реклама
Бургер менюБургер меню

Тата Алатова – Неисправная Анна. Книга 2 (страница 74)

18

— Отчего «Лоэнгрин»?

— Удачная находка, правда? — самодовольно произносит Бубнов. — Лоэнгрин приходит как спаситель, но ставит условие: никогда не спрашивать, кто он и откуда пришел. Божественность его природы дает ему право защищать и карать. Моя наследственность тоже ставит меня выше закона, поскольку нет смысла сопротивляться ей.

— Какую ересь несет этот господин, — не поднимая головы, замечает Пескова.

Анна рассеянно кивает. Бубнов, безусловно, образован и умен, но в то же время явно безумен. Удивительное сочетание.

— Это ваша наследственность позволила вам убить Верескову? — доверительно уточняет Медников.

В допросной воцаряется долгое молчание, которое сыщик перебивает едва не ласковым:

— Прямо сейчас жандармы проводят обыск и в вашем доме, и кабинете… Что мы найдем там, Константин Орестович? Кроме ношеных чулок и сорочек, полагаю, нам попадется и законсервированное женское сердце.

— Только не трясите его, — волнуется Бубнов. — Состав весьма неустойчив… Но я не убивал Аглаю, — убежденно добавляет он после новой паузы, — я спас ее.

— От чего же, позвольте узнать?

— От старости, разумеется. Аглая решила уйти из жизни в блеске красоты и славы, и, разумеется, выбрала для этого самого преданного, самого страстного своего поклонника — Лоэнгрина. Признаться, я и до этого верил, что мои пылкие откровения не оставляли ее равнодушной, а теперича и полностью уверился в этом.

— Верескова вас лично попросила убить ее?

— Да нет же, не убить! — теперь Бубнов сердится. — Ну до чего вы узколобы, право слово… Одно слово — ищейка, ни душевной чуткости, ни воображения. Нет, Верескова обратилась ко мне за помощью через свою горничную… глупая вертлявая девица…

— И вас не удивило, что такое важное дело было поручено глупой девице?

— Вы и вправду ничего не смыслите в женщинах! Аглая играла с Лоэнгрином, мои письма подогревали ее тщеславие, а таинственность — будоражила любопытство. О, она бы ни за что не прервала эту любовную историю банальным знакомством.

— И как это вам в голову пришло вырезать у Вересковой сердце? — к чести Медникова, в его голосе не слышится отвращения, только деловитость.

— Сердце красавицы склонно к изменам, — едва не игриво напевает Бубнов. — Ах, сердце, сердце… для чего оно столь бессердечной особе? Но, согласитесь, я предложил Аглае превосходную и изысканную замену.

— Кто сделал заказ у братьев Беловых?

— Аглая Филипповна Верескова, —отвечает Бубнов насмешливо. — Удивительно, как невнимательны становятся люди, стоит тебе надеть шляпку и навешать украшений побольше… Голос у меня низковат, пришлось ссылаться на простуду. А в остальном, все прошло, как по маслу, — известная актриса, не снимающая вуаль, — весьма достоверно, не так ли?

— Полагаю, что и лилии у цветочницы заказывали вы сами? Надо признать, вы довольно ловко изменили черты лица.

— Хороший грим и несколько фокусов творят чудеса.

— Константин Орестович, что именно произошло в ночь уби… смерти Вересковой?

— Аглая хотела закончить свое бренное существование роскошно, в манере декаданса…

— Это вам горничная Настя про декаданс ввернула? — не верит Медников.

— Это я, представьте себе, сам догадался, — язвит Бубнов. — Свадебное платье Агриппины, цветы, свечи, музыка… Аглая ясно выразила свои намерения.

— Исключительно через горничную? Вы не пытались поговорить с ней напрямую? Да хоть у того же Данилевского?

— Тайна, которая нас соединила, слишком сладострастна для разговоров. Я уверен, что ни один влюбленный мужчина не сделал бы для объекта своего поклонения большего.

— Вы, кажется, довольны собой, — невыразительно замечает Медников. — Где именно умерла Верескова?

— Горничная подсунула Аглае липовое приглашение на пирушку к Данилевскому. Я ждал ее в пар-экипаже на улице, граф всегда присылал за своей примой извозчика, это было обыкновенное дело. Аглая удивилась, увидев меня, а я сообщил, что и есть Лоэнгрин… Знаете, она как-то сразу в это поверила, сказала, что я похож на человека, который станет преследовать женщину письмами… Понимаете, она до последнего притворялась, будто не понимает, что происходит. Приняла вино с такой безмятежностью… Я только позже понял: да она ведь уже давно разгадала мою загадку, оттого и обратилась ко мне за помощью. Все-таки, я врач, способный позаботиться о ее последних минутах.

— Она поехала с вами добровольно?

— Ну разумеется! Я пригласил ее в свой врачебный кабинет, сказав полную правду — что у нас осталось несколько часов, после чего мы расстанемся навеки.

