Таня Соул – Багровый закат над Западным морем (страница 18)
«Если бы я был на месте Норага, то никогда бы…»
Он «никогда бы…» что? Не принуждал её? Не заставлял страдать?
Но больше всего его беспокоило, что сама эта мысль незаметно закралась в его голову, обосновалась там и даже посмела просочиться в слова. Будь он на месте Норага… А что, если бы он и вправду мог занять его место?
Ианур покачал головой, пытаясь отогнать совершенно лишние мысли. Теперь, когда Виан помолвлена, он не должен сближаться с ней. Её судьбе и так не позавидуешь. А если её заподозрят в измене, какая жизнь ждёт её в Ругоии Гиугин? Окружённая ненавистниками и сплетниками, в доме с нелюбимым мужчиной, она всю жизнь будет выслушивать укоры и проглатывать обиды. Но горче и больнее всего, когда сердце рвётся к другому безо всякой надежды на счастье.
Нет, он не мог так поступить ни с ней, ни с собой. Ему нельзя потакать своей слабости и не стоило приплывать сегодня в библиотеку. Но что он мог поделать, если вопреки всему тоже надеялся, что в каком-то из писаний найдётся хотя бы малейшая подсказка?
Погружённый в размышления, незаметно он доплыл до главного зала святилища и оказался у выхода, где его терпеливо дожидался посыльный.
— Кто тебя прислал?
— Ривэирр, глава рода Арагерра
«Вернулись, значит», — подумал Ианур, бросая прощальный взгляд на лестницу, ведущую в библиотеку. — «Так даже лучше… Мне не стоит так часто с ней видеться».
После изнуряющей дороги Диана спала глубоким сном и проснулась, когда солнце поднялось высоко над океаном. К этому времени Аруог уже уплыл по делам: он намеревался узнать как можно больше об Эгиарре и лояльных ему Оиилэ. И Диане ничего не оставалось кроме как позавтракать в одиночестве. От этого ей снова стало не по себе.
Ещё со вчерашнего вечера её сердце было не на месте, хотя она не сомневалась, что на этот раз Сосуды света в безопасности. Ночью они спрятали их в сокровищнице Ривэирра, и он дал слово с самого утра заняться вопросом дополнительной охраны. Ианур вряд ли откажет им в помощи, да и род Рэины наверняка сможет выделить несколько стражей.
Что не давало Диане покоя, так это необходимость наполнить сосуды светом. Вспомнив наставления предков, сразу же после завтрака она отправилась в святилище, чтобы узнать у Анарэна, когда лунный восход произойдёт перед солнечным закатом. Именно в этот час ей и нужно поднять Раил Иам на поверхность.
— Приветствую тебя, Рриану, — сказал Анарэн, встретив её в главном зале Риа Ораил. Настороженно оглянувшись по сторонам, он подплыл ближе и спросил уже шёпотом, — Всё удалось?
— Да, сосуды в безопасности. Я хотела бы поговорить с тобой наедине.
— Конечно. — Он указал рукой в сторону лестницы, ведущей из главного зала на второй этаж.
— Так о чём ты хотела поговорить? — спросил Анарэн, присаживаясь за письменный стол у себя в кабинете и жестом приглашая Диану занять стул напротив.
— Чтобы наполнить Раил Иам, я должна подняться на поверхность, «когда луна будет всходить до того, как солнце скроется за горизонтом», — повторила она слова предков. — Аруог говорил, что жрецы ведут лунный календарь. Ты можешь посмотреть, когда именно наступит этот день?
Анарэн откинулся на спинку стула.
— Луна и солнце пересекаются на небе часто. Необязательно подниматься на поверхность на закате.
— Нет, предки сказали: когда луна взойдёт до захода солнца. Я уверена, это должно быть именно на закате.
— Что ж… — он задумчиво потёр подбородок, — тогда всё же не к чему рисковать. Подожди меня здесь.
Он выплыл ненадолго и, вернувшись, сообщил:
— В этом месяце лунный восход почти совпадёт с солнечным закатом за два дня до полнолуния.
— А полнолуние когда?
— Черед двадцать ночей на двадцать первую. Будешь ждать?
Диана вздохнула.
— Буду.
Хотя она сама и настаивала, что нужно дожидаться именно этого дня, но из Риа Ораил выплыла расстроенной. Диана надеялась, что наполнить сосуды получится раньше. Чем дольше промедление, тем больше они дают врагам возможностей, чтобы им помешать.
На улице она замешкалась, поглядывая в сторону площади, через которую приплыла в Риа Ораил. Однако домой ей не хотелось совершенно. Аруог наверняка ещё не вернулся, а без него что ей там делать? Поэтому вместо обычной дороги, она свернула влево и направилась по торговым улицам в южную часть города. С момента погружения ей почти не удавалось погулять по Улиан Гиугин.
С большой торговой улицы она свернула на улочку поуже, где лавки начали перемежаться с жилыми домами торговцев, а за ещё одни поворотом её ждал тихий район больших купеческих магиу. В отдалении от суеты эти двухэтажные постройки служили местом отдохновения зажиточных Оиилэ и почти ничем не отличались от магиу Аруога, если конечно не учитывать размеры. Дом её супруга выглядел массивнее.
Оказавшись в этом районе впервые, она с сомнением осмотрелась — осталось не потеряться окончательно и найти дорогу до дома. Вдалеке виднелись заросли водорослей, росшие вдоль южной и западной границ города и Диана уверенно поплыла в ту сторону — если следовать по краю зарослей, она непременно выплывет к холму, на котором стоял их дом. Эти улочки принадлежали более бедным представителям Улиан. Маленькие домишки, не всегда ухоженные, так плотно жались друг к другу, что, казалось, ещё немного и они залезут один на другой.
На окраинной улице было на удивление тихо — жители этих домов наверняка сейчас разносили послания зажиточных господ, убирали их дома или продавали товары в их лавках. Узкая улочка, то и дело заныривая в водоросли, виляла, но неизменно вела Диану к дому.
«Додумалась тоже, прогуливаюсь в зарослях. Аруог опять отругает меня за безрассудство», — подумала Диана со вздохом и, вытянув руку в сторону, мысленно призвала трезубец. Сегодня она оставила его дома, чтобы лишний раз не пугать и не настраивать против себя соплеменников. Но раз уж она решила заплыть в такую глушь, не стоило пренебрегать собственной безопасностью.
Дорога вильнула влево и снова погрузилась в тенистые заросли. Диана почувствовала на себе чей-то жгучий пристальный взгляд, но, обернувшись, никого не увидела.
«Показалось», — подумала она, пытаясь успокоиться. После событий в Полотняном городе её беспокойство без особых на то причин отказывалось уходить, и иногда Диане думалось, что у неё развилась паранойя. Всюду ей виделись враги и опасности.
Но уже через минуту, когда дорога никак не выныривала из густоты водорослей, она стала подозревать, что на этот раз её беспокойство могло быть не беспричинным. Слева плеснулась вода, и что-то мелькнуло меж зелёных стеблей. Сердце на мгновение замерло в груди Дианы, и, едва уняв страх, она пригляделась получше — в тенистых водорослях промелькнул акулий хвост. Скорее всего акула всё это время укрывалась в зарослях, поэтому, в отличие от своих менее удачливых сородичей, не попалась на глаза охотившимся за ними Улиан.
Первой мыслью Дианы было как можно быстрее уплыть назад и избежать встречи с этой хищницей. Но, вспомнив рассказ Ривэирра о том, как двое детей чуть не пострадали от нападения акулы, Диана поняла, что не может просто так оставить хищницу. Чтобы на этот раз точно не произошло беды, акулу нужно непременно выгнать из города.
Прислушавшись к себе, Диана почувствовала, что трезубец уже близко, а значит ей нужно лишь немного проследить за хищницей и, когда оружие будет здесь, выгнать её за границу города. Как именно она это собиралась делать, Диана пока не представляла, но одно знала точно: если услышит, что из-за акулы кто-то пострадал, непременно будет винить в этом себя.
Как можно тише она раздвинула стволы водорослей и поплыла вслед за акулой, стараясь не упустить её из виду. Но та, казалось, не торопилась уплывать, она тоже двигалась медленно, то и дело мелькая между зелёными листьями.
Акула её даже не видела. Но чем дальше Диана заплывала вглубь зарослей, тем острее становилось её беспокойство.
«Аггорон… Быстрее, прошу тебя», — думала она, продолжала следить за ни о чём не подозревающей акулой.
Сзади раздался плеск воды, и Диана оглянулась, думая, что приплыл её трезубец. Но вместо оружия увидела Оиилэ в тёмно-сером плаще. Его капюшон был нарочито приспущен, показывая надменное лицо своего владельца. Холодный, равнодушный взгляд пронзал плоть и леденил душу.
— Эгиарр! — прошептала Диана сдавленным голосом. Дикий, животный страх сковал её мышцы. Ей понадобилось собрать все силы, чтобы просто сделать вдох. Ей нужно уплыть, спрятаться, но тело совсем не слушалось. Этот взгляд приковывал и обезоруживал, заставляя думать о смерти.
— Я же просил называть меня Гарр. Мы же с тобой не чужие, Рриану.
«Прячься! Прячься…», — кричала она своему заледеневшему от ужаса телу, но оно и не думало её слушаться.
— В Эигину Гиугин мы толком и не поболтали… — он с досадой коснулся обожжённого от удара молнии запястья и подплыл чуть ближе. — Но наша разлука была не долгой. Признайся, скучала по мне?
Он медленно подплывал, и Диана, наконец отмерев, начала пятиться назад.
— Вот и я скучал.
Он взмахнул рукой, и вода сзади неё стала вязкой и плотной, не позволяя ей отплывать дальше.
— Зато теперь никто не помешает нашему путешествию.