Таня Соул – Невеста скованного лорда (страница 19)
В задумчивости Брижина брела к храму Твердыни. Дошла до торговой улочки и опасливо осмотрелась — ей не хотелось снова столкнуться с Гранг
— И что ему от меня нужно? — прошептала она, проходя мимо булочной ускоренным шагом.
Этот же вопрос она как-то задала наставнице Гвенаел, и та мягко улыбнулась.
— Думаю, дело в том, что ты ему нравишься, — ответила наставница, окончательно лишая Брижину всякого понимания. Что толку ухлёстывать за бесправной служительницей? Ещё в детстве всех поступивших на службу нари заставляют дать клятву, что до конца жизни они останутся верны Твердыне.
Поэтому о замужестве Брижина не задумывалась никогда, и неуёмный булочник вызывал у неё лишь раздражение.
Торопясь ускользнуть от неприятного ей внимания и оглядываясь, она почти неслась по улице.
— Осторожно, господин! — крикнул кто-то сбоку, и в тот же момент в лицо Брижине плеснуло холодным кв
— Ох, простите, — всплеснул руками высокий шатен, случайно выливая остатки квашня на дорогу. — Мне так не… — он застыл, глядя на неё изумлённо, будто увидел какое-то чудо.
— Оставьте. — Брижина, вздохнув, провела ладонью по лицу, пытаясь убрать с него липкие капли.
— Да нет же, я виноват! — очнулся незнакомец, а таковым он действительно являлся. Жермэн — городок небольшой и почти всех жителей Брижина знала если не по имени, то хотя бы в лицо. Этого же мужчину она видела впервые.
Поджарый, на вид добродушный и немного неловкий. С мягкими, слегка асимметричными, но не отталкивающими чертами лица. В его каштановых, убранных в низкий хвост волосах торчала одна-единственная седая прядь. А на щеках у него были лёгкие морщинки от ямочек, как если бы он часто улыбался.
— Позвольте мне загладить вину, — потребовал он. — Давайте, я куплю вам другой наряд.
Неудивительно, что Брижине было незнакомо его лицо. Раз он не знал, кто она такая и почему не может носить другую одежду, значит, был не из местных. Должно быть, купец, приплывший за камнями. Странно только, что добрался до с
— Не нужно, — ответила она, не желая тратить время и объяснять, почему не может принять от него другой наряд.
— Нет же, я настаиваю, — не унимался незнакомец. — Если не хотите другое платье, то я мог бы извиниться иначе. Давайте, я вас чем-нибудь угощу.
Страдавшая столько лет от преследований булочника, Брижина не на шутку испугалась. Второго ухажёра она бы не пережила.
— Мне ничего от вас не надо. Прощайте, — она подхватила подол и побежала в сторону площади. Не будет же этот приезжий гнаться за ней у всех на виду? Уже у площади, она оглянулась и, убедившись, что избавилась от погони, пошла спокойным шагом.
«День не задался с самого утра», — думала она, подходя к службищу. Заявиться в храм с пятнами от квашня Брижина не решилась.
Набрав во дворе колодезной воды, она занесла ведро в комнату и бросила в него заговорённые камни для прогрева. Те зашипели, отдавая тепло. Спустя пару минут Брижина, зачерпнув воды, принялась умываться над тазом. Она торопилась смыть с себя липкий и кисловатый квашень, испортивший её настроение окончательно.
— Нет, — покачала она головой, — это был не квашень, а тот приезжий. «Позвольте мне загладить вину», — повторила она, копируя тон его речи.
Вздохнув, Брижина потянулась к лежавшим на дне ведра камням. Чтобы к вечеру они набрались силы, их следовало вынуть и просушить уже сейчас. Взяла один из них, сжала в кулаке и вздрогнула.
От пальцев, по руке и выше хлынула волна энергии, глаза заволокло пеленой, и перед мысленным взором начали мелькать видения. Каменоломня, телега. Лопата, рассыпающая камни по дороге. Чья-то нога споткнулась, пнула камень, и тот, пролетев по воздуху, ударился о землю. После, он бесконечно терпел разбивавшие его колёса, пока не попал в руки Брижине, подарившей ему вторую жизнь.
Шумно вдохнув, будто она не дышала несколько минут, Брижина покачнулась и рухнула на пол, утягивая за собой ведро. Оно больно ударило её по ноге и окатило остатками горячей воды, которая тут же растеклась лужей по полу.
Брижина откинула ведро в сторону и, часто дыша, поднесла к уху камень — тишина.
— Проклятый дар, — прошептала она сквозь слёзы. — И проклятый остров. Лучше бы он затонул…
Она верила. Она так долго надеялась, что эн-нари не найдут и однажды им всем придётся покинуть Иль-Нойер. Отправиться туда, где от её дара не будет угрозы. Где она перестанет чувствовать себя злодейкой, лишающей камни жизни. Именно такой дар ей и достался от Твердыни — убивать живые камни, которыми был наполнен этот остров.
Если бы другие заклинательницы узнали, что десе-нари переродилась и ходит среди них, что тогда бы они сотворили? Наверно, смерть для Брижины могла бы стать подарком.
«Я их проклятье», — твердила она и молчала. Потому что боялась. И потому что Твердыня лишила её права рассказать.
— Если бы эн-нари не нашли… — прошептала она, вытирая слёзы.
Но сестра нашлась. Узнав об этом, Брижина тогда разозлилась так сильно, как не злилась никогда в жизни. Но злость ничего не изменит. Эн-нари нашлась.
Глава 11
— Простите за задержку, — извинился Эмельен Фенр
Взывей удивлённо поднял брови и посмотрел на лорда Шенье, с недовольным видом сидевшего в кресле у камина в гостиной. Жениха разбудили глубокой ночью, когда в резиденцию привезли взывея для моего исцеления. Судя по уставшему лицу, ложиться после этого лорд Шенье не стал.
— Зачем вы вообще пошли гулять? — спросил он, сверля господина Фенр
— Хотел посмотреть Жермэн. — Господин Фенри беззаботно пожал плечами. — Время позволяло.
Посчитав это объяснение достаточным, он повернулся ко мне:
— Госпожа
Я вытерла взмокшие ладони о подол платья и поднялась с софы, на которую мне пришлось переместиться от камина, когда лорд Шенье решил составить мне компанию. Его нервный вид и долгие взгляды делали совместное ожидание взывея почти невыносимым.
Когда мой жених проследовал за нами в спальню, господин Фенри прокашлялся.
— Возможно, вам всё-таки лучше подождать в гостиной, — посоветовал он. — Видите ли, для процедуры госпоже Арди придётся снять одежду. Как мне сообщили, официального венчания не было, — он посмотрел на лорда Шенье многозначительно.
—
Мне же господин Фенри предложил лечь на кровать.
— Интересные у них традиции, не находите? — спросил он шёпотом.
— Ещё как нахожу, — прошептала я в ответ. — Мне теперь нужно… снять с себя всё? — мой голос дрожал, как и тело, а щёки полыхали от стыда.
— Нет, — покачал головой взывей. — Раздеваться необязательно.
— Но… как же…
— Иначе бы он не ушёл. Госпожа Арди… — начал он было и поморщился, — может, перейдём на ты? Мне кажется, так было бы удобнее.
Я растерянно кивнула. Было в этом взывее что-то располагающее.
— Можете… — осеклась, вспомнив о договорённости. — Можешь… звать меня Кэт или Кэтлин, как все здесь.
— Так вот, Кэт, процедура будет не из приятных и проводить её придётся каждый день. Каждый-каждый, — повторил он для убедительности. — Эрр Шенье ночью говорил мне, что спешка необходима. Но если я буду торопиться, процедура тебе понравится ещё меньше. Скажи, Кэт, что предпочла бы ты? Поспешить или действовать с осторожностью?
— А если с осторожностью… — я покосилась на закрытую дверь комнаты, — это неопасно? Мне не станет хуже?
— Хуже уже не станет, — заверил Эмельен, — но сильно затягивать я не буду. Просто… — он взглянул на меня и вздохнул, — мне показалось, причин торопиться у тебя нет. Ну, раз ты не против, тогда будем восстанавливать каналы и потоки
Я растерянно кивнула, не понимая, был ли у меня повод для радости. Насколько больше времени мне даст эта
— А вообще, твой случай удивительный, — заговорил он вдруг в полный голос и одновременно занёс надо мной руки. — Так разбить каналы могут только высшие мастера, — он повёл руками в стороны, скользя ладонями над моим телом. — И ведь как точно рассчитано. Совсем не с целью убить. Ну, не быстро, по крайней мере, — ладонь Эмельена задержалась над моим правым плечом и вокруг неё поднялся тёплый ветерок. Сначала он грел, а потом начал жечь кожу, проникая глубже и въедаясь в мышцы.
Я сжала челюсть, чтобы не вскрикнуть.
— Придётся потерпеть, — сказал Эмельен, сдвигая ладонь к другому плечу. — Но вот что ещё примечательно. Очень аккуратные осколки. Сращивать такие — одно удовольствие. — Закончив с левым плечом, он двинулся дальше и занёс ладонь над моим запястьем. — Хотели бы разбить окончательно, выбрали бы совсем другие точки, — продолжал говорить, снова призывая тёплый ветер. — Удивительный всё-таки случай. И как хорошо, что я оказался неподалёку.