— В какой рабочий кабинет? — тут же спрашивает Медников. — Тот, что при анатомическом театре? Пожалуй, кромсать тело удобнее в прозекторской, чем где либо еще. Вот отчего на покойнице не было крови — вы ее смыли.

— «Стало быть, никаких больше писем?», — не слушая его, бормочет Бубнов, — только и спросила она, после чего согласилась. Разумеется, я поклялся, что не позволю себе никаких вольностей, всего лишь последняя беседа с любимой… Мои страсть была такой рыцарской…

— Аглая Филипповна решила, что двумя часами беседы отделается от ваших писем, — с неожиданной жесткостью произносит Медников. — Вы были давно знакомы друг с другом, и она вас не опасалась. Горничная вам соврала, ее хозяйка не собиралась умирать. Она была раздражительна из-за роли Агриппины и плохих отношений с новым режиссером, но только и всего.

— Как вы смеете так подло врать!

— Летом Верескова оскорбила и обокрала одного прохиндея, который был глубоко симпатичен Насте. Полагаю, тут примешалась и зависть, и природная жестокость, и удивительная глупость… Как бы то ни было, горничная сознательно обманула вас, чтобы чужими руками убить хозяйку, да непременно так, чтобы это попало в газеты. Она и журналиста пригласила точно ко времени.

— Эта никчемная девка не способна на такие хитрости, не мелите чушь, — отрезает Бубнов. — Оставьте свои полицейские приемчики, я вас насквозь вижу. Вы хотите приписать мне убийство, так вот что, голубчик: никакого убийства не было! Я всего лишь пошел навстречу желаниям Аглаи! Она улыбалась, умирая!

— Хорошее вино, должно быть, попалось… Удивительное это дело, — философски замечает Медников, — у нас два убийцы, и оба считают себя невиновными. Что же, на этом сегодня закончим.

Бубнов хранит молчание. Возможно, он так никогда и не поверит, что оказался обманутым. Анне на такое понадобилось больше восьми лет.

Она показывает Песковой, где находится канцелярия, а сама поднимается наверх, к Медникову.

— Поздравляю вас, Юрий Анатольевич, — говорит Анна, — редкого сумасшедшего вы изловили.

— А, вы послушали допрос, — Медников устало трет глаза, на его столе — бумажные залежи. — Да, с головой у него совсем плохо. Но вот кто меня тревожит — это наша горничная Настя, которая уперлась, и все тут: мол Верескова сама мечтала о смерти.

— У нас же есть запись ее первого допроса.

— А также второго, третьего и четвертого… И везде она говорит разное.

— С точки зрения суда, — вмешивается пятак Измайлов, в недавнем прошлом адвокат, — это совершенно без разницы.

— И все же, — упрямится Медников, — я намерен завтра провести очную ставку с Раевским. Если Настя задумала сие убийство, чтобы попасть в газеты и впечатлить тайного сына государя, она обязана этим похвалиться перед адресатом.

Анна кивает, изо всех сил надеясь, что сохранила лицо.

— Вы позволите мне присутствовать? — спрашивает она как можно спокойнее.

— Отчего нет?

— Что же делать барышне в допросной, — тянет Измайлов, и Анна даже не удостаивает его ответом. Пусть кто-нибудь другой объяснит пятаку, что полицейским барышням в допросной — самое место.

В мастерской и Голубев, и Петя на месте. Анна просит их показать Песковой определитель и находит для себя возможным на несколько часов покинуть контору. Ждать возвращения Архарова — невыносимо.

Она докладывает дежурному Семе, что отправилась в жандармерию и постарается не задерживаться, после чего решительно спешит к служебным пар-экипажам.

К Панкрату Алексеевичу Корейкину ее долго не пускают, трижды проверяют служебное удостоверение и дважды куда-то отлучаются. Наконец, молодой курносый жандарм провожает ее в сараюшку, которая во владениях Вельского заменяет приличную мастерскую.

— Анна Владимировна? — по обыкновению замученный техник, кажется, не особо ей рад. — А вы какими судьбами?

— Любопытство замучило, уж не сердитесь, — просит она. — Я ведь могу взглянуть на замок? Обещаю ничего не трогать.

— Какой замок? А, гробовой замок? Так вы ведь его видели.

— Взглянуть на него изнутри, — поправляется она.

— Признаться, я еще не успел его разобрать, — винится Корейкин, — то одно, то другое. Да и Николай Николаевич не торопит… между нами говоря, секретарь Донцова не кажется ему важной фигурой.

— Так может я сама разберу? — мягко, на архаровский лад, предлагает Анна.

Бедняга техник только вздыхает и ведет ее на склад улик, где никому не нужный гроб и пылится. Неужели только Анна так одержима загадками, другие механики куда разумнее?

В четыре руки они аккуратно развинчивают диковинный замок.

— Качество литья отменное, — замечает Анна, разглядывая металл под лупой, — не кустарное производство, Панкрат Алексеевич. Я бы сказала — заводское.

— Да, может, на заказ лили.

— Может, и на заказ, — соглашается она, — вопрос в том, где лили.