Таня Хафф – Кровавый след (страница 19)
Вики отмахнулась от роя комаров, раздавила еще одного о колено и задумалась, все ли в порядке с Генри. По-видимому, вервольфы отвели для него темную комнату, но пока Вики не до конца доверяла их добрым намерениям. Хотя Генри бывал здесь и раньше, и ничего – выжил.
Поправив очки на влажной от пота переносице, она пошла вперед и остановилась в конце дорожки, слегка ошеломленная открывшимся перед ней бескрайним простором.
Вверху простиралось ярко-голубое небо. Под ним за проволочной изгородью лежало поле, а еще дальше, за второй изгородью, – поле побольше. На обоих полях паслись овцы. За ближайшей оградой, всего футах в двадцати отсюда, щипали траву две овцы, в то время как третья взирала на Вики поверх римского носа. Насколько Вики знала, овцы не опасны, но, с другой стороны, она еще никогда не видела их так близко.
– Что ж… – Осторожно прислонившись к изгороди, она сняла клок шерсти с ржавого куска проволоки и покатала между пальцами. – Вы вряд ли что-нибудь видели в ту ночь, когда был убит Джейсон Хиркенс, он же Черный?
Услышав голос, овца закатила глаза и отпрянула, а две другие, продолжая жевать, немного отошли.
– Вот и надейся провести опрос свидетелей, – пробормотала Вики, повернулась и посмотрела на дорожку. – Где, черт возьми, Туча и Пи… Шторм?
Словно в ответ на это оба вервольфа выскочили из кустов и бросились к ней, высунув языки и повиливая хвостами. Туча первой добралась до забора, не останавливаясь, перемахнула через него и бросилась в траву с другой стороны. Шторм, отстав от нее всего на один удар сердца, перекинулся в воздухе, и Питер приземлился рядом с сестрой, присев в весьма человеческой позе. Овцы, очевидно привыкшие к подобным трюкам, едва потрудились на них взглянуть. Вики, не имевшая такой привычки, попыталась сохранить невозмутимое выражение лица и молча протянула Питеру его шорты.
– Старый сурок живет у дороги под грудой кедровых жердей, заготовленных для изгороди. Он быстр и умен, но на этот раз едва успел добраться до своей берлоги. Еще немного – и Туча бы его схватила.
– Вы могли просто перекинуться и разобрать жерди.
Питер покачал головой, вытряхнув из волос клочки папоротника.
– Это было бы нечестно.
– Мы охотимся на него не ради еды, – добавила Роза, растягиваясь в траве. – Если бы мы пустили в ход руки, испортили бы все веселье.
Вики решила не говорить, что сурку в любом случае было не очень весело, перебросила сумку через ограду и медленно через нее перелезла. Если бы ограда была из жердей, ее можно было бы перепрыгнуть с упором, но от проволочной никак не оттолкнуться.
«Кроме того, если я попытаюсь угнаться за парой подростков-оборотней, я, наверное, что-нибудь заработаю. Не их доверие, а травму».
Вики поправила очки.
– Куда теперь?
– К дальней стороне большого пастбища, – показал пальцем Питер. – Там, рядом с лесом.
В лесу могла бы укрыться целая армия убийц.
Вики подобрала сумку. Пора зарабатывать деньги.
– Кому принадлежит лес?
– Он государственный. – Питер пошел впереди, держась у изгороди, Туча – рядом с ним. – Мы не пойдем напрямик через луг, потому что там суягные овцы, их лучше лишний раз не беспокоить. Наш участок доходит вон до тех деревьев, но он граничит с заповедником Фэншоу. – Парень ухмыльнулся. – Мы помогаем поддерживать хорошую форму одному из лучших оленьих стад в округе.
– Не сомневаюсь. Позвольте спросить, благодаря этому вы и познакомились с егерем?
– Ага. Он наткнулся на убитого стаей оленя, понял, что это сделали не собаки, решил, что узнал след волка… Но не смог догадаться, откуда там взялся след босой человеческой ноги. И в результате выследил нас. Он по-настоящему хороший следопыт…
– А вы, то есть стая, не проявили должной осторожности.
Вики по опыту знала, что самодовольство и неосмотрительность помогли раскрыть большинство мировых тайн.
– Да. Но Артур оказался нормальным парнем.
– А мог бы оказаться катастрофой, – заметила Вики.
Питер пожал плечами. Что сделано, то сделано – так считала стая. Они позаботились о том, чтобы подобное никогда не повторилось, и выбросили случай из головы.
– А что насчет доктора?
Вики, наблюдая, как Туча схватила кузнечика, задалась вопросом, отличаются ли вкусовые рецепторы у двух ипостасей вервольфов.
– Доктор Диксон – это стародавняя история, – сообщил Питер, поймал в воздухе высоко подпрыгнувшего кузнечика и сунул в рот.
Вики проглотила подступающую тошноту. Хруст и чавканье заставили ее ярко пережить несообразность такой закуски, в отличие от недавнего разговора про крыс. И одно дело видеть, как Туча такое делает, а другое…
«Что ж, думаю, я нашла ответ на свой вопрос».
Тут Вики заметила выражение лица Питера.
«Маленький засранец съел это нарочно, чтобы выбить меня из колеи!»
Она поправила очки и через пару шагов сняла кузнечика со своих шорт – к счастью, маленького. Давным-давно, на курсе выживания, инструктор рассказал Вики, что многие насекомые съедобны. Хоть бы инструктор ее не разыгрывал.
Разжевать кузнечика было нелегко, но вообще-то он по вкусу немного напоминал мягкий арахис.
Взглянув на лицо Питера, Вики поняла, что старалась не зря. В последний раз она произвела такое впечатление на молодого человека, когда была значительно моложе, а ее мать уехала на выходные.
Майк Селуччи утверждал, что она отчаянно стремится во всем быть первой. Вот уж неправда! Ей просто нравилось сохранять статус-кво и свое положение. И никакой подросток не сможет взять над ней верх…
– Итак… – Она вытащила языком что-то из зуба и быстро проглотила – всему же есть предел. – Ты начал рассказывать о докторе Диксоне.
– Мм, да… – Питер взглянул на нее краешком глаза, но решил не комментировать. – Когда наши дедушка и бабушка эмигрировали из Голландии после войны, бабушка была беременна тетей Сильвией и тетей Надин. Они добрались до Лондона, и тут у бабушки начались схватки. Обычно мы не пользуемся услугами врачей, в таких случаях, если нужно, помогает стая. Я ушел в сарай, когда тетя рожала Дэниела, но Роза осталась и присматривала за ней.
Туча подняла глаза, услышав свое имя, забежала вперед и помочилась у столба забора.
– В общем, в толпе оказался молодой врач, – продолжал Питер. Он раздул ноздри, проходя мимо столба. – Прежде чем дедушка смог унести бабушку, врач настоял, чтобы они оба (и мой отец, которому было тогда лет пять) зашли в его клинику.
Питер хихикнул.
– Ну и потрясение пережил доктор! Как только они остались одни, дедушка перекинулся и чуть не разорвал ему глотку. К счастью для доктора, с тетей Сильвией было что-то не так… Уж не знаю, что именно, но Диксон повел себя как настоящий врач, и дедушка оставил его в живых. С тех пор доктор Диксон занимается всеми нашими медицинскими делами.
– Удобно иметь под рукой такого человека.
Количество «медицинских дел», необходимых в Канаде только для государственных документов, могло быть просто ошеломляющим. Вервольфам повезло, что они вовремя наткнулись на доктора Диксона.
– Итак, остается только Барри Ву.
– Да. – Питер глубоко вздохнул и почесал рыжие волосы на груди. – Но о нем лучше поговорить с Колином.
– Я так и собираюсь сделать, но хотелось бы услышать и ваше мнение.
Питер пожал плечами.
– Он мне нравится. Надеюсь, он не виноват. Если он окажется виноватым, это убьет Колина.
– Они давно стали напарниками?
– С самого начала. Вместе учились в полицейской академии.
Они добрались до второго забора. Туча перепрыгнула через него, как и через первый.
Питер хотел было скинуть шорты, но передумал и начал перелезать.
– Барри – хороший парень. Он отреагировал на нас так же, как и вы… – Повернув голову под невозможным углом, он ухмыльнулся через плечо. – Был слегка шокирован, но смирился.
Туча побежала вперед, опустив нос к земле. Оставив позади три четверти поля, она остановилась, села, запрокинула голову и завыла. От этого звука каждый волосок на теле Вики встал дыбом, а в горле застрял комок, который почти невозможно было проглотить. Откуда-то донесся ответ; два голоса обволакивали друг друга в волшебной гармонии. Затем Питер, оставаясь в человеческом обличье, запел собственную песню.
К тому времени, как вой стих, овцы заметно нервничали.
– Отец и дядя Стюарт, – объяснил Питер. – Они проверяют изгороди.
Парень слегка покраснел под загаром.
– Ну, просто невозможно не присоединиться…
Поскольку Вики почувствовала слабое желание (и беспощадно его подавляла) внести в вой свою нотку, она понимающе кивнула.
– Мы на месте убийства?
– Да. Все случилось прямо здесь.