реклама
Бургер менюБургер меню

Таня Юван – Дневник будущего (страница 7)

18

– Неплохо, – поднял брови Адам.

Два оставшихся флибола по-прежнему сидели на хвосте и обстреливали путешественников синим огнём, из-за чего их шар всё сильнее дрожал, извергая искры.

– Так кто это? – Алиса повторила свой вопрос, глядя на то, как парни с удовольствием, будто находятся в компьютерной игре, стреляют яркими залпами.

– Афары, по вашему, полицейские.

– Я так и думал! – засмеялся Данил. – Может, стоит дать им возможность посадить тебя в тюрьму? – парень задумчиво опустил оружие.

– Тюрьмы занимали слишком много места, а содержание заключённых отнимало много ресурсов. Их полностью убрали ещё сто пятьдесят лет назад, – ответил Адам, прицеливаясь.

– Куда же девают преступников вроде тебя? – спросил Данил.

– Людей, в чьей ДНК произошёл сбой и которые совершили какое-либо правонарушение, просто уничтожают, словно испорченный товар.

На голову Алисы посыпался град синих искр от нового попадания.

– Есть ещё оружие? – спросила она решительно.

Адам на секунду засмотрелся на её отважное лицо и слегка улыбнулся.

– Во втором ящике есть кое-что подходящее для тебя, – он указал головой на комод и вернулся к перестрелке.

Алиса отодвинула ящик и увидела на дне небольшой пистолет. Оружие было не такое внушительное, как у парней, но хоть что-то. Девушка взяла его в руки – он отозвался розовым, тёплым свечением. Алиса присоединилась к парням, палящим без остановки. Она вытянула руку, сосредоточенно прицелилась и нажала на спусковой крючок. Из её пистолета вылетел едва уловимый розовый огонёк, который, набирая скорость, становился всё больше и достиг размеров настоящего боевого снаряда. Попав точно в цель, снаряд взорвался миллионами золотых искр прямо в центре черно-синего шара. Флибол противника окрасился в розовый цвет и разлетелся ярким салютом.

Парни с нескрываемым удивлением и восторгом одновременно уставились на неё.

Когда последний флибол афаров был уничтожен, путешественники с облегчением выдохнули. Адам дал команду своему транспортному средству восстанавливаться, затем вытащил из ящика большую бутылку светло-зелёной жидкости и сказал:

– Отметим? – он откупорил бутылку и сделал несколько глотков прямо из горла.

– Абсент? – Данил удивлённо вздернул брови.

– Приходится таскать из двадцать первого века сигареты и пойло, – ответил Адам. – В скором времени планирую обзавестись ещё и мотоциклом. – Парень протянул бутылку Данилу и посмотрел на Алису.

– Прости, принцесса, виски нет.

Данил сделал несколько глотков, слегка скривился и передал бутылку Алисе.

– В нашем времени его поджигают, – сказала девушка и пригубила напиток. Она не любила абсент за излишнюю крепость и горьковатый привкус, но пережитое эмоциональное потрясение требовалось срочно снять.

– Так за что тебя хотят уничтожить? – спросил Данил.

– Не твоего ума дело! – резко ответил Адам. – Вы прибыли, чтобы собирать информацию о будущем, а не обо мне.

– Наверняка кого-нибудь убил, – сказала Алиса.

– Убивать мне надоело пару лет назад. Это скучно и больше не приносит чувства удовлетворения, – ровным тоном ответил Адам. Глядя в его лицо, Алиса понимала, что он не шутит.

О том, что флибол остановился, Алиса поняла только по сменившемуся пейзажу за бортом. Остановка была такая же мягкая, как и начало движения. Серый туннель с пролетающими мимо тенями превратился в отчётливые очертания гигантского города. Алиса и Данил стояли посреди прозрачного шара, который вдруг показался маленькой пылинкой среди могучих, высоченных сооружений, и широко распахнув глаза, осматривались по сторонам.

– Прошу на выход, – послышался строгий голос Адама.

Путешественники один за другим смело спрыгнули на землю, пройдя сквозь стены флибола.

Масштаб огромных, уходящих далеко в небо домов просто завораживал. Алиса никогда прежде не видела ничего подобного. Она с жадностью разглядывала детали вокруг, чтобы сохранить в памяти как можно больше информации. Серые, будто бы бетонные здания, были в ширину нескольких улиц двадцать первого века. Покрытые многочисленными небольшими окнами, они напоминали огромные муравейники. В одном таком доме могли поселиться несколько тысяч человек. Над головами между домов, словно молнии, проносились флиболы. Некоторые притормаживали и стыковались с окнами, чтобы люди могли попасть в свою квартиру.

Данил присвистнул.

– Это какие же там квартиры?

– На одного человека выделяется ровно три квадратных метра, не более, – вздохнул Адам.

Алиса присмотрелась к зданиям, из-за которых практически не было видно неба.

– Что это за металлические штуки? – она указала рукой на желоба, которые, подобно тысячам змей, обтягивали здания и натягивались между ними как провода.

– Это доставка, – спокойно ответил Адам. – Чтобы доставлять людям товары из магазинов и еду. На Марсе человечество уже построило беспроводные телепорты! В этом плане всё как у вас: сперва правительство помогает соседям и только потом может вспомнить о землянах. Ну что, пойдёмте.

– Куда? – спросила Алиса.

– Вы же хотите узнать о жизни человечества. Начнём с самого начала – с производства детей.

– Производство детей? – переспросил Данил. – У вас детей делают как-то по-другому? – парень улыбнулся.

– О, ты очень удивишься, когда узнаешь, как именно, – ответил Адам.

Глава 7

Спустя несколько минут путешественники вошли в одно из огромных зданий, отличавшееся от остальных только небольшой надписью на сером фасаде: «Здоровые дети – залог будущего».

Войдя в холл на первом этаже, они увидели множество молодых людей в белых костюмах. Мужчины и женщины практически сливались с белоснежным оформлением помещения. Все они двигались немного странно – синхронно и до ужаса одинаково. Алиса обратила внимание на то, что все сотрудники примерно одного возраста: молодые, с хорошим цветом кожи и прекрасными волосами. Они были все разными и в то же время казались абсолютно одинаковыми.

Смело пройдя сквозь толпу, Адам уверенно повёл путешественников в самую глубь этого белоснежного безумия. Спустившись по лестнице вниз, они оказались в помещении в точно таком же белом стиле. По всему огромному пространству ровными рядами стояли сотни столов, за которыми с задумчивым видом сидели люди в белых костюмах, с идеальными пропорциями и совершенными лицами. Никто не горбился, сидя за столом, никто не ерзал на стуле.

– Что они делают? – спросила Алиса. Она разглядела над столами парящую голограмму ДНК человека.

Адам поймал рукой проходившего мимо парня и заглянул ему в лицо:

– Сейчас ты проведёшь полную экскурсию этим людям. Всё подробно покажешь и расскажешь.

Парень молча кивнул и повернулся:

– Пройдите за мной. – Он поспешил вдоль столов. Алиса и Данил пошли следом, а Адам направился в сторону выхода.

– Ты куда? – крикнула Алиса.

– Вы мне надоели! – не оборачиваясь, процедил Адам.

Алиса и Данил переглянулись.

– В этом отделе начинается человечество, – важным тоном сообщил парень в белом костюме. – Программа подбирает максимально совместимые донорские материалы. Мы берём их ДНК, выбираем самые полезные качества, определяем будущую профессию, внешность и передаём в разработку. – Он остановился около одного из столов, и путешественники взглянули на голограмму. Посреди стола, рядом с парящей структурой ДНК, будто живая, стояла маленькая девочка, до ужаса похожая на идеальную фарфоровую куклу. У девочки были густые каштановые волосы, огромные синие глаза и прекрасный маленький носик. Единственное, что выделялось, – слегка оттопыренные ушки.

Девушка, сидящая за этим столом, быстро нажала на парящую над столом структуру ДНК и резким движением что-то изменила. Теперь девочка на экране была совершенной: ушки стали маленькими и прижатыми. Над девочкой загорелась надпись: «Повар».

Парень, исполняющий роль экскурсовода, проводил путешественников на этаж ниже. Здесь уже была целая лаборатория: микроскопы, пробирки, крио-камеры. Люди в белых костюмах занимались оплодотворением клеток с идеальной ДНК.

На втором этаже располагались сотни стеклянных прозрачных пузырей, наполненных жидкостью, в которых находились зародыши на разных стадиях развития. На каждом пузыре были указаны будущие имена идеальных детей, профессия и дата, когда полностью созревшего ребёнка нужно доставать из пузыря.

На третьем этаже люди в белых костюмах наблюдали за уже рожденными детьми. Младенцы, на удивление тихие, спокойно лежали каждый в своём прозрачном ящике, куда роботизированный механизм подавал бутылочку с питанием и менял подгузники. Алиса обратила внимание на то, что внутри каждого ящика младенцам транслировались обучающие видео о той или иной профессии.

Дойдя до шестого этажа, где детей в возрасте трёх лет закрепляли за определённым роботом, заменявшим ребёнку родителей, воспитателей и учителей, путешественники увидели, как их обучают будущей профессии.

– В каком возрасте дети встречаются с родителями? – спросила Алиса, находясь под впечатлением от увиденного.

Парень посмотрел на неё, словно на сумасшедшую:

– Дети растут и обучаются в центре до двенадцати лет. Потом мы производим забор донорского материала, проводим операцию по удалению органов, отвечающих за естественное вынашивание, присваиваем индивидуальный код и распределяем их по рабочим местам.

– Не люди, а роботы! – выдохнула Алиса. – А как же семья?