиза. Давай заключим сделку: ты встретишься с этим господином и поговоришь. Кто знает, вдруг, увидев тебя вблизи, он разочаруется?
— А, если нет?
Тейла взмахнула пухлыми руками.
— Всё в твоей власти, дорогая. Ты можешь понравиться мужчине, и можешь отпугнуть его. Впрочем, одна ночь — еще не трагедия, верно?
Я промолчала. При одной мысли о ночи с незнакомым человеком, я чувствовала себя грязной.
— Если ты согласишься на это свидание, — вкрадчиво продолжила хозяйка, — я подумаю о твоей свободе.
Я недоверчиво взглянула на Тейлу, но та скрыла лицо за веером. Лжет или нет? Впрочем, если незнакомец заплатил за меня кучу денег, она может согласиться на что угодно.
Словно в ответ на мои мысли, правое запястье слабо кольнуло. Браслет советовал не доверять хозяйке приюта.
«Интересно, отреагирует ли артефакт на бывшего владельца? Если, конечно, это Адэр».
Я расправила плечи и выпрямилась, бросив короткий взгляд в зеркало. Лицо раскраснелось, золотистые глаза в обрамлении длинных ресниц сверкали от волнения. Никогда раньше я не казалась себе такой красивой.
— Я согласна. Но, не забудьте своего обещания.
Женщина тут же обняла меня.
— Конечно, моя дорогая. Вот увидишь, всё будет хорошо.
Глава 25
В тот же день, по приказу хозяйки, меня перевели в большую и светлую комнату на втором этаже. В этих покоях явно раньше жила одна из «роз».
Нира, которая принесла мне обед, восхищенно вздохнула:
— Какая красота! Надеюсь, вы останетесь здесь, госпожа!
Я промолчала, рассматривая отделанные шелковой тканью стены и белоснежный потолок. Мебель из темного дуба — кровать, пара кресел, шкаф и туалетный столик — казалась удобной и, в то же время, изящной. Но я предпочла бы продуваемый ветром чердак этой вызывающей роскоши.
«Интересно, девушки принимают клиентов в своих спальнях? Или в этом доме есть другие помещения, предназначенные для этого?»
На душе стало тоскливо. Чтобы отвлечься, я подошла к окну и выглянула в сад.
— Вам нужно поесть, госпожа, — напомнила Нира.
Я повернулась к столику, на котором служанка расставила тарелки с жареным мясом и овощами. По комнате поплыл приятный аромат.
Хмуро глядя на еду, я подумала, что лучше к ней не прикасаться. Вдруг хозяйка решила добавить в пищу для строптивой девчонки, особую специю? Например, любовное зелье.
Я отказалась от обеда, и Нира с видимым сожалением унесла тарелки.
Время тянулось медленно. Я смотрела, как солнце золотит верхушки деревьев в саду, с нетерпением и страхом ожидая ночи.
Кто навестит меня сегодня? Адэр или совершенно незнакомый лорд? Если Адэр, чего мне ждать от этого человека? Да, он, несомненно, любил меня и заботился обо мне… несколько лет назад. Он подарил мне браслет, «фамильную реликвию», как сказала Мара. В то же время, он до последнего скрывал, что пришел из другого мира. Не рассказал и о том, что он —принц, и обручен с другой девушкой.
Сердце мучительно заныло. Когда я встречусь с Адэром, непременно задам ему пару вопросов. С другой стороны, как бы мне самой не пришлось оправдываться, ведь я продала его подарок за горсть монет…
Вздохнув, я попыталась представить нашу встречу. Адэр улыбнется и шагнет мне навстречу. Если он обнимет меня, и скажет, что ждал, все страхи развеются…
Думать о плохом не хотелось. Мне не верилось, что Адэр не простит меня, или, что, вечером, я, вместо него, встречусь с каким-то незнакомцем. С чего бы, богатому и знатному мужчине интересоваться деревенской девчонкой?
Вскоре Нира принесла горячей воды и помогла мне вымыться. Расчесала волосы так, чтобы они блестели, и заколола шпильками.
Она предложила украсить прическу белыми розами, но я наотрез отказалась. Не хватало еще, выглядеть как одна из «девочек» госпожи Тейлы.
Нира показала мне платье из синего шелка, с глубоким вырезом на спине и длинной юбкой.
— Вам нравится, госпожа? — с надеждой спросила она.
Я безразлично пожала плечами.
— Если хотите, я попрошу у госпожи Тейлы другое платье.
— Не стоит. Спасибо, Нира.
«Скорей бы всё это закончилось», — думала я, подходя к зеркалу в деревянной оправе. В нем отразилась смутно знакомая, стройная и красивая девушка. Только её глаза были грустными.
— Ой, —воскликнула Нира, — вы очаровательны, госпожа.
— Девчонка права, — послышалось от двери. В комнату уверенным шагом вошла хозяйка.
Подойдя ближе, она окинула меня пристальным взглядом. В холодных глазах не промелькнуло ни удивления, ни восхищения. Тейла словно оценивала свою покупку, прикидывая, принесет ли та прибыль.
— Скромно, но со вкусом, — негромко сказала хозяйка, — ты похожа на даму из высшего общества. Уверена, нашему гостю понравится.
Меня словно окатили холодной водой.
— Я согласилась только встретиться с ним.
— Конечно, конечно, — отмахнулась хозяйка, — никто не собирается тебя принуждать. Но, прошу, не забывай о вежливости. Этот господин— очень важная персона. Если он пожелает, с лица земли исчезнут и ты, и я, и весь этот дом.
— Почему вы его боитесь? — внезапно спросила я. — Он— лорд? Приближенный правителя? Или могущественный маг?
Тейла съежилась, сразу став ниже ростом.
— Прикуси язычок, — она повернулась, направившись к дверям. — Я позову тебя, когда приедет наш гость.
Глава 26
Устав от ожидания, я опустилась в кресло, и не заметила, как задремала. Мне привиделся огромный, залитый солнечным светом, луг. Пышная зелень, и множество цветов, от ослепительно-белых до золотисто-алых и темно-фиолетовых.
Я медленно шла по узкой тропинке. Цветы касались моего платья, словно призывая,— выбери меня! Другие растения выпускали длинные побеги, пытаясь оплести ноги и задержать.
«Не уходи, Элиза! —шептали травы. — Твой мир полон опасностей, жестокости и предательства. А здесь всегда солнечно и тепло. Останься с нами…»
Один из цветов привлек мое внимание. Формой он напоминал тигровую лилию, но был в два раза больше. Покачиваясь на тонком стебле, цветок дотянулся до моей руки. Я улыбнулась, почувствовав нежность атласных лепестков,… и проснулась.