реклама
Бургер менюБургер меню

Тата Алатова – Холли внутри шторма (страница 15)

18px

В отличие от Кевина Бенгли, который лишь путался у всех под ногами. Он совершенно ничего не умел: ни держать молоток, ни работать пилой, ни строгать доски. Если бы Фрэнка кто спросил, он бы предпочел, чтобы этот хлюпик вернулся к себе в магазин и не заставлял всех переживать за свою безопасность.

Но Фрэнка никто и никогда ни о чем не спрашивал, а он не имел привычки навязывать свое мнение окружающим.

Кто был действительно полезен — так это Мэри Лу, время от времени приносившая термосы с горячим чаем и кофе, а также корнуоллские пирожки с мясом и луком.

— Согласно легенде, — сказала она со смехом в один из таких визитов, — дьявол никогда не явится в Корнуолл, потому что ему хорошо известен обычай здешних хозяек пихать в свои пироги всё подряд, и он опасается, как бы самому не стать начинкой.

— Ну ничего, — отозвался сварливый Джон, — к чему нам дьявол, если у нас есть Бренда.

День был в самом разгаре, и за низкими облаками даже чуть-чуть проклевывалось солнце, а свирепствующий на побережье ветер немного утих, будто бы давая возможность людям спокойно заняться своими делами.

Альпак обещали доставить уже через пару недель, и помимо загона для них нужно было еще возвести крытый навес, где животные могли бы укрыться от дождя и ветра.

Доски для загона нашлись на заднем дворе старой хижины покойного Сэммуэля Вуттона, а для навеса Кенни заказал стройматериалы по интернету. И теперь Фрэнку и его ржавому пикапу предстояла поездка в Ньюлин, где он сможет их забрать. Лениво жуя пирожок, он размышлял о том, получится ли уговорить Тэссу поехать вместе с ним. И — кто знает — может, даже остаться там на ночь, в одном из мотелей, которых полным-полно в туристическом городке.

Фрэнку мучительно не хватало времени наедине с Тэссой.

Здесь, на самом краю земли, было, по его мнению, чересчур многолюдно.

Необитаемый остров — вот что казалось ему куда предпочтительнее крохотной деревушки и старого замка, где негде было спрятаться от вездесущего Холли.

Однако Фрэнк мог бы поспорить, что Тэсса нипочем не отправилась бы на этот остров с ним.

— Ого, — вдруг воскликнул Кенни, — вы только посмотрите на это!

К ним приближалась одна их этих рыжих девчонок, которая, будто воздушный шарик, тянула за собой на веревочке толстячка Уильяма, парившего в воздухе.

Рядом с ней бодро шагала по обыкновению пестрая Фанни, а вот второй девчонки и Тэссы не было видно.

Фрэнк на всякий случай отвернулся, допивая кофе.

— Я поводырь, — закричала девчонка издалека. — Личный помощник мистера Брекстона! Он обещал платить мне по полфунта в день!

— Вот как поступают приличные люди, — удрученно сказал мальчишка Джеймс. — Они платят за помощь себе!

В ответ сварливый Джон громко фыркнул.

— От денег все зло, — сообщил он скрипучим голосом. — Хорошо бы их вообще не существовало.

— Их и не существует, — уныло протянул Джеймс, — по крайней мере в моих карманах.

Фрэнк сделал мысленную пометку: сообщить Тэссе об этом разговоре. Возможно, она сможет изыскать из фонда Нью-Ньюлина что-то вроде субсидии для Джеймса и Одри. У стариков, Бренды и Джона, были не слишком толстые кошельки, а этот деликатный вопрос, должно быть, выпал из поля внимания их мэра.

Тэсса по натуре была воительницей, а не управленцем, и она то и дело не замечала самых обыкновенных, бытовых вещей.

— Что это вы тут делаете? — спросила Мэри Лу.

— Знакомим Лагуну и Уильяма с окрестностями, — ответила Фанни.

— А где же твоя сестричка, детка? — в голосе Мэри Лу прорезались противные сюсюкающие интонации, которых Фрэнк терпеть не мог.

Он скосил глаза, вдруг преисполнившись любопытством: противны ли и Лагуне неестественно воркующие взрослые, как ему?

И невольно столкнулся взглядом с рыжей девчонкой.

— Ой, — выдохнула она, моргнув, — больше всего на свете я боюсь свою сестру, Мэлоди. Она как злая ведьма из сказок.

И замолчала, закрыв рот обеими руками.

Конец длинной веревки, к концу которой был привязан Уильям, выскользнул из ее ладошки, отчего она немедленно переполошилась еще сильнее, бросилась ловить своего подопечного и мучительно покраснела.

Джеймс, посмеиваясь, перехватил веревку и торжественно преподнес ее Лагуне.

Она смущенно взглянула на него и замерла, восхищенная.

— Спасибо, — пролепетала, краснея еще гуще, хотя казалось — уже некуда.

В воздухе отчетливо запахло глупой подростковой влюбленностью с первого взгляда.

— Тэсса повела Мэлоди на кладбище, — поспешила разрядить обстановку Фанни.

— Зачем? — изумилась Мэри Лу.

— Экскурсия по индивидуальной программе.

— Ой-ей, — выразил общее мнение Кенни.

Фрэнк допил кофе и предпочел вернуться к ограде.

Из-за этих чертовых альпак у него все еще была уйма работы.

С другой стороны, лишние деньги ему совсем не помешают. С тех пор как Холли начал продавать его портреты, Фрэнк стал, конечно, богаче. Но ему хотелось завершить ремонт замка, по крайней мере починить камин. И купить новый пикап. И какой-нибудь подарок для Тэссы.

Беда была в том, что он понятия не имел, чем ее порадовать. Эта женщина была равнодушна к украшениям, вкусной еде и предметам роскоши. Не вдохновляли ее также книги или дорогие вина.

Может, прежняя Тэсса порадовалась бы хитроумному оружию против монстров.

Но что могло осчастливить нынешнюю?

— Мне нужна новая лопата, — вздохнула Тэсса, разглядывая неровный холмик на могиле Малкольма Смита. — Здесь, моя дорогая, лежит самый беспокойный мертвец из всех, кого я знала. А повидала я многих, можешь не сомневаться.

Мэлоди, насупленная и сердитая, ни на йоту ей не поверила.

Она была в ярости из-за того, что их разлучили с сестрой, которую явно считала своей личной собственностью.

— Не бывает беспокойных мертвецов, — произнесла Мэлоди независимым голосом взрослого человека, не верящего во всякие там сказки.

— Это как посмотреть, — Тэсса наклонилась, вырвала сорняк и пошла по кладбищенской тропинке дальше. — А здесь у нас Долли Фишер, основательница фонда Нью-Ньюлина, известная меценатка и филантропка.

— Зачем вы мне все это рассказываете? — возмутилась Мэлоди. — Мне нет никакого дела до чужих могил!

— Возможно, тебе захочется поговорить с кем-то из покойников. Они прекрасно хранят чужие секреты, знаешь ли. Правда, по части советов от них нет никакого толку.

— Прекратите, — голос девчонки дрогнул. Беседы о трупах, которые можно поднять из могил и которым можно доверить свои секреты, ее явно нервировали.

Для человека, обожавшего запугивать окружающих, Мэлоди была слишком впечатлительной.

Тэсса ухмыльнулась, направляясь к самой дальней части кладбища, где она недавно закопала ту странную рыбину, которую Холли нашел в их холодильнике.

И остановилась как вкопанная.

На месте захоронения в считанные дни выросло черное хищное дерево. Его ветки, казалось, затаились, готовые напасть на беспечного путника.

— Что ж, — ровно сказала Тэсса, — кажется, здесь больше нет ничего интересного. Давай-ка вернемся к Милнам, пока ты не продрогла окончательно.

— Не хочу к Милнам, — немедленно возразила Мэлоди, — Билли еще ничего, а эта тетка, Дебора, совсем нам не рада. Лучше уж ночевать на кладбище, чем в их дурацком доме, похожем на музей. Только и слышишь: осторожнее да аккуратнее. Не разбейте то да не поцарапайте это. Как будто мы с Лагуной глупые дети.

— Хорошо, — нетерпеливо ответила Тэсса, подталкивая ее к выходу из кладбища. Сейчас ей было совершенно недосуг разбираться еще и с Милнами. — Мы что-нибудь придумаем. Посиди пока с Холли, только не мешай ему рисовать. От этого он может превратиться в самого настоящего злодея, вот где настоящий ужас.

Ей хотелось быстрее вернуться на кладбище, чтобы как следует изучить черное дерево, и Мэлоди была совсем некстати.

— Холли? Художник? — недоверчиво переспросила Мэлоди, которая как назло едва-едва плелась. — Вот уж недотепа.

Тэсса поневоле засмеялась.

Это подростковое всезнайство!

Мэлоди заносчиво нахмурилась